— Мне кажется, она была похожа на мою тетю Элизабет, — задумчиво проговорила Джастин. — Та обычно была слишком занята общением со своими друзьями-радикалами, чтобы обращать особое внимание на Мэтью и меня, но, по крайней мере, она заботилась о нас. И никогда не наказывала.
Гриффин, все это время смотревший в огонь, повернул голову к жене и улыбнулся.
— Значит, тебе повезло больше, — сказал он.
Джастин несколько мгновений обдумывала его слова.
— Да, мне действительно повезло, — согласилась она. — По крайней мере, тетя меня любила. — Она почувствовала, что разговор вот-вот прекратится, поскольку обоих его участников все больше охватывает меланхолия, и постаралась этого избежать. — А чем занимался твой дядя? Он был местным сквайром или торговцем? Я ничего не знаю о твоей семье, а для жены это непростительно.
Теперь Джастин заметила в его глазах озорной блеск.
— Он был викарий.
Джастин медленно выпрямилась, не сводя с мужа потрясенных глаз.
— Викарий, — повторила она.
Гриффин кивнул.
— Ты вырос в доме священника, — сказала она, понимая, что твердит одно и то же, но не находя в себе силы поверить в его слова.
— Именно. — Теперь Гриффин явно наслаждался ее изумлением. — Меня вырастил старый священник, обещавший грешникам адские муки. Странно, но дядя Бартоломью был неплохим ученым, хотя предпочитал по воскресеньям проповедовать страх перед богом изучению латинских и греческих текстов. Мой дедушка был в семье признанным интеллектуалом и учителем, и этого дядя Бартоломью не одобрял. По крайней мере, он не допускал, чтобы учение отвлекало от запугивания паствы.
У Джастин защекотало в горле.
— Надо же… как интересно, — проговорила она. — Должна признаться, мне очень трудно поверить, что тебя вырастил деревенский викарий.
— Тогда ты понимаешь, что я чувствую, — с кривой ухмылкой сказал Гриффин. — Ирония судьбы заключается в том, что ребенком я хотел быть священником. Причем, что самое странное, довольно долго.
Ощущение щекотки сместилось из горла в грудь, потом вернулось. Она сглотнула, пытаясь загнать его обратно, но не преуспела и сдавленно хихикнула.
— Понимаешь, все дело было в музыке, — сказал Гриффин, почувствовав, что должен дать какое-то объяснение. — Я думал, что такая красота не может быть совсем уж плохой, хотя проповеди дяди Бартоломью были невыносимо тоскливыми. Зато мне было интересно читать молитвенник.
Джастин как раз успела взять себя в руки, но последнее замечание свело на нет все ее усилия, и она беспомощно расхохоталась.
Гриффин, прищурившись, воззрился на жену, и она не могла не подумать, что он несколько похож на священника, особенно одетый в черное. К сожалению, эта мысль не помогла справиться с неуместной веселостью.
— Знаешь, Джастин, это не смешно. У тебя наверняка тоже были глупые идеи в детстве.
— Ты прав, — с трудом выговорила она, вытирая слезы и изо всех сил пытаясь успокоиться. — Это не смешно. — Но ничего не помогало. Мысль, что Гриффин, самый известный лондонский распутник, рос, мечтая стать священником, казалась слишком абсурдной, чтобы ее можно было воспринять. — Но это очень весело.
Она снова захохотала, а Гриффин неохотно, даже как-то смущенно улыбнулся. Его улыбка была такой очаровательно извиняющейся и неожиданно уязвимой, что Джастин нестерпимо захотелось поцеловать мужа.
Эта тревожная мысль весьма эффективно поубавила веселости. Джастин несколько раз икнула и наконец успокоилась.
— Уверена, ты мог бы стать хорошим викарием, — сказала она. — В конце концов, тебе очень идет черный цвет, и, если хочешь, ты выглядишь суровым и пугающим.
— Спасибо. — Гриффин усмехнулся.
Джастин взяла стакан и сделала глоток бренди. Потом она снова его поставила и разгладила юбки.
— Как же ты оказался в Лондоне, вдали от всех, кого знал?
— Когда мне было четырнадцать, дядя умер. После этого меня больше ничто не удерживало в Йоркшире.
Джастин молчала, понимая, что ему есть что сказать, но Гриффин не проронил ни звука. Его лицо, освещенное пляшущими в камине языками пламени, казалось каменным.
— Тебе, наверное, не хватало его. — Джастин наконец решила нарушить молчание.
В ответ она услышала злой смешок.
