Сэм говорил себе, что у него нет ничего общего с бывшим женихом Николь. Но было ли это правдой? Внутренний голос нашептывал ему, что он соперничал с Тайлером, соревновался с ним. Однако, с другой стороны, Николь заслуживала того, чтобы за ней ухаживали и водили ее по дорогим ресторанам. Она должна была получать удовольствие от жизни.
Пряча руку под скатертью, Сэм задрал юбку Николь и добрался до ее горячей промежности. Николь вздрогнула, ее глаза широко раскрылись, но она не остановила его, и рука Сэма, скользнув в тонкие трусики, добралась до влажных складок.
Губы Николь разомкнулись, и из них вырвался стон.
— Тсс… — прошептал Сэм, убирая другой рукой прядку волос с ее щеки.
Тем временем его пальцы под скатертью коснулись ее лона, и бедра Николь дернулись в ответ. Сэм тотчас припал к ее губам. Целуя Николь и заглушая поцелуем ее тихие стоны, он поглаживал тугой бутон ее плоти, который все больше твердел. Его пальцы увлажнялись, и он, все сильнее возбуждаясь, изнывал от желания. Чувствуя, что больше не выдержит этой муки, Сэм решил поскорее довести Николь до оргазма и отправиться домой.
Его ласки становились все более настойчивыми, и вскоре Николь, содрогнувшись, едва не закричала во весь голос, так что Сэм снова вынужден был запечатать ей рот поцелуем. Он то погружал язык ей в рот, то снова вытаскивал его в такт движениям своего пальца в промежности. И когда Николь наконец кончила, Сэм прервал поцелуй, прислонившись лбом к ее лбу.
— Все хорошо? — спросил он.
— Просто сказочно.
Сэм заглянул ей в глаза.
— Ты очень красивая.
Ее щеки порозовели, и она прошептала:
— Мне стыдно.
Он провел большим пальцем по ее губам.
— Тебе нечего стыдиться. Никто ничего не видел. И теперь, после того как ты отведала десерт, пришло время попросить счет.
— Я-то его отведала, а вот ты еще нет, — с улыбкой сказала Николь. — Так что давай поспешим, иначе ты останешься без десерта.
И тут Сэм вдруг понял: он влюбился в эту женщину. И понял, что ничто не сможет повлиять на его чувства к ней.
С приближением выходных и арт-фестиваля в Серендипити стекалось все больше народа. Город становился многолюдным, и Майк усилил полицейские патрули на улицах. Сэм же благодарил Бога за то, что теперь стал детективом и его не посылали в наряды. Тем не менее у него было много работы, и он не видел Николь после той ночи, которую они провели вместе в ее доме, вернувшись из ресторана.
Они тогда почти не спали — занимались любовью ночь напролет, и Сэм окончательно убедился, что Николь прекрасно подходила ему в постели. Рано утром она приготовила ему завтрак. Сэм никогда в жизни не ел такого вкусного омлета с сыром. А затем, когда он собрался уходить, Николь дала ему с собой печенья, которое, должно быть, испекла накануне. Прежде чем отправиться на службу, Сэм успел забежать домой, чтобы принять душ и переодеться.
Раньше Сэм никогда не оставался у женщин на ночь и никого не оставлял у себя. И теперь, когда они провели вместе уже несколько ночей, он понял, что его нисколько не тяготит присутствие Николь.
Тем не менее мысль о том, что его постепенно приручают, была неприятна Сэму. Впрочем, это не мешало ему звонить Николь в течение всей последующей недели. Ему было не по себе, если он долго не слышал ее голос. Даже на службе он часто думал о ней. Ее образ не покидал его, и Сэм постоянно вспоминал ее затуманенный страстью взор и стоны, которые вырывались у нее из груди, когда они занимались любовью.
Николь с тетей Лулу сняли киоск для торговли выпечкой на время арт-фестиваля. И в день его открытия Сэм пораньше вернулся со службы домой, чтобы переодеться