Находиться в таком месте одной без Стоунхарта просто нереально. Более того у меня такое ощущение, будто я вошла без разрешения. Я не принадлежу тем местам, которые, как правило, зарезервированы для богатых и знаменитых. Мне не место в салоне великолепного частного самолета.
Еще одна стюардесса поднимается по трапу и герметизирует дверь. Самолет выруливает к взлетно-посадочной полосе, и спустя несколько минут мы набираем высоту.
Я не боюсь высоты, но я никогда не была большим поклонником летать. Каждый раз мое тело напрягается от перепадов высот. Я расслабляюсь только тогда, когда мы набираем высоту.
Не успев оглянуться, как мы уже оказываемся в Портленде.
Большую часть полета я смотрю в окно. Я не вижу ничего, кроме белых облаков. Они представляют собой обещание настоящей, подлинной свободы.
- Ветер нам на руки, - говорит мне один из обслуживающего персонала. - Прилетим на полчаса раньше.
Она улыбается так, будто это самая лучшая новость в мире.
Мы приземляемся. Приземление немного неровное, но, в целом, лучше, чем взлет. Двери открываются, и мне в лицо ударяет холодный воздух.
Сейчас я благодарна Розе за пальто, которое она всунула мне перед отъездом. Я накидываю его на плечи и спускаюсь по ступенькам. Мои сумки уже погружены в черный лимузин, что ждет меня. Этот короче того. Раньше я не задумывалась о таких вещах. Кажется, лимузины бывают разных размеров.
Водитель - обычный человек с седыми волосами. Он открывает мне дверь. Я благодарю его легким кивком головы и рада наконец укрыться от холода внутри.
Но меня ждет сюрприз, когда я обнаруживаю Стоунхарта по другую сторону от себя. Он говорит по телефону.
Откинувшись назад, одна его рука покоится на спинке сидения. Он воплощение мужской непринужденности.
Наши глаза встречаются. Он быстро улыбается и отводит взгляд, продолжая разговаривать. Дверь за мной закрывается, отчего я чуть не подпрыгиваю. Стоунхарт замечает это, и в его взгляде проскальзывает веселье.
Я думала он весь день проведет на встречах. Тем не менее, он нашел время, чтобы встретиться со мной.
Автомобиль начинает двигаться. Я делаю вид, будто мне интересно происходящее снаружи, но на самом деле ничто не может быть интереснее, чем подслушивать разговор Стоунхарта. Он что-то говорит об акциях, проданных при игре на понижение. Я не знаю контекста, но всё, что связано со Стоунхарт Индастриз вызывает во мне глубокий интерес.
Любой лакомый кусочек, услышанный сейчас, может оказаться жизненно важным в будущем. Побег, думаю я. Я выбралась из особняка. Следующий шаг - уйти от него.
К сожалению, телефонный звонок заканчивается раньше, чем хотелось бы.
- Прости, - говорит он. - Ты прилетела раньше. Это было грубо с моей стороны.
Я улыбаюсь.
- Всё в порядке.
- Хорошо долетела? - спрашивает Стоунхарт. - Шарлин не доставила неприятностей?
Я морщу нос.
- Кто такая Шарлин?
- Мой пилот, - говорит Стоунхарт, на мгновение растерявшись.
- Она не представилась?
Я качаю головой.
- Нет, - я смотрю на него. - У тебя есть женщина-пилот?
Он отвечает мне со смехом.
- В это так трудно поверить?
- Не думаю, - говорю я. - Просто...несколько против обычного стереотипа.
- Да, - уступает Стоунхарт.
- Кстати, спасибо, что позволил поспать подольше, - говорю я. - Я сказала Розе, что это очень мило с твоей стороны.
- И что же Роза сказала на это?
- Она сказала, что ты можешь быть внимательным человеком.
Я делаю паузу, колеблясь, стоит ли сказать другую часть. Всё же я решаюсь.
- Для правильных людей.
- И ты, моя дорогая, безусловно принадлежишь к этой категории людей, - говорит он без намека на издевательство или сарказм.
Я улыбаюсь.
- Но я должен извиниться, - продолжает Стоунхарт. - Мы почти подъехали к отелю, но у меня назначены встречи. Я хотел поприветствовать тебя. Кроме того, боюсь, сегодня нам не удастся провести достаточно много времени вместе. Прежде чем мы расстанемся, я хотел бы обсудить правила.
Мое сердце сжимается. Я знала, что так будет, но надеялась, что он отложит это. От иллюзии свободы я снова возвращаюсь в жестокую реальность.
- Но сначала, - говорит он, опуская руку в карман пальто. - Подарок. Для тебя. Рождество в конце концов.
