Местность представляла собой дубовую рощу, скорее всего, именно от нее и пошло название городка.[5] Расположенная на вершине холма, она давала обзор на неровный ландшафт Аризоны, а деревья, расположенные по кругу, странным образом напоминали Стоунхендж. В центре этого круга лежал широкий плоский камень. Превосходное место для пикника, отрешенно подумала Мег. Или жертвоприношения.
Вдалеке виднелись силуэты строительных механизмов. Именно там Этан собирался назло горожанам возвести научно-исследовательский центр. Ничего удивительного, что они доставили ее сюда. Разве это не лучшее место, где можно оставить сообщение для Этана Уинслоу?
К ней подошел пастор Линкольн. Руки и щиколотки ей связали кожаными ремешками. В пылу борьбы Мег потеряла одну из красных кроссовок, и сейчас ей в голову пришла совершенно идиотская мысль о Золушке. Удастся ли Этану найти ее хрустальный башмачок?
Она была сама не своя из-за страха и той дряни, которой надышалась. Она собралась с силами, чтобы спокойно посмотреть на священника, и пожалела, что ей заткнули рот. Она бы с удовольствием плюнула в его ханжескую рожу.
— Готова ли ты покаяться, сестра? — закричал он, и голос его потонул в шуме ветра. — Мы привели тебя в нечестивое место, чтобы излечить недуг, поразивший нашу общину. Мы привели тебя в обиталище ведьм, чтобы очистить его дочиста кровью.
Интересно, чью кровь он имеет в виду, подумала Мег, снова посмотрев на плоский камень.
— О Геката! Узнаешь ли ты это место? Сто лет назад твои сестры танцевали здесь при луне. Они наложили заклятие на наш город, которое действует и по сей день. Их повелитель, Этан Уинслоу — это худшее порождение злобного заклятия. Но мы положим этому конец. Огнем и кровью мы очистим этот город от злых сил.
Меган застыла на месте, не в силах пошевелиться. Она боялась, что ее стошнит, и тогда она задохнется, потому что во рту у нее был кляп. Она уставилась на пастора, изо всех сил стараясь подавить страх. Меган смотрела на него так пристально, что пастор Линкольн сделал шаг назад и воздел руки к небу, словно стараясь отгородиться от злых чар.
— Нечистая! — завопил он. — Но наказание в наших руках. Не камень. Не так как было в старину. Мы сделаем все по-своему и очистим тебя пламенем.
И тут она увидела это. Глубоко вогнанный в землю кусок дерева, что-то наподобие укороченного телефонного столба. У его основания лежал ворох веток, сучьев и поленьев, неподалеку зловеще маячила канистра с бензином. И тогда она поняла, что ей уготовано.
Мег попыталась бежать, но из-за связанных щиколоток тут же растянулась на траве. Тогда ее поволокли к одному из дубовых деревьев и несмотря на ее отчаянные попытки вырваться, привязали к стволу.
— Док, вы с Ферди присматривайте за ней, а мы тем временем вернемся за Уинслоу. До полуночи осталось не больше трех часов. Все нужно сделать как следует.
Меган свирепо уставилась на своих надзирателей: на пьяного доктора, еле стоявшего на ногах, и проворного злобного старикашку, который не так давно заправлял топливом бензобак ее автомобиля.
— Смотрите, ребята, не поддавайтесь на ее уловки. Пускай она остается связанной, а когда наступит полночь, все будет готово.
Какое-то мгновение Мег просто смотрела перед собой: на святошу в сутане с умильным выражением на постном лице; на толпу мужчин позади него, которые внешне выглядили нормальными людьми с их суконными куртками, потными лицами и льсьоном после бритья. Все, что происходило, напоминало какой-то кошмарный сон. Однако все происходило наяву.
Она закрыла глаза и опустила голову на шершавую кору дуба.
— Вот и хорошо. Через пару часов ты встретишься со своим повелителем. Ради твоего блага я уповаю на то, что это будет наш вечный спаситель, а не тот, кто купил твою душу.
Вкоре Мег осталась на вершине холма наедине с пьяным доктором и злобным старикашкой. Наедине с тщательно уложенной поленницей дров, которой не хватало одной-единственной спички. И жертвы.
Совсем одна.
Глава шестнадцатая
Сел уехал на мерседесе, понял Этан, и выругался. А что тому еще было делать? Ведь вторая машина так и осталась торчать в кювете с разряженным аккумулятором, где ее бросила Меган. С другой стороны, зная дотошность Села, можно было догадаться, что в данный момент аккумулятор находится на подзарядке где-то в гараже. Но Этан искренне сомневался в том, что сможет вновь установить его. В конце концов, образ жизни отшельника мало способствовал получению навыков такого рода.
Оставался огромный черный Тандерберг 57-го года выпуска, гордость и отрада его матери, с острыми, похожими на шипы, выступами на бампере и количеством сияющего хрома, способного ослепить даже слепца. Вне всякого сомнения, машина была заправлена и на ходу, но возможность продвигаться на ней по грязным проселочным дорогам вызывала большое сомнение.
Этан догадался, куда увели Меган. Даже если бы Джозеф не нарушил молчания, ответ был как на ладони. Этан тщательно выбрал место сооружения будущего исследовательского центра. Он должен был находиться как раз напротив того места, которое почтенные предки горожан Оук Гроува считали излюбленным местом проведения ведьмовских шабашей. Несомненно, прихожане пастора Линкольна, свихнувшиеся на пункте греха, выберут древнее святилище, как орудие мести.
Сверкнула молния, разрезав ночное небо пополам, и ветер метнул длинные волосы Этана ему в лицо. Он мог разглядеть холм, но с дальнего расстояния трудно было определить, был ли там кто-нибудь. Проклиная все на свете, Этан старался совладать с огромным старым автомобилем. Черт бы побрал легкомысленную мать с ее извечной любовью ко всему яркому и красивому и неприязнью к своему уродливому сыну. Черт бы побрал нерешительного отца с его слабостями. Черт бы побрал пастора Линкольна за все зло, что он натворил, а заодно и его послушную паству за непроходимую глупость! Черт бы побрал Меган за то, что она покинула комнату, а главное, за то, что она вообще приехала сюда и нарушила его тщательно продуманные планы мести. Но больше всех Этан проклинал самого себя, медленно и осторожно выводя автомобиль на дорогу. Калека-принц в сверкающих доспехах, с черным Тандербергом вместо белого коня. Из-за его дурацкой навязчивой идеи священной мести могла умереть любимая женщина.
Он обязан остановить их любой ценой, добраться до Меган, пока не поздно. Он должен раз и навсегда положить конец безумию, охватившему город. В противном случае он умрет. Его глаза, привыкшие к темноте, сразу же распознали фары машины, ехавшей за мили отсюда. У Этана хватило времени свернуть в ближайший лесок, выключить двигатель и притаиться за деревьями. До боли стиснув руль, он застыл в ожидании. Старый автобус пастора Линкольна он узнал по звуку. Когда тот, наконец, вынырнул из темноты, Этан увидел, что его облепили мужчины, которые сидели наверху кабины, высовывались из окон, а некоторые даже прилипли к капоту, в то время как старая колымага, подпрыгивая и дребезжа, неслась по дороге. Она направлялась в сторону его дома. Вслед за автобусом тянулись ржавые от времени пикапы, набитые горожанами. Среди них были не только мужчины, но и женщины. С недовольно поджатыми губами на грубоотесанных лицах, эти почтенные матроны Оук Гроува восседали рядом с мужской половиной городка. Их дети, едва достигнув подходящего возраста, приходили к Этану, чтобы выпросить денег на билет и убраться подальше от этих мест. Лица горожан мало отличались друг от друга — тупые, безжизненные физиономии, и лишь глаза полыхали лютой ненавистью.
Этан подождал, пока они проедут мимо. Он знал, что Меган с ними не было — видимо, они оставили ее на холме, пока сами отправились за новой добычей.
Только им его не найти. Он отыщет Меган, и они уедут отсюда навсегда. Он и минуты не подумал о доме, в котором жил, а точнее, скрывался тридцать четыре года своей жизни. Его семья владела домом почти сто лет, а он его покинет и глазом не моргнув, пускай тот пропадом пропадет. Лишь бы Меган была жива и здорова.
Этан повернул ключ зажигания, но реакции не последовало. По мере того, как он снова и снова пытался завести машину, его охватило беспокойство. Старый двигатель не подавал признаков жизни. Машина сдохла, а он оказался посредине неизвестности — с одной стороны Меган, с другой — орда безумных убийц.
За всю свою жизнь он бегал только на небольшой внутренней площадке, устроенной им для этой цели в восточном крыле дома. Снаружи он тоже не бегал, чтобы не попадаться на глаза любопытным прохожим. Сейчас ему пришлось бежать, не зная надолго ли его хватит. Он был очень сильным, потому что плавал и постоянно упражнялся на различных тренажерах, которые покупал для него Сел, и которые были установлены в том же восточном крыле. Но удастся ли ему пробежать восемь миль, чтобы поспеть вовремя и освободить Меган — на этот вопрос Этан не знал ответа. Поэтому он продолжал бежать что было сил.
Он всегда любил ночь, ее черный надежный покров. Так было до сегодняшнего дня. Сегодня все изменилось. Тьма скрывала зло, она прятала мерзкие деяния пастора Линкольна и его паствы. Меган будет в опасности, доколе продлится тьма. Как только взойдет солнце, она будет спасена от безумного люда Оук Гроув. Да и от него тоже.
Этан бежал по скользкой ухабистой дороге, вокруг него сверкали молнии, в спину дул пронзительный ветер. Он бежал и старался себя успокоить, не дать тревоге захлестнуть разум. Он бежал и твердил себе, что должен не только спасти Меган, но и отпустить ее на волю. Он бежал и чувствовал, как по лицу струится пот, но Этан знал, что это вовсе не пот, а слезы.
Странно, но Меган вовсе не испытывала страха. Руки были перетянуты веревками, ноги затекли, а лицо уткнулось в шершавую кору дуба, и все же ей не было страшно. Одна-одинешенька на вершине холма, вокруг гремит гром и сверкают молнии, впереди — незавидная судьба, уготованная для нее разъяренной толпой — ай ей хоть бы хны!
В конце концов Мег удалось выплюнуть изо рта противную тряпку. Обоим охранникам было на это наплевать — они знали, что ее криков никто не услышит. Голова раскалывалась от боли, к горлу подбиралась тошнота, однако девушка была уверена, что это — меньшее из ее бед.
Доктор бормотал что-то себе под нос. Он сидел возле прогалины, опершись спиной на ржавый желтый бульдозер, держа в руке фляжку. Судя по углу, под которым она накренилась, жидкости в ней почти не осталось. Старик с заправки, по имени Ферди, болтался неподалеку, его буквально распирало от злости, и он просто искал повод, чтобы затянуть веревки потуже. Иными словами, чтобы снова к ней прикоснуться. Меган дала себе слово, что такого повода он не получит.
Закрыв глаза, она вдыхала земной, насыщенный аромат древесной коры, еще влажной от прошедших недавно дождей, и раздумывала над странным состоянием своего разума. Может, она просто свыклась с неминуемой смертью. Может, она знала, что невозможно спастись от сумасшедшей толпы, преследующей ее по пятам, и чем больше бороться и паниковать, тем будет хуже.
А может, она просто отказывалась во все это верить. Смерть была чем-то нереальным — и в самом деле, не может же сильный здоровый человек во цвете лет умереть ни за что ни про что. Скорее, это напоминало ночной кошмар из романа ужасов — с кучей слезливых подробностей, но на этот раз каким-то образом все вышло из-под контроля. Она приоткрыла глаза и заметила, как Ферди сделал добрый глоток из фляжки Дока. В ночном воздухе разносился запах смоляных факелов, неподалеку маячил зловещий силуэт столба для сожжения ведьм. Меган поняла, что это вовсе не шутка.
Она снова закрыла глаза, позволив влажному порыву ветра остудить ее тело. В такую же ночь, как эта, она впервые легла в постель с Этаном. Снаружи бушевала гроза, грозя сжечь весь мир дотла. А внутри дома их жизни взорвались от страсти, которая испепелила Меган, ослабила ее дух, и даже сейчас она не могла избавиться от ее молчаливого присутствия.
Она криво усмехнулась, уткнувшись лицом в ствол дерева. Ну что за нелепое состояние, когда воспоминания о прошедшей ночи способны вытеснить мысли об ужасной смерти, которая последует через несколько часов. С другой стороны, о чем еще думать в такой момент? О судьбе, которую нельзя обмануть? О сильном стройном теле Этана, его умелых опытных руках и губах, его ужасном и таком прекрасном лице…
— Ты чего улыбаешься? — проскрипел Ферди мерзким голосом. Он быстро придвинулся к ней на проворных коротеньких ножках. Док мирно похрапывал, привалившись к бульдозеру. В любом случае, он был ненадежной защитой от Ферди.
Мег посмотрела на него, стараясь сохранить спокойное выражение лица. Ферди чуть не лопнул от злости.
— Не смотри на меня своими ведьмовскими глазищами! Я знаю таких, как ты. Распутные безбожные шлюхи, вы толкаете мужчин на погибель, отбираете у них благочестие, сжигаете их дотла. — Он схватил длинную острую палку и сунул ее в пламя одного их факелов. — Я могу выжечь эти глаза, чтобы они прекратили смотреть и соблазнять. Пастор Линкольн меня похвалит. Да, он похвалит меня за то, что я узрил дьяволицу и ослепил ее. О да, — бормотал Ферди, брызгая слюной, и приближаясь к Мег. — Да, он похвалит меня…
"Призрак ночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Призрак ночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Призрак ночи" друзьям в соцсетях.