Слева он ощутил на себе чей-то взгляд. Неторопливо обернувшись, Хэнк посмотрел на двух мужчин. У старшего был воинственный вид строптивого мальчишки, которого заставляют делать что-то, чего он не хочет. Второй выглядел безупречно, точно манекен из магазина. «Рыба бесчувственная», — подумал Хэнк и тут же отдал симпатии старшему.

— Я Джей Гаркер Колден, — сказал старший таким тоном, будто нарывался на ссору с Хэнком. — А это мой зять, Тейлор Дрисколл.

Хэнк протянул было руку, но Колден проигнорировал рукопожатие, и он обернулся к Дрисколлу. Рука у того была такой же холодной, как и облик, и показалась Хэнку слабой.

— Не похожи вы на учителя из колледжа, — с вызовом заявил Джей Гаркер.

Не успел Хэнк открыть рот, как вперед выступил Тейлор.

— Мистер Колден хотел сказать, профессор Монтгомери, что мы представляли вас себе более взрослым, несколько более зрелым.

Хэнк ухмыльнулся:

— Надеюсь, что не разочаровал вас.

— Нет, что вы, — ответил Тейлор. — Добро пожаловать. Полагаю, вам бы хотелось устроиться, прежде чем будет подан обед. Марта проводит вас в вашу комнату.

Хэнк понял, что его отсылают. Кивнув, он вышел из комнаты. «Ты разочарован не меньше, чем я, мистер Айсберг, — подумал он. — Я-то надеялся на маленькую уютную ферму». Ну и ладно, уехать никогда не поздно. Он проследовал за Мартой вверх по лестнице.

Джей Гаркер жевал незажженную сигару и мерил шагами библиотеку.

— Ни чуточки он мне не нравится, — заявил он. — Не так должен профессор из колледжа выглядеть. Слишком он молодой и здоровый. С такого станется самому в поля выйти и забастовку возглавить.

— Тем больше причин держать его в таком месте, где мы сможем за ним следить. Признаю, что его возраст и внешний вид в первый момент поразили и меня, но постараюсь компенсировать нашу общую невежливость. Мы должны держать его подальше от полей. Нам необходимо в этом году экономить каждое пенни, иначе мы потеряем все.

— Мне-то об этом можешь не напоминать, — с горечью произнес Джей Гаркер. — Просто он не глядится…

— Не выглядит, — по привычке поправил его Тейлор. — Не выглядит так, как должен выглядеть профессор. Аманда…

— Аманда! Можно подумать, я отпущу ее одну с этим!

На лице Тейлора отразилось легкое движение души.

— Я хорошо ее учил, и она очень послушна. Сейчас нам нужна ее помощь, и мы можем на нее рассчитывать.

Джей Гаркер тяжелым взглядом посмотрел на человека, который должен был стать его зятем. Судя по всему, Тейлор непоколебимо убежден, что получит от жизни все, чего захочет. Гаркер давно пытался женить его на Аманде, но Тейлор решил подождать до тех пор, пока она не будет «образованна, как подобает». Тогда Гаркер не стал возражать, но сейчас ему казалось, что Тейлор совершает большую ошибку, отпуская Аманду одну с этим молодым щеголем.

— Боюсь, ты еще об этом пожалеешь, — сказал он. — В ней течет кровь ее матери.

— Я знаю Аманду, — ответил Тейлор. — В этом мужчине есть нечто… дерзкое, что оттолкнет Аманду. Доверьтесь мне. Она нам поможет.

— Ты больше веришь женщинам, чем я, — ответил Гаркер, решительно раздавив ногой сигару.


Спальня, куда служанка проводила Хэнка, была весьма неплоха. Она располагалась на втором этаже, окнами на север. Из комнаты был выход на маленький отдельный балкон с двумя железными стульями и столиком. Выйдя на балкон, слева от себя Хэнк увидел крышу веранды первого этажа, а прямо над ней — окно комнаты, видимо, еще одной спальни.

Затемненная комната, обставленная добротной мебелью, выглядела очень опрятно, но в ней не было ничего из милых сердцу мелочей, создающих уют, к которому Хэнка приучила миссис Соумс. Поглядев на книжные полки, он не увидел ничего интересного и начал развешивать одежду. От помощи Марты он отказался.

Спрятав пыльную дорожную куртку, он закатал рукава рубашки и направился в ванную, указанную Мартой. Дверь была закрыта, и он постучался.

— Да? — раздался из-за двери женский голос.

— Простите, — отозвался Хэнк, — не буду мешать.

— Я выйду через три с половиной минуты, — ответила женщина.