Он достает небольшую черную коробочку и держит её перед собой.
О Боже. Я сглатываю. Надеюсь, он не возвращает мне подарки.
- Открой, Лилли, - говорит он.
Я беру её из его протянутой руки. Она довольно плотная.
Я чувствую взгляд Стоунхарта на себе. После минутного колебания я всё же открываю её.
Внутри оказывается красивая, украшенная драгоценными камнями брошь в форме бабочки. Крылья усыпаны красными рубинами и зелеными изумрудами. Туловище сделано из серебра или платины.
- Рождественские цвета, - говорит Стоунхарт. - Я подумал, что она хорошо подойдет для праздников.
Я задерживаю дыхание.
- Позволь мне одеть её тебе.
Я поворачиваю коробочку ему, чтобы он мог взять её. Он наклоняется вперед. Его руки двигаются уверенно и быстро, когда он расстегивает мой пиджак, чтобы выставить напоказ блузку.
Разведя лацканы в сторону, он фокусируется на моей груди и прицепляет брошь.
Вспыхивает сексуальная энергия. У меня возникает непреодолимое желание поцеловать его.
Но прежде, чем я совершу ошибку, он откидывается назад, вырывая меня из транса.
- Хорошо смотрится, - тихо говорит он.
- Спасибо, Джереми, - отвечаю я.
- Пожалуйста, - говорит он.
Он поднимает палец.
- Теперь, правило номер один. Ты будешь носить брошь на протяжении всей поездки.
Страх пробегает по моей спине. Я догадывалась, что здесь что-то не так. Этого правила бы не было, если бы оно не имело под собой значения.
- Зачем? - спрашиваю я, даже если я не хочу знать ответа.
- Затем что, - Стоунхарт улыбается. - Внутри находится небольшой чип. Он передает сигнал ошейнику.
Он проводит пальцами по экрану телефону и откидывается назад в явном удовлетворении.
- В данный момент он активен. До тех пор, пока брошка остается в пределах трех футов от тебя, ты свободна ходить, где угодно. Но когда ты выходишь из диапазона...? - он замолкает. - Думаю, я не буду продолжать, ты итак всё знаешь.
Я разгневана и разочарована. Делаю серию вдохов, чтобы подавить эти чувства.
На самом деле, Лилли. Говорю я себе. Всё не так уж и плохо. Ты действительно думала, что Стоунхарт позволит тебе гулять по Портленду без каких-либо ограничений?
Я выдавливаю улыбку, которую, как надеюсь, он принял за искреннюю. Я снова в его плену.
- Ладно, - говорю я. - Брошь остается на мне. Что еще?
Брови Стоунхарта взлетают.
- Что это? Никаких протестов? Никаких возмущений?
Я пожимаю плечами.
- Неа.
Он ухмыляется.
- Хорошо. Я рад, что мы продвинулись дальше. Хотя, боюсь, что ты будешь против информации, что последует дальше.
Я смотрю прямо на него.
- Выкладывай!
- Причина, по которой ты должна носить брошь, состоит в том, что внутри встроен микрофон. Он записывает всё, что сказано с момента, как ты открыла коробку. Каждое слово, сказанное тобой в этой поездке...всё, что ты слышишь..., - он постукивает по наушнику. - Я тоже.
Он делает паузу, чтобы оценить мою реакцию, и продолжает.
- Это всего лишь мера предосторожности. Я предлагаю тебе беспрецедентную свободу, и не хочу, чтобы соблазн позволил тебе принять опасные решения. Ты понимаешь, о чем я говорю, Лилли?
Я всё прекрасно понимаю. Он не хочет, чтобы я обратилась в полицию или позвала на помощь.
- Помни, что я контролирую твой ошейник, - говорит он. - Неправильные слова слетят с этих губ, хватит одного нажатия кнопки..., - он поднимает телефон, чтобы показать мне. - И ты будешь корчиться на полу. Но я не хочу, чтобы ты думала об этом. Включи свой здравый смысл, и мы избежим неприятных случаев.
- Сейчас, очевидно, у меня нет времени, ни желания подслушивать каждое твое слово сегодня, или завтра, или в любой другой день этой поездки. Поэтому эта задача была делегирована Розе.
Его глаза движутся навстречу моим.
- Я тебя уверяю, - говорит он мягко. - Ты не захочешь проверять ее верность ко мне. Но если всё же захочешь...
Он делает паузу.
- Результат будет печальным. Для вас обоих.
Я прочищаю горло и смотрю в окно. Роза будет шпионить за мной? Ну, всё могло бы быть куда хуже.
Я поворачиваюсь к нему.
- Я понимаю, Джереми. Спасибо, что проинформировал меня о своих мерах предосторожности.
