Она нашла его, наливающего скотч в салоне. Не глядя на нее, Девлин поднял пустой стакан.
— Хотите выпить? — беспечно осведомился он.
Вирджиния остановилась прямо перед ним, вынудив его посмотреть на нее.
— Нет, я не хочу выпить! И я настаиваю, чтобы Шон поехал с нами!
Девлин медленно поставил свой стакан и поднял взгляд.
— Вы не в том положении, чтобы на чем-то настаивать.
— Он будет моим опекуном, — твердо заявила Вирджиния. — Я отказываюсь проводить даже минуту наедине с вами.
Девлин возвышался над ней, заставляя ее чувствовать себя маленькой и беззащитной.
— Вам не о чем беспокоиться.
— Боюсь, что есть, — возразила Вирджиния.
Но в действительности она сомневалась в этом, так как Девлин, похоже, не помнил, что прикасался к ней.
Он встретил ее взгляд.
— Шон останется здесь.
— Тогда я не поеду, — упрямо отозвалась Вирджиния.
— Не бойтесь, — пробормотал Девлин, глотнув из стакана. — Вы воссоединитесь, когда я все закончу.
— Вы не помните, верно? — спросила Вирджиния; ее зубы начали стучать.
В салоне стало ужасно холодно, и она мерзла.
Девлин потягивал скотч, как будто не слышал ее. Вирджиния схватила его за руку, расплескав виски на них обоих.
— Ночь, которую мы провели вместе? Когда вы занимались со мной любовью? — свирепо осведомилась она.
Девлин освободил руку.
— Это так важно?
— Помните или нет?
— Едва, — ответил он.
Вирджиния изо всех сил ударила его по лицу. Пощечина громко прозвучала в тишине комнаты.
Вирджиния попятилась, потрясенная тем, что сделала. Но свет, наконец, зажегся в глазах Девлина, хотя это был не тот свет, которого она ожидала. Его взгляд сверкал яростью. По крайней мере, подумала Вирджиния, его глаза уже не безжизненные.
Она тяжело дышала, ожидая ответного удара.
Но Девлин лишь сурово промолвил:
— Секс — это не любовь.
Вирджиния покачнулась — его слова были более жестокими, чем удар.
— Полагаю, я должен перед вами извиниться, — сердито добавил Девлин.
Но было слишком поздно. Вирджиния покачала головой, слезы полились у нее из глаз, и она повернулась, чтобы убежать. Но он схватил ее за запястье и повернул к себе.
— Отпустите меня, — всхлипнула Вирджиния.
— Я уже говорил, что сожалею. И повторяю это снова.
— Какой дурой я была, полагая, что «секс» что-то значит для вас.
Его глаза блеснули.
— Я заслуживаю ваших упреков. Я не имел права входить туда, где не бывал ни один мужчина. А теперь, — твердо сказал он, — может быть, мы оставим прошлое в прошлом?
— Да, пожалуйста! — воскликнула Вирджиния, дрожа воем телом, — ее гнев очень походил на ненависть.
Но боль продолжала терзать ее изнутри. Она хотела поскорей уйти от него.
Лицо Девлина напряглось, и он направился к двери, предупредив:
— Завтра после завтрака, Вирджиния.
Она уставилась на него.
— А что, если я беременна?
Вирджиния отлично знала, что это не так, но ей хотелось причинить ему хоть маленькую боль в ответ на ту, которую он причинил ей.
Девлин нахмурился и медленно повернулся.
— В самом деле? — спросил он.
Его челюсти судорожно сжались, а взгляд стал штормовым, демонстрируя наличие хоть каких-то эмоций.
— Нет, — призналась Вирджиния и, потеряв гордость, воскликнула: — Вы ушли, даже не попрощавшись!
Тело Девлина напряглось от гнева, который он старался сдерживать.
— Почему вы это делаете? — осведомился он. — Неужели у вас нет гордости? Я ублюдок, и этим все сказано. Есть одна пословица, Вирджиния: «Не будите спящую собаку».
— Я не собака, а то, чем мы занимались, не имеет ничего общего со сном!
— Я отвезу вас в мой дом около Саутгемптона — поместье Истфилда всего в пяти милях к северу. Я докажу ваше существование, получу за вас выкуп и отправлю вас восвояси. Этого вам недостаточно? Вы получите вашу свободу, — проворчал он.
— Недостаточно, — услышала Вирджиния собственный голос.
Теперь ее гордость смеялась над ней.
— Очень жаль, но это все, что я могу вам предложить.
Вирджиния опустилась в кресло, закрыв лицо руками, и изо всех сил старалась не плакать. Девлин не хотел обсуждать прошлое, а его ответы были такими, что лучше бы она их не слышала. Но было слишком поздно. Правда — его правда — была жестокой.
Девлин вошел в хозяйскую спальню и остановился, тяжело дыша. Он был потрясен, но упорно не желал с этим мириться. Сейчас не время уступать и позволить паре больших фиалковых глаз преследовать его снова.
Ощущая внутреннюю дрожь, Девлин ухватился за столбик кровати. Если он утратит самоконтроль, то ему придется приказать Шону отвезти Вирджинию в Саутгемптон.
— Ты должен был предупредить о своем возвращении.
Девлин повернулся, радуясь возможности отвлечься, и увидел своего брата, с сердитым видом стоящего на пороге комнаты.
— Тебе нечего скрывать. Я разрешил тебе делать все, что хочешь. Ты спишь с ней? — услышал он собственный голос.
Ему представилась Вирджиния в объятиях Шона.
И тут Шон набросился на него.
Девлин этого ожидал и нуждался в этом. Удар брата швырнул его на кровать, где они стали бороться, как мальчишки. Оба любили хорошую драку. Используя всю силу, Девлин смог опрокинуть брата на спину, но в результате оба свалились на пол.
Какой-то момент Девлин сидел верхом на Шоне, холодно улыбаясь.
— Мне достаточно услышать «да» или «нет», — сказал он.
— Ты бессердечный ублюдок! — крикнул Шон, и Девлин в свою очередь оказался на спине, получив хороший удар в челюсть.
Искры посыпались у него из глаз, но он поднял колено и ударил Шона в живот. Шон, охнув, опрокинулся навзничь, а Девлин быстро встал, поднял брата и прижал его к стене. Оба пыхтели, как два разъяренных быка.
Шон умудрился освободиться и снова ударил Девлина в челюсть.
Девлин шагнул назад, а брат изо всех сил двинул его в солнечное сплетение, заставив согнуться вдвое.
— Защищайся, ты, сукин сын! — рявкнул Шон.
Но Девлин больше не хотел драться. Он выпрямился и криво улыбнулся, чувствуя, что у него разбита губа.
— Ты наслаждаешься ее криками? — осведомился он. — Чье имя она произносит в экстазе — твое или мое?
Шон ударил его снова. Девлин стукнулся затылком о стену, ощущая боль в глазах. «Мне жаль, Вирджиния, — неожиданно подумал он, — но я не тот человек, каким ты хочешь меня видеть».
Шон схватил его за рубашку.
— Ты действительно думаешь, что мои удары исправят то, что ты сделал с ней? Черт бы тебя побрал!
Девлин улыбнулся брату.
— Еще один удар?
— Черта с два! — буркнул Шон, отпустив его и отойдя и сторону.
Девлин пощупал губу, обнаружив, что она кровоточит. Ясно, что Шон влюблен в Вирджинию куда сильнее, чем раньше.
Спят ли они вместе?
Девлин подошел к зеркалу над бюро, не обращая внимания на смоченную водой тряпку, которую протянул ему Шон. Его глаз распух, но не закрылся. Наконец он взял тряпку и прижал ее к глазу.
Он сам хотел, чтобы Вирджиния влюбилась в Шона, напомнил себе Девлин. Это решало дюжину проблем и оставляло его свободным жить так, как ему угодно.
Ну, не совсем свободным. Одну вещь он никогда не смог бы сделать — лечь с Вирджинией в постель. Но разве это не самое главное?
— Мне не нравится, когда мной манипулируют, — сказал Шон.
— Ты спишь с ней? Я это одобряю, — быстро добавил Девлин.
Шон скорчил гримасу:
— Нет.
К собственной досаде Девлин почувствовал, что обрадован ответом брата.
— Зря. — Он потрогал челюсть. — Я ожидал удара мальчишки.
— Я больше не мальчишка. Так почему ты не предупредил нас?
Шон явно не хотел обсуждать свои отношения с Вирджинией Хьюз.
— Уже «нас»? — быстро спросил Девлин.
— Я люблю ее, Девлин, но нет, еще не «нас». Ты ужасно обидел ее. Она нуждалась в предупреждении, а не я.
— Как-то мне не очень в это верится, — промолвил Девлин.
— Ты можешь верить и не верить чему угодно, — резко отозвался Шон. — Я только ее друг.
— Ты не смотришь на нее как на друга, — заметил Девлин.
— А ты можешь притворяться равнодушным к ней, но я чую похоть, — сердито огрызнулся Шон.
— Ты не прав, — возразил Девлин, хотя оба знали, что это ложь. — И я не хочу с тобой спорить. Ты мой брат. Мы на одной стороне.
— После того как ты это сделал, мы больше не на одной стороне. Забудь о выкупе, Девлин. Освободи ее и уезжай из Аскитона.
— Не могу. Завтра я везу ее в Уайдэйкр.
Лицо Шона окаменело.
— Если ты обидишь ее снова, я убью тебя.
Девлин уставился на него, пытаясь определить, действительно ли Шон любит Вирджинию так сильно, что ставит ее выше своей родни.
Шон покраснел.
Воцарилось тяжелое молчание.
— Надеюсь, ты не имеешь в виду это, — сказал наконец Девлин. — После уплаты выкупа она может вернуться сюда — к тебе.
— Я имею в виду это. И предлагаю тебе использовать любых других женщин для удовлетворения своей похоти.
Девлин улыбнулся, но улыбка получилась похожей на гримасу. Он с беспокойством ходил по комнате, пытаясь напомнить себе, что хотел романа Шона и Вирджинии, но понимал, что это желание было притворным. Ему была ненавистна мысль о них как о паре. Он боролся с этим, но ненависть всегда удавалась ему лучше всего.
Наконец Девлин вздохнул и сел. Если Вирджиния решит вернуться в Аскитон и жить с Шоном после получения выкупа, он даст им благословение, притворное или нет.
— Ты знаешь, что я провел последние три месяца, патрулируя испанское побережье днем и охотясь за немногими оставшимися французскими каперами ночью. Мы захватили четыре корабля и восемьсот человек.
— Это так важно?
Девлин посмотрел на него:
— Да. За все это время я ни разу не подумал о Вирджинии. С глаз долой — из сердца вон.
Он не сказал Шону, скольких усилий это потребовало.
— Как, должно быть, ты гордишься собой.
Девлин встретил каменный взгляд брата.
— Мне очень жаль, что я сделал то, что сделал.
— Тогда, может быть, ты скажешь ей об этом?
Девлин уставился на него:
— И что это изменит?
Шон с отвращением фыркнул:
— Что изменит? Ты разбил ее сердце. Возможно, ты сумеешь исцелить его.
— Извини, Шон, но я с тобой не согласен. Я не мог разбить ее сердце. Она моя пленница, а не моя любовница.
— Теперь я с тобой не согласен. Она влюблена в тебя, — сказал Шон.
Девлин был так ошарашен, что не мог мыслить связно.
— Ты такой болван, — печально промолвил Шон.
— Нет. — Девлин покачал головой. — Ты не прав. Вирджиния независимая и страстная — вот и все. Если она думает, что любит меня, она ошибается — это всего лишь страсть, и любая нежность с ее стороны обусловлена тем, что я был у нее первым.
— Знаешь, — медленно произнес Шон, — женщина может хотеть от тебя большего, чем твое тело.
— Да, женщина может хотеть богатства, власти, положения и безопасности, которые я могу обеспечить. — Он вскочил на ноги, отшвырнув окровавленную тряпку. — Никогда не ожидал услышать такое от тебя!
— Тогда чего ты ожидал? Сделать дело и уйти? Или передать Вирджинию мне, не заботясь о ее чувствах? Она не Элизабет! Вирджиния не умеет притворяться. Она выражает свою привязанность открыто! Чего же ты ожидал?
— К сожалению, я не только ничего не ожидал, но и не думал об этом.
Девлин сел. Его колотящееся сердце смеялось над внешним хладнокровием, а тело дрожало. Осмелится ли он признать правду — не своему брату, а себе?
— Я потерял самообладание. Мне не следовало прикасаться к ней. В ту ночь я утратил контроль над собой. Этого никогда не случалось прежде. Черт возьми, я погубил невинную девушку!
Чувствуя боль, с которой вдруг он не может совладать, он закрыл лицо руками. Джеральд, должно быть, переворачивается в могиле, а сердце его матери будет разбито, если она узнает правду.
— Значит, ты все-таки человек. Скажи ей то, что сказал мне, — что ты сожалеешь о случившемся, что она показалась тебе такой красивой, что ты не смог сдержаться.
Девлин выругался.
— Я не поэт, Шон.
— Тогда скажи ей что-нибудь доброе своими словами!
— Уже сказал.
Теперь его намерения были тверды. Он не приблизится к Вирджинии снова и не станет говорить на эту неприятную тему.
— Скажи еще раз.
— Ну, нет.
"Приз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Приз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Приз" друзьям в соцсетях.