— Вряд ли, любовь моя. Мой дядя был бессердечным педантом. Как там в Писании сказано? Розги пожалеешь — ребенка испортишь? Он боялся, что я пойду по кривой дорожке, по стопам родителей, и старался предотвратить столь ужасную судьбу любыми доступными ему средствами.
Гриффин искоса взглянул на жену, и у нее сжалось сердце. В его глазах плескалась боль.
— Так я и жил, — очень тихо проговорил он.
— Прости меня, — шепнула Джастин. — Я не знала, что все так плохо.
Ей хотелось ударить себя за то, что дала волю любопытству и вынудила его говорить на такие неприятные темы. Но чего, собственно говоря, она ожидала? Жизнь Гриффина была сложной. Он сам был сложным человеком, и иметь с ним дело было трудно, а иногда и опасно. Разве мог такой человек иметь спокойное, безмятежное детство? Наслаждаться любовью родителей? Она должна была сразу понять, что такое крайне маловероятно.
Прежде чем заговорить снова, Гриффин осушил свой стакан.
— Не надо меня жалеть. Дядя взял меня, когда я никому больше не был нужен. Никому на свете. Он кормил меня, одевал, обеспечивал безопасность и дал образование. А если он не любил меня… что ж, видит бог, я тоже не испытывал к нему любви.
Джастин не могла без боли в сердце думать о маленьком нелюбимом мальчике, которого бросили все, кто должен был боготворить его. В этот момент она поняла, что ей на самом деле очень повезло. Несмотря на необычную и зачастую наполненную хаосом жизнь, ее любили. Гриффину было отказано в этом даре, причем без каких-либо вопросов и сожалений, и это наложило на него отпечаток, от которого он вряд ли когда-нибудь сможет избавиться.
Стоит ли удивляться, что он так хочет покинуть Англию, а с ней и свое безрадостное прошлое.
Гриффин со стуком поставил пустой стакан.
— Насколько я понимаю, получилась вовсе не волшебная сказка, которой ты ожидала? — спросил он.
Тонкий шрам на его освещенном пламенем камина лице казался очень бледным на фоне бронзовой кожи. Это был молчаливый символ всех бед, которые мужчине пришлось пережить на протяжении многих лет. Джастин хотелось знать, как появилась эта отметина.
Ей хотелось знать еще очень многое о муже, но она слишком устала, чтобы продолжать разговор. Да и он скорее всего больше ничего ей не скажет. Ей и так удалось вытащить из него больше информации, чем она могла надеяться. Так что хватит. Пока.
— Жизнь никогда не бывает волшебной сказкой, — сказала она и встала.
Гриффин не встал вместе с ней. Он продолжал сидеть, уставившись на огонь.
— Спокойной ночи, сэр.
Он не ответил, и Джастин тихо выскользнула из комнаты.
Глава 18
Гриффин хмуро посмотрел на лондонский журнал и отодвинул недоеденный завтрак. Он был настолько недоволен собой, что даже потерял аппетит, а он никогда не терял аппетита — сказались долгие годы полуголодного существования на лондонских улицах.
И он никогда не подвергал сомнению свои решения. Но в последние недели только этим и занимался, причем так усердно, что даже усомнился в правильности своих решений относительно будущего. Это ему не нравилось.
И он знал, кого винить, — Джастин, его милую энергичную маленькую женушку.
Называть ее так было странно. Он искренне изумлялся силе своей эмоциональной реакции на нее — когда он ее видел, даже когда просто думал о ней. Гриффин никогда не стремился иметь жену, не желал взваливать на себя ответственность, не хотел быть привязанным к кому-то. Какая-то часть его души все еще протестовала против вынужденного брака, против оборота событий, которые к нему привели.
Но значительно большая часть его души приняла события одобрительно. Гриффин все чаще обнаруживал, что ему трудно справиться со стремлением проводить с женой как можно больше времени, таскаться за ней, словно щенок, жаждущий внимания. Не дай бог, кто-нибудь догадается об этом — засмеют. Подумать только, Гриффин Стил, один из самых грозных людей в Лондоне, как болонка, ходит по пятам за своей маленькой симпатичной женушкой.
Она, конечно, обвела его вокруг пальца накануне вечером и выпытала секреты, которыми он не делился ни с кем и никогда. Но Джастин умела слушать, как никто другой, проявляя неподдельный и очень благожелательный интерес. И, если он не ошибся, она испытала искреннее волнение и восхищение. Это обстоятельство Гриффин, поразмыслив, нашел скорее приятным, чем нет. Ему нравилось идти навстречу ее желаниям — до определенного момента, конечно, — и когда она искренне смеялась, узнав о его глупой детской мечте стать викарием, он тоже не мог не улыбнуться. Дьявол, благодаря ей он тоже увидел в своем рассказе юмор, хотя раньше его не замечал.
Всякий раз когда Гриффин думал о своем детстве, у него внутри все корчилось. Он был глупым ребенком, который стремился к тому, чего не мог получить, и чересчур чувствительным, чтобы стать не слишком уязвимым. Дядя выбил из него многое, а Лондон завершил процесс. Но накануне вечером он увидел глазами Джастин свое прошлое в ином свете. Это произошло благодаря ей, а не ему. Для женщины, которая думала, что стремится к спокойной скучной жизни, она была до странности благосклонна к чужим ошибкам и грехам. Неудивительно, что ему было так легко ей открыться. Она была самым добрым человеком из всех, с кем ему доводилось встречаться, щедрым и открытым.
Но эта щедрость и доброта толкали его на тропинки, которые он не желал исследовать, взывали к воспоминаниям, которым лучше было остаться похороненными. Он слишком поздно осознал опасность. Почти слишком поздно. Не важно, как сильно она ему нравилась и как отчаянно он хотел быть с ней, нельзя позволить ей проникнуть сквозь его оборону и узнать все его тщательно скрываемые тайны. Когда секреты раскрываются, человек становится уязвимым. А Гриффин категорически не желал, чтобы кто-то сделал его уязвимым, даже Джастин.
Особенно Джастин. Да, она его жена, и Гриффин намеревался воспользоваться всеми преимуществами, которыми сопровождалось это бремя, но он никогда не позволит ей собой манипулировать. Слишком много лет он боролся, чтобы освободиться от цепей, в которые его запутывали другие люди. Он хотел Джастин и собирался заботиться о ней до конца своих дней, но не позволит ей загнать себя в ловушку или сбить с намеченного пути. Он будет хозяином своей судьбы и ее судьбы тоже. Гриффин полагал, что так будет лучше и проще всего.
Джастин, разумеется, станет противиться, но ему поможет ее восхищение им, которое имеет чисто физическую природу, — в этом он не сомневался. Для начала следует уложить ее в постель. Это будет первый шаг к установлению контроля над ней. А дальше будет легче.
Часы в вестибюле пробили десять. С последним ударом дверь в комнату открылась, и вошел Фелпс с большим кофейником в руках. Налив Гриффину очередную чашку кофе, он отошел к буфету, поправил серебряные блюда, смахнул воображаемые крошки из-под подноса с хлебом и раздвинул и без того раздвинутые шторы еще на дюйм. Светлее от этого не стало, поскольку день был облачным, небо затянули низкие темные тучи.
Гриффин знал это настроение. Фелпс пришел к выводу, что Гриффин не в своей тарелке и нуждается в дополнительном внимании.
— Фелпс, не суетись, — прорычал он, — я в полном порядке, уверяю тебя. Почему бы тебе не сосредоточиться на ком-то другом, к примеру, на своей новой подруге?
Фелпс принял вид оскорбленного достоинства — так было всегда, когда Гриффин пытался избавиться от его навязчивой заботы.
— Не надо капризничать, мистер Гриффин. Я знаю, что вы чувствуете, когда все идет не так, как хотелось бы. Но не волнуйтесь. Уверен, сэр Доминик все урегулирует очень быстро.
Гриффин закатил глаза, но сдержался. Бранить Фелпса за то, что он кудахчет над ним, словно старая хлопотливая курица, не было смысла. Он и миссис Фелпс уже много лет носились с ним, как с собственным ребенком.
А сегодня, вспомнив вчерашний разговор с Джастин, он осознал, что они были для него родителями больше, чем кто-либо другой. Если бы не они, он бы умер с голоду на лондонских улицах. С самого начала они относились к нему с искренней добротой, которая впоследствии переросла в страстную преданность. И не только они высоко ценили Гриффина. Их дочь Клара и ее муж Джошуа тоже были ему преданы, также как Дикон и Мэдлин. В какой-то степени все эти люди были его семьей, и если эта идея до сих пор не приходила ему в голову, то лишь потому, что он об этом не думал. Он всегда избегал любой сентиментальности и точно знал, кто в этом виноват.
"Признания новобрачного" отзывы
Отзывы читателей о книге "Признания новобрачного". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Признания новобрачного" друзьям в соцсетях.