- Конечно, - говорит он. - Ты должна знать параметры, регулирующие твое поведение, если ты, конечно, собираешься соблюдать их.
Он протягивает руку, чтобы взять мою руку.
- Не делай ничего, чтобы расстроить меня, и эта поездка может стать довольно благополучной для нас обоих.
С этим он открывает дверь и выходит на оживленной улице перед спиралевидной стальной и стеклянной башней.
- Тебя отвезут в гостиницу, где ты останешься до вечера. Если хочешь, я могу попросить водителя покатать тебя по городу. Ты не сможешь выйти из машины, но это не значит, что ты не увидишь достопримечательности.
Глава 7
Ощущения того, что я нахожусь в новом городе, несколько убавляются от того, что я могу испытывать это только из задней части автомобиля. Тем не менее, у меня мало оснований жаловаться. Стоунхарт установил правила, но они не неприятны. Даже если они мне не нравятся, необходимо заранее оговорить границы. Начальные параметры имеют важное значение для обеспечения соглашения у обеих сторон. Иисусе. Я останавливаюсь. Я начинаю говорить, как Стоунхарт. Сфокусируйся, Лилли. Думай! Ты за пределами особняка. Рассмотри план побега! Но возможно ли сбежать прямо сейчас? Ошейник по-прежнему вокруг моей шеи. А в брошь встроен чип GPS, так что Стоунхарт может отслеживать каждое мое движение. Я смотрю на дверную ручку. Несомненно, она заблокирована. Я не смогу просто выпрыгнуть из автомобиля в условиях городского движения. И даже если бы смогла... что бы я тогда сделала? Ошейник мгновенно устроит мне взбучку, подняв тем самым шумиху в общественном месте. Для случайных наблюдателей это будет выглядеть так, будто у меня припадок. Я бы упала в обморок. Кто-то, вероятно, вызвал бы скорую. Тогда я проснулась бы в больничном крыле, в безопасности и далеко.
Нет, не в безопасности. Не далеко. Стоунхарт найдет меня. Он будет в ярости. Я видела степень его гнева. Я вздыхаю и оседаю обратно. Я не могу сейчас сбежать. Нужно дождаться более подходящего момента. Кроме того, я хочу больше, чем просто сбежать. Я хочу вернуть Стоунхарту все, что он сделал со мной. Мне нужно вернуть Стоунхарту все, что он сделал со мной. Для этого мне нужно оставаться как можно ближе к нему. Я провожу следующий час или около того направляя водителя по улицам. Портленд довольно маленький по сравнению с другими городами. Через какое-то время мне становится скучно, я хочу размять ноги. Я прошу водителя довести меня до гостиницы. Это займет примерно десять минут. Я мысленно возвращаюсь к разговору со Стоунхартом, который был у нас прошлой ночью. Самый честный разговор. А может быть и нет. Трудно сказать. Он казался искренним, но может быть это была еще одна попытка манипуляции. Мы приезжаем в отель. Высококлассное место. В гараже водитель берет мои сумки и ведет к частному лифту. Он заходит со мной, не проронив ни слова. Нажав на самую верхнюю кнопку на панели, он вставляет маленький ключ. Лифт начинает двигаться. Двери открываются в великолепном пентхаусе. Водитель размещает мои сумки в номере у порога и дотрагивается до фуражки.
- Наслаждайтесь отдыхом, мисс Райдер. - говорит он, а затем исчезает за дверью.
Я жду, не двигаясь, считая до шестидесяти. После я оборачиваюсь и пытаюсь вызвать лифт самостоятельно. Безрезультатно. Свет остается выключенным. Лифт - единственный способ покинуть номер. Похоже мне придётся сидеть здесь, пока не придет Стоунхарт. Я осматриваю новое пространство. Декор значительно отличается от того, к чему я привыкла в особняке Стоунхарта. Вместо холеного минимализма тут все гораздо сложнее и эффектнее. Дорогие картины висят на стенах, позолоченные светильники. Холодный, каменный пол покрыт дорогими персидскими коврами. Я обхожу весь номер, чтобы оценить его размеры. Он огромен. Открытый план первого этажа позволяет увидеть спальню на втором уровне. Я зеваю, проходя мимо роскошной кровати. Смотрю на часы на стене. Несколько минут четвертого. Стоунхарт наверняка будет работать еще нескольких часов, поэтому я опускаюсь на кровать и с облегчением вздыхаю, когда мое тело падает на мягкий матрас. Проверяю брошь, чтобы убедиться, что она на месте. Затем беру один угол одеяла, накрываюсь, закрываю глаза и засыпаю.
"Признание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Признание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Признание" друзьям в соцсетях.