Хэнк уже направлялся к себе, когда смысл этих слов дошел до него. Женщина, которая точно знает, сколько времени пробудет в уборной? Он остановился и прислонился к стене таким образом, чтобы видеть и высокие часы, и дверь ванной комнаты.

Когда стрелки подошли к трехминутному рубежу, Хэнк полез в карман за монеткой — поспорить сам с собой, будет ли она так точна, как говорила.

Ровно через три с половиной минуты дверь отворилась, и из ванной вышла прекраснейшая женщина, какую Хэнк когда-либо видел. Высокая, стройная — почти худая — с большими карими глазами, в которых читались одновременно настороженность, горечь, испуг и любопытство. Густые темно-каштановые волосы. Он не видел, что на ней надето — ему казалось, что она облачена одновременно в средневековый бархат, муслин времен Наполеона, викторианскую тафту и эдвардианский хлопок.

Монеты посыпались на пол у него из рук.

— Вам помочь? — произнесло это видение.

— Я… э-э… я… — смешался Хэнк. В следующий миг видение пропало, и Хэнк снова обрел способность видеть. Нет, прекраснейшей женщиной на свете ее назвать нельзя. Очень привлекательная, это верно, но, строго говоря, далеко не такая красивая, как Блайт Byдли. Но он все не мог оторвать от нее глаз.

— Вы профессор Монтгомери? — спросила она.

Хэнк начал приходить в себя.

— Да, это я, а вы кто?

— Аманда Колден. Добро пожаловать в мой дом.

Она протянула руку, и Хэнк с трудом сообразил пожать ее. Что, черт возьми, с ним происходит?

— Благодарю вас. Я уже виделся с вашим отцом и его зятем. У вас, видимо, есть замужняя сестра. — Он изо всех сил поддерживал беседу, но чувствовал, что тонет в ее глазах. «Не начинай снова, Монтгомери, — приказал он себе, вспомнив, что произошло с Блайт Byдли. — Даже и не думай».

— Тейлор — мой жених. А теперь, профессор Монтгомери, простите, я опаздываю.

— Вы уходите? — спросил он и тут же выругался про себя — он говорил, как говорит маленький мальчик, когда уходит мама.

— Нет, я присоединюсь к вам за обедом. Помочь вам подобрать монеты?

— Нет, я справлюсь, — быстро ответил он. Стремительно нагнувшись, чтобы собрать сразу все четыре монеты, он полез под стол, обернулся, чтобы взглянуть на Аманду, и стукнулся головой. Девушка шагнула вперед и спасла вазу с цветами от падения.

— Может, позвать служанку? — предложила она.

— Нет, все в порядке, — отказался Хэнк, и тут же снова стукнулся головой.

Аманда посмотрела на него безо всякого выражения, открыла дверь комнаты рядом со спальней Хэнка и вошла внутрь, скрывшись с его глаз.

Хэнк добрых пять минут сидел на полу и проклинал сам себя, но ее образ все не шел у него из головы. Он видел ее сошедшей с полотен Фрагонара — на качелях, в раздувшейся атласной юбке, из-под которой видны кружевные нижние юбки и маленькие туфли с нарядными пряжками. Девушка рисовалась ему бегущей по золотому пшеничному полю, с развевающимися за спиной длинными волосами. Он представлял себе, как она, в облегающем платье, танцует танго.

Он представил ее в своих объятиях.

Он встал, не сводя глаз с двери комнаты Аманды, и, не соображая, что делает, тихонько подошел к двери и положил на нее ладонь.

И в этот самый момент Аманда открыла дверь — и чуть не уткнулась лицом в руку Хэнка.

Она была настолько ошеломлена, что просто стояла и смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Я…. э-э… монеты. Я… э-э, — замялся Хэнк и вяло улыбнулся ей.

— Время обеда, — решительно сказала она и повернулась боком, чтобы пройти мимо него. Быстро спускаясь по лестнице, Аманда прижала руку к сердцу, усилием воли пытаясь успокоить сердцебиение. Кто этот человек — безумец или просто эксцентрик? На профессора из колледжа он не похож. Да и ведет себя так, словно у него с головой не все в порядке. Когда она вышла из ванной комнаты, он стоял и смотрел на нее так, словно никогда не видел женщины. Аманда тут же осмотрела себя — вдруг она забыла надеть что-то важное. А он бросил на пол монеты, пополз по полу их собирать и чуть не опрокинул мебель.

А что он делал, когда она открыла дверь и чуть не столкнулась с его рукой — об этом Аманде даже думать не хотелось. Она спустилась вниз.

— Аманда, ты опоздала, — сурово сказал Тейлор.

— Я… Я встретила профессора Монтгомери. Тейлор не спускал с нее глаз.

— Он моложе, чем мы ожидали, и, следовательно, еще опаснее. Его нельзя оставлять без наблюдения. Ты проработала темы для сегодняшнего обсуждения?

— Да, — отстраненно произнесла Аманда. Она ни в коем случае не могла пожаловаться Тейлору. Она не могла сказать, что ей не понравился профессор Монтгомери или что она даже немного испугалась его. Тейлор хотел, чтобы она проводила с ним время, и она должна это сделать — ради Тейлора.

Профессор Монтгомери ленивой походкой вошел в столовую в без пяти минут час. По крайней мере, на этот раз он был одет как подобает. Тейлор прожил под одной крышей с Амандой восемь лет, они пользовались одной уборной, но она ни разу не видела его в рубашке с закатанными рукавами, как появился перед ней профессор Монтгомери.

Сейчас на нем был простой, даже слишком непритязательный костюм, а манеру профессора сидеть на стуле трудно было назвать правильной.

— Я опоздал? — поинтересовался он. — Прошу прощения. Собирал монеты. Я не могу себе позволить разбрасываться деньгами при моем жалованье, — продолжал он, улыбаясь Аманде с таким видом, будто сказал шутку, известную только им двоим.

Аманда не улыбнулась ему в ответ.

— Профессор Монтгомери, не могли бы мы обсудить некоторые аспекты вашей книги?

Хэнк в немом изумлении глядел на свою тарелку. На столе не было ни подносов, ни общих блюд — перед каждым стояло по тарелке с едой, достойной тяжелобольного: бледный, водянистый кусок рыбы, штук шесть зеленых бобов и три ломтика помидора. Он был голоден, а содержимого тарелки не хватило бы, чтобы набить носок — не говоря уж о его желудке. Посмотрев на тарелки Тейлора и Аманды, он увидел там то же самое — только порция Аманды была еще меньше. Нужно будет позднее найти место, где можно поесть.

— Профессор Монтгомери? — окликнул его Тейлор.

Хэнк посмотрел на него и на то, как он сидит за столом — плечи расправлены, спина прямая, — и решил, что Тейлор много себе позволяет. Всего лишь жених — а сидит как хозяин за столом в доме другого мужчины. И почему он медлит с женитьбой на Аманде?

— Ах да, аспекты, — отозвался Хэнк и откусил кусок рыбы. По вкусу она могла бы сравниться разве что с сырой мочалкой. — По-моему, основной аспект вот какой: кому принадлежит земля? Богатому землевладельцу или работнику? Имеет ли землевладелец право обращаться с работником, как ему заблагорассудится, или рабство все же отменено? Когда планируете пожениться?

Аманда потеряла дар речи от самонадеянности и грубости этого человека, но Тейлор был крайне вежлив. Он как будто не расслышал последний вопрос.

— Я полагаю, что земля принадлежит землевладельцу. А наемные работники — не рабы и вправе уйти, когда им угодно, — ответил Тейлор.

— Уйти, чтобы их жены и дети голодали? — задал Хэнк встречный вопрос. — Послушайте, давайте не будем сейчас обсуждать эту тему.

— Конечно, вы правы. После обеда Аманда покажет вам ранчо, и вы сможете увидеть сами, как организована плантация таких размеров, как эта.

Хэнк посмотрел на Аманду, сидящую напротив него, и подумал, что было бы лучше не оставаться с ней наедине. Он попытался представить, какой длины будут ее волосы, если их распустить. Он уже расправился со своей безвкусной порцией и теперь смотрел, как Аманда и Тейлор медленно едят. Они выглядели такими чопорными и правильными, и все же эти двое любили друг друга и собирались пожениться. Целуются ли они под пальмами? Пробирается ли Аманда к Тейлору в комнату по вечерам украдкой?

— Если вам все равно, я бы предпочел забраться в гамак и подремать после обеда, — сказал он и увидел, что оба смотрят на него в немом изумлении. «Ну, а сейчас что не так?» — подумал он.

Тейлор опомнился первым.

— Все уже организовано, и гамака в доме нет, — ответил он таким тоном, что было ясно: изменений своих планов он не потерпит. Хэнк хотел было дать отпор этому наглецу, но, с другой стороны, если тот навязывает ему прелестную Аманду, с чего бы Хэнку отбиваться? И потом, они могут поехать в город и чего-нибудь поесть.

Аманда втайне надеялась, что Тейлор позволит этому человеку потратить день на лежание в гамаке, но Тейлор не позволил, значит, у него есть на то свои причины. Сама она добавила лень к перечню черт, характеризующих профессора Монтгомери. В этом списке уже были неуклюжесть, дурные манеры за столом, агрессивность, неряшливость в одежде. Что еще предстоит ей обнаружить сегодня днем?

После обеда Аманда сказала: