Тобиас пожал плечами.
– Посмотрим. – Поворачиваясь спиной к месту трагедии, он добавил, – давай поднимемся к дому, пока Ингрид не отправилась искать нас. Я не хочу, чтобы она увидела это.
– Тобиас, – сказала Бренетта, перекидывая ногу через седло, – мы должны что-то сделать, надо остановить их. Кража скота – одно дело, но сейчас мы имеем дело не просто с ворами. Кто бы ни стоял за смертью моего отца и этой… этой резней, безумен.
Тобиас молча ехал рядом с ней, постоянно смотря на бревенчатый дом, к которому они быстро приближались. Бренетта чувствовала, что он испытывает поражение и крушение надежд. Она отвернулась, не в состоянии вынести его горе.
Когда он заговорил, голос прозвучал настолько тихо, с трудом услышав что он сказал.
– Когда мы найдем его, Нетта, я убью его. Голыми руками. Я убью его.
Лицо Бренетты мягко освещал золотистый свет лампы. На ней была широкая юбка, которую она не снимала последнее время. Костюм позволял ей скакать верхом, и в то же время подчеркивал ее женственность. Свет отбрасывал тени на ее лицо, делая его более привлекательным. Рори придвинулся ближе.
Склонившись над столом, он ощутил нежный запах легкого одеколона, слушая наполовину, пока она показывала различные места на своей карте. Он думал, как было бы хорошо спрятать лицо в ее черных, как смоль волосах, вдохнуть ее чистый свежий запах. Он с трудом сопротивлялся желанию протянуть руку и погладить ее.
Такие встречи с Бренеттой всегда были трудными для Рори. Он с волнением ожидал их, а потом на протяжении всей беседы терпел пытку от ее притяжения. Она никогда не высказывала никаких чувств, кроме дружбы. Ее краткое признание в любви казалось давно забытым, если она вообще именно это имела в виду.
Тем не менее, Рори ценил мгновения, проведенные вместе с нею. Вот и сегодня, пока она в общих чертах набрасывала планы, собираясь дополнительно нанять людей для выслеживания растлеров, он испытывал радость просто от того, что она рядом.
– Ну как, что ты об этом думаешь, Рори? – спросила Бренетта, поднимая глаза от карты.
Я думаю, что ты прекрасна, мысленно ответил Рори. Он быстро опустился на стул, говоря при этом:
– Если они все еще поблизости, у нас есть неплохая возможность определить их местонахождение. Скоро они совершат ошибку. – Он помолчал, глядя на решительную линию подбородка Бренетты и жесткий блеск в ее глазах, появившийся, как только она заговорила о захвате. – Бренетта, не зацикливайся на этом так сильно.
– Я ничего не могу поделать с собой. Пустые лица постоянно преследуют меня. Я вижу их даже во сне. – Она встала с кресла и подошла к окну. – Иногда, – тихо продолжила она, – я почти знаю, кто они. Если бы мне удалось поспать чуть подольше, я приблизилась бы и ясно рассмотрела его. Если бы только я могла спать…
Она показалась вдруг такой хрупкой и одинокой…
Пит Паркер пришелся Джейку по душе. Он был жадным. Он думал, как и Джейк, и они хорошо сработались. Хотя его брат, Том, казалось, подавал неплохие надежды, Джейк без сожаления расставался с ним. К несчастью, Том не только обладал угрызениями совести и чувством порядочности, но и увлекся еще этой шлюхой Латтимер.
Джейк нахмурился и сплюнул в кусты, гадая, что так задерживает Пита. И снова он задумался о Томе и о том, какими разными были братья. Хотя оба – исполнительные работники. Было нелегко тайно перевести весь скот из укрытия, но они сделали это. Теперь у Джейка Хансона денег больше, чем он имел за всю свою жизнь. И будет еще больше. Нехотя, признавая в душе, что своим успехом обязан знаниям и опыту Тома Паркера, его искусству выжигания клейма. Пока он сидел на лошади, осматривая пустой каньон, где они так долго скрывали украденный скот, Джейк вспоминал последний разговор с Томом. Тот был страшно зол.
– Я согласился помочь украсть часть скота. Но я никогда не давал согласия участвовать в убийстве.
– Ничего нельзя было сделать, Том, – ответил Джейк. – Они шли за мной по пятам.
Глаза Тома блеснули.
– Не лги мне, Джейк. Ты хладнокровно убил его по своим подлым причинам.
– И что, если так? – спросил Джейк, ковыряя в зубах грязным пальцем.
Том ничего не мог сделать. Выдай его и он оказался бы повешенным сам. Джейк улыбнулся, наблюдая, как молодой человек борется со своей совестью.
– Сегодня я встречусь с ней и попрошу выйти за меня замуж. Потом я уеду, вернусь домой. Мне не нужны деньги, заработанные таким способом. На них слишком много крови. Забудь, что мы когда-то встречались.
Джейк хихикнул, закончив воспоминания. Дурак. Не только отказался от денег, которые мог бы иметь, но и девчонка дала ему от ворот поворот.
– Шеф, – окликнул его Пит. – Извините, что опоздал. Вы готовы?
Джейк снова сплюнул.
– Да, я готов. Пошли.
Кровавая бойня скота, принадлежащего его зятю, произошла почти случайно. Он видел, как семья Леви отправилась к «Хартс Лэндинг» и решил взглянуть на их имение. Временами он скучал по своей дочери и хотел просто посмотреть, как она живет. С ним был Пит, который стал ради забавы гоняться за животными на огражденном пастбище. Один из жеребят запаниковал, запутавшись в перекладинах забора. Пит выстрелил, чтобы прекратить его судорожные рывки. А в следующее мгновение они стреляли уже вдвоем, убивая одно животное за другим. Нажимая на курок, Джейк представил отчаяние Тобиаса Леви и смеялся, пока слезы не покатились по лицу.
Да, все началось случайно, как и охота на Брента Латтимера. Появилась возможность, и он ухватился за нее. Но Джейк не собирался продолжать подобным образом. Теперь он намерен действовать по плану. Он не должен доверять случайностям, желая получить то, что хочет.
И Джейк делал это. Он разрушал Латтимеров и Леви. Он разрушал тех, кто презирал его, кто считал себя лучше, потому что богаче и образованнее, или чем-то другим. Когда-нибудь, вся эта долина станет его. А тем временем он будет вредить им любым доступным способом.
– Слышал, что в большом доме большое собрание. Придет множество народа, насчет работы у мисс Латтимер. Не возражал бы и я позаботиться о парочке вещей для нее, – сказал Пит, когда они повернули лошадей на юг.
Джейк смерил партнера взглядом.
– Думай, пока о делах, друг мой, – сказал он. – Развлечения позже.
Бренетта, упираясь руками в бока, стояла в комнате, полной мужчин. Она туго стянула волосы в пучок, удерживаемые тонкой лентой шляпа, болтаясь на спине. Темно-коричневая юбка и белая блузка подчеркивали ее командный вид.
– Если вы хотите работать, и работать упорно, тогда для вас здесь найдутся места. Если нет, вам не стоит наниматься ко мне.
Ее глаза переходили с одного лица на другое, подзадоривая сделать замечания по поводу ее внешности или принадлежности к слабому полу. Ни один не решился.
– Рори О'Хара – мой управляющий и мой партнер. Он определит ваши обязанности. Мистер Леви остается за старшего, если не будет О'Хары или меня. Каждый из вас должен следить, чтобы не пропадал больше скот; и я надеюсь, что преступники, занимающиеся кражами и убийством, скоро будут пойманы. Награда в тысячу долларов будет выплачена человеку или людям, кто приведет бандитов живыми. Вопросы есть?
В комнате наступила тишина.
– Хорошо, – сказала Бренетта; немного расслабившись, и слегка улыбнувшись. – Кто решил остаться, может подойти на веранду к Рори О'Хара. И добро пожаловать в «Хартс Лэндинг».
Бренетта быстро вышла и поднялась к себе в комнату. Через открытое окно до нее доносился низкий рокот мужских голосов, круживших вокруг стола, за которым Рори записывал их имена и необходимые данные.
Вздохнув, Бренетта прилегла на постель, вовремя вспомнив о своей шляпе, чуть не раздавив ее. Она чувствовала усталость в каждой клеточке тела. Вспоминая пастбище Тобиаса, она не могла изгнать из памяти кровавую картину. И тело отца, лежавшее на диване, снова и снова не покидало в мыслях наяву, и преследовало ее во время беспокойных снов. Она должна найти их. Она должна.
– Бебе!
Бренетта перевернулась на живот, устремив взгляд к дверям, где появились миссис Райхвайн со Старр. Грузную немку наняли в качестве поварихи и экономки, но, по мере того, как увеличивались заботы Бренетты, оставляя ей все меньше времени на Старр, миссис Райхвайн превратилась в няню маленькой девочки, и получала истинное удовольствие от этой возможности.
– Входите, – сказала Бренетта, протягивая руки ребенку.
Малышка с просиявшим лицом подбежала к Бренетте. Они любили друг друга, и никакие трудности никогда не изменят это чувство. Попытки Меган продемонстрировать свои материнские инстинкты оказались недолговечными. Она быстро бросила притворство, осознав, что в нем нет необходимости, для достижения ее целей. Бренетта была единственной мамой, которую знала Старр, а Старр не могла быть роднее для Бренетты, будь она даже ее собственной дочкой.
– Бебе, – снова сказала Старр, забравшись на постель возле Бренетты.
Бренетте нравилось имя, которое дала ей девочка.
Она не могла позволить, чтобы ее звали «мама», а мысль, что этот дорогой ее сердцу ребенок, станет называть ее «тетя Нетта» вызывала отвращение. Так или иначе, когда Старр только училась говорить, имя Бренетты получалось у нее как «Бебе», так оно и осталось.
– Как поживает моя маленькая, сияющая звездочка? – спросила она, обнимая ребенка.
– Прекрасно.
– А что ты будешь сегодня делать?
– Помогать повару.
Бренетта взглянула на женщину в дверях.
– Это правда, мисс Райхвайн? Старр будет готовить нам обед?
– Да, будет. Пойдем, милая. Нам надо начинать.
Старр обхватила руками шею Бренетты, запечатлив влажный поцелуй на ее щеке.
– Пока, Старр. Бебе потом зайдет к тебе.
Старр соскользнула с постели, быстро засеменив маленькими толстыми ножками вслед за миссис Райхвайн.
– Ты – самая лучшая часть моей жизни, – прошептала ей вслед Бренетта, и снова погрузилась в одиночество.
Рори проснулся еще до рассвета. Он тихо лежал на кровати, не мешая мыслям забыть сон, который он видел до пробуждения. Рори пытался представить, каким был бы конец.
Он сидит в кабинете с Бренеттой, слушая ее разговор о поимке бандитов, понимая, что они не успокоятся до тех пор, пока они не будут схвачены. Он осторожно берет ее за плечи и заставляет подняться. Пристально смотрит ей в глаза, говорит:
– Малышка, я нашел их. И твой отец не умер. Это был кто-то другой.
Она ослепительно улыбнулась.
– О, Рори, спасибо. Я так люблю тебя.
Она обнимает его, стремясь губами к его лицу…
Всегда одно и то же. Прежде, чем он успевает ощутить самый кульминационный момент, он просыпается, и снова оказывается в своей жалкой комнате, зная, что наяву такое не произойдет никогда. Вместо этого ему приходится выслушивать умоляющие просьбы Меган о поездке или ее жалобы, что они еще здесь. Он будет рядом с Бренеттой, но никогда не сможет обнять ее, прикоснуться к ней, по-настоящему любить ее.
– К черту это место, – пробормотал он и начал одеваться, думая, что страдания персонажей Шекспира – ничто, когда дело доходит до бредовых мучительных воспоминаний.
Июльское солнце стояло над краем долины, когда Рори закрывал дверь домика. Он глубоко вздохнул, наполняя легкие свежим утренним воздухом. Судя по ясному голубому небу и яркому плывущему над кромкой гор солнцу, прохлада, ласкающая сейчас лицо, скоро уйдет, уступая место гнетущей, без единого ветерка жарой.
Одетый в простую рубашку, потертые джинсы и кожаные сапоги, каждый шаг которых сопровождался звоном шпор, Рори не спеша направился к домам нанятых рабочих. Большинство парней уже поднялись, и он собирался позавтракать с ними прежде, чем заняться утренней работой. Он испытывал удовольствие от духа товарищества, царившего среди ковбоев и жалел, что не может перебраться к ним жить. Но он дал обещание Меган жить дома.
– Привет, Рори.
– Доброе утро, Сандман. Как дела? Доброе утро, Бак.
– Хорошо. Все идет хорошо, Рори.
Оба ковбоя пошли рядом с Рори. Они работали в «Хартс Лэндинг» столько, сколько и Рори, и он чувствовал себя легко и непринужденно в их компании. Он восхищался Сандманом, признавая в этом иссохшем и сморщенном пожилом человеке способность быстрого восприятия любой ситуации и нахождения самых разумных решений. Возможно, только Тобиас был ему ближе Сандмана.
Рори обрадовался возвращению Тобиаса в «Хартс Лэндинг». Он никогда не чувствовал способности управлять имением лучше, чем это делал Тобиас. Ингрид с детьми осталась дома, и каждую неделю Тобиас на пару дней уезжал к ним. Он твердо решил, что пока не пойманы бандиты, он ни за какую работу не возьмется дома.
– Рори, – заговорил Сандман. – Мне кажется, нам лучше покрутиться возле Березового Ручья сегодня. У меня такое чувство, будто там что-то замышляется.
"Приют сердец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Приют сердец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Приют сердец" друзьям в соцсетях.