— Сегодня утром он уехал в Лондон.

Вирджиния вскрикнула. Мир вокруг на мгновение стал черным.

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что Шон держит ее в объятиях и с беспокойством смотрит на нее. Вирджиния попыталась освободиться, но он не позволил, поставил ее на ноги, поддерживая за талию.

— Вам лучше?

Она встретила его взгляд, зная, что ее глаза полны слез.

— Он уехал в Лондон?

Шон кивнул — его лицо было мрачным. Сердце Вирджинии кровоточило. Девлин уехал, даже не простившись!

— Он вернется? — прошептала она.

— Не знаю, — ответил Шон. — Он сказал, что пришлет сообщение.

Вирджиния уставилась на него — ее тело и губы дрожали. Восемнадцатилетняя женщина исчезла. Ее заменил маленький ребенок, покинутый, одинокий и испуганный.

— Я мог бы убить его голыми руками! — внезапно крикнул Шон. — Собственного брата-чудовище, которого я не понимаю!

Вирджиния отчаянно боролась со слезами. Ему просто наплевать на то, что произошло между ними. Он уехал в Лондон.

— Я знаю, что он сделал с вами, Вирджиния. Мне очень жаль.

Серые глаза Шона были почти такие же, как у его брата, только они выражали сострадание. Он крепко держал ее за руки.

— Вы знаете? — прошептала она. Шон кивнул:

— Я видел его прошлой ночью. Это было очевидно. Но наш секрет хранится в надежном месте.

Вирджиния закрыла глаза и пожала плечами:

— Меня это не заботит. Так даже лучше. Если Истфилд захочет выдать меня замуж, я смогу просто рассказать правду о происшедшем, и никто не захочет на мне жениться.

Но ее терзала сердечная боль — ей нужно было уйти и побыть одной.

— Не мучайте себя. Это не ваша вина. Вы молоды и неопытны — отличная мишень для такого, как Девлин. Как могла девушка вроде вас противостоять притязаниям моего брата? — Его смех был горьким. — В такие моменты я ненавижу его. Будем надеяться, что он никогда не вернется.

— Вы не можете так думать.

— Я так чувствую и чувствовал всю ночь. Конечно, Девлин мой брат, он отдал бы за меня жизнь, и я люблю его. Но и никогда не прощу ему этого.

Глаза Шона были мрачны, как штормовое море.

Вирджиния чувствовала себя раздавленной. Он лишил ее невинности и уехал! Не заботясь ни о чем и ни о ком. Он не человек, а чудовище!

— Я должна сесть, — с трудом выговорила она. — У меня подгибаются колени, и я плохо вижу.

— Вы вот-вот потеряете сознание.

Шон подхватил ее и понес к дому.

У Вирджинии не было сил сопротивляться. Она сознавала, что ее сердце разбито глупой любовью к ужасному человеку.

Вирджиния потеряла счет дням. Все чаще шли дожди. Шон предоставил ей свободу, и она проводила утра верхом, когда небо было ясным. Во второй половине дня она бродила по дому или читала одну из многих книг, которые находила в библиотеке. Шон старался избегать ее, хотя раньше был в высшей степени добр, галантен и дружелюбен. Когда они встречались, он держался вежливо, но отчужденно, как посторонний. Вирджиния относила ужин на подносе в свою спальню.

Она думала о бегстве и даже сделала одну попытку. Вирджиния рискнула забраться в спальню Шона и нашла там несколько монет. Одетая мальчиком, она взяла гнедую кобылу и поехала в Уэксфорд в нескольких сотнях миль к востоку. Был очередной пасмурный и дождливый день. Найти дорогу ей удалось довольно легко, но на первом же перекрестке она застряла, не зная, куда повернуть. Выбор был между севером и югом, а Уэксфорд находился на востоке. Вирджинии показалось, что нужно ехать направо, то есть на север. Спустя несколько часов она осознала, что едет прямо на север, в сердце Ирландии. К тому же она промокла и замерзла, а маленькая кобыла устала и начала спотыкаться. Уже во второй половине дня Вирджиния спросила дорогу в трактире, но это только подтвердило, что она сбилась с курса. А потом появился Шон на вороном жеребце, он был вне себя от ярости. Но он не кричал на нее и даже не сказал ни слова. Шон снял две комнаты, и Вирджиния получила горячую ванну, сытную еду и чистую, сухую одежду. На следующий день они вернулись в Аскитон, проехав всю дорогу в полном молчании.

Когда впереди появился дом, Шон остановил своего жеребца. Вирджиния также остановилась, и их взгляды встретились.

— Дайте мне слово, — свирепо сказал Шон, — что вы больше не совершите попытки к бегству. В противном случае мне придется посадить вас под замок.

Это был их первый настоящий разговор после отъезда Девлина.

— Не понимаю, — медленно произнесла Вирджиния. — Вы не раз говорили, что не одобряете поведение вашего брата, и тем не менее следите, чтобы я не убежала.

— Больше чем не одобряю, — мрачно отозвался Шон. — Но я поклялся Девлину, что продержу вас в целости и сохранности в Аскитоне, и выполню обещание.

— Вам не хватает духа восстать против него, — упрекнула Вирджиния.

Глаза Шона сверкнули.

— Он хочет, чтобы мы поженились.

У Вирджинии перехватило дыхание. Не ослышалась ли она? Стены ее мира, и без того хрупкие, начали осыпаться.

— Что?!

— Он думает, что будет лучше, если мы поженимся после получения выкупа, — сказал Шон.

До Вирджинии не доходил смысл его слов. Она пустила кобылу галопом в сторону дома, шатаясь как от удара. Ее передают брату Девлина. Он воспользовался ею, а теперь хочет спихнуть ее Шону.

У дома она спешилась, передав кобылу конюху. Шон подскакал к ней и спрыгнул с коня.

— Я знаю. Это необъяснимо.

— Отойдите от меня, — предупредила Вирджиния, направляясь к дому.

Она дышала с трудом; перед глазами плыла красная пелена. Боль и гнев завладели ею целиком. Если она не ненавидела Девлина раньше, то возненавидела теперь.

Образы той ночи преследовали ее, и она многое бы дала, чтобы они были всего лишь ее фантазией, а не недавним прошлым.

Она не могла дождаться выкупа.

Этим вечером Шон подошел к ее комнате. Стоя в коридоре, он вежливо спросил, спустится ли она обедать. Вирджиния смотрела на него из спальни, прижавшись к открытой двери. Он выглядел мрачным, как всегда в эти дни.

— Не делайте этого, — сказала Вирджиния.

— Я и не делаю. Но после того, что совершил Девлин, я обращался с вами недопустимо. А ведь я ваш друг, Вирджиния.

Их взгляды встретились.

— Почему же вы отвернулись от меня, когда я так нуждалась в друге? — прошептала она.

Шон колебался.

— Потому что это причинило боль и мне.

Неужели Шон имел в виду, что питает чувства к ней и что соблазнение Девлина сделало их невозможными? Он мягко улыбнулся:

— Думаю, нам пора заключить перемирие. Кроме того, в столовой вечер за вечером чертовски одиноко. Мне не хватает ваших забавных историй.

Вирджиния была тронута. Она коснулась его рукава:

— Я тоже сожалею. Это не вас я ненавижу.

— Знаю.

Неделя перешла в месяц, затем в два. Вирджиния обедала с Шоном каждый вечер, и в течение нескольких недель напряжение исчезло, как если бы его брат не сделал того, что он сделал. Она начала с нетерпением ожидать вечера, когда они делили прекрасный ужин, хорошее вино и непринужденную беседу. Шон тяжело работал, управляя поместьем, и его вечерние разговоры включали проблемы, с которыми он сталкивался, и победы, большие и малые. Вирджиния быстро узнала все насчет законов о зерне и о том, как они спасли Ирландию — к концу месяца она знала о кукурузе столько же, сколько о табаке. Часто разговор переходил на политические темы. Ливерпуль, на которого Шон возлагал большие надежды, сформировал новый кабинет и стал премьер-министром. В середине августа они оба, читая «Дублин тайме», узнали, что в июне Соединенные Штаты объявили войну Великобритании. Британские войска взяли Макинак, маленькое поселение на северо-западе, а британская эскадра захватила американский корабль «Наутилус».

Вирджиния была ошеломлена.

— Как может ваша страна рассчитывать снова превратить нас в колонию? — воскликнула она.

— Мы едва ли надеемся снова сделать Соединенные Штаты нашей колонией, — ответил Шон. — Мы не хотели этой войны — наши руки заняты в Европе. За это ответственны ваши ястребы.

Вирджиния знала кое-что об американской политике, но очень мало о ястребах.

— Мой отец был очень умным человеком и всегда говорил, что Британия не уважает наши права, хочет восстановить свой статус метрополии и никогда не позволит нам торговать свободно. Сколько американских кораблей, как и «Американа», было захвачено вашим флотом? Сколько американцев вроде меня было похищено с этих кораблей? Вы представляете себе, во сколько обходится нашей стране ваша политика сдерживания торговли?

Она помнила, что ее отец приводил те же аргументы за ужином в Суит-Брайар.

— К сожалению, вы хотите кормить и одевать Наполеона и его армию, Вирджиния, — спокойно сказал Шон. — А этого нельзя допустить.

Никто не одержал верх в этом споре, но новости о войне продолжали поступать. Индейцы устроили бойню в американском форте Дирборн, а англичане захватили Детройт. Новая война, такая незначительная для Британии и такая важная для Соединенных Штатов, не сулила американцам ничего хорошего.

От Девлина не было ни единого слова, ни одного письма. Если в истории с выкупом намечался прогресс, он не информировал их об этом.

Однажды вечером Шон предложил, чтобы они проехались верхом и обследовали дома некоторых арендаторов. Вирджиния согласилась. Они посетили два дома неподалеку от Лимерика, поужинали там, а на следующий день Вирджиния поехала с ним за первым урожаем. Она стала каждый день проводить время с Шоном. Их дружба крепла.

Вирджиния почти забыла, что у Шона есть брат. Время лечит все раны, и она научилась не думать о Девлине О'Ниле. Вирджиния похоронила его в каком-то темном уголке своего ума, как будто он не существовал вовсе, но в глубине души понимала, что никогда его не забудет.

К середине сентября дни стали душными и влажными. Однажды вечером Вирджиния спустилась к ужину и услышала незнакомые голоса в переднем холле. Ее шаги замедлились, когда она осознала, что мужчина и женщина весело болтают с Шоном. По его тону было очевидно, что он счастлив. Ей было любопытно узнать, кто их первые визитеры, и она задержалась у двери.

Ими оказались высокий темноволосый мужчина властного вида со смуглой кожей и тоже высокая женщина с золотистыми волосами и пышной фигурой. Ее сердце подскочило, она сразу узнала эту женщину. Девлин О'Нил так походил на нее лицом и цветом волос, что это, несомненно, была его мать.

Это означало, что высокий смуглый мужчина Эдуард де Варенн, граф Эдер.

Вирджиния хотела ускользнуть, прежде чем кто-нибудь ее заметит, чтобы потом сослаться на головную боль, она была уверена, что они останутся обедать, но было слишком поздно.

— Вирджиния! — Шон увидел ее и широко улыбнулся. Его серые глаза блестели. — Познакомьтесь с моими родителями — леди де Варенн и мой отчим, лорд Эдер.

Пара повернулась одновременно, и Вирджиния встретила два пронизывающих взгляда. Какой-то момент она чувствовала, что ее тщательно обследуют. Она медленно шагнула вперед, полная смущения и страха.

Но Мэри улыбнулась:

— Привет, детка. Мы вчера вернулись из Лондона и, как только услышали новости, поспешили сюда.

Вирджиния присела в реверансе:

— Миледи.

— Девлин, как всегда, ничего нам не рассказал, — мрачно промолвил Эдер, пристально глядя на нее.

Вирджиния недоуменно посмотрела на Шона. Но он тоже казался озадаченным.

— Как Девлин? — сухо осведомился он.

— Погряз по горло в собственных неприятностях, — ответил Эдер. — Его снова обвинили в неподчинении приказам — прошел слух, что он атаковал американский корабль.

— Что произошло? — спросил Шон.

— Слух распространил адмирал Фарнем с помощью Тома Хьюза. Девлин, однако, заявил, что пришел на помощь тонущему американскому торговому судну, настаивая, что не нападал на него. Несколько его людей подтвердили, что это правда. Корабль «Американа», очевидно, затонул в бурю, и в живых никого не осталось. Фарнема перевесили голоса Сент-Джона и Китинга — так что под трибунал его не отдадут.

Шон побледнел:

— Господи!

Эдер поднял руку:

— Он проходит испытательный срок и послан сопровождать конвой в Испанию. У моего сына девять жизней, а он использовал уже десять.

Вирджиния тяжело дышала. Вот объяснение длительного отсутствия Девлина. Она не оправдывала его поведение — как бессовестно он лгал собственным адмиралам! — но в глубине души радовалась, узнав, что он не смог бы приехать и Аскитон, даже если бы захотел.

— Он скоро вернется сюда? — нервно осведомилась она.

— Не знаю, — ответил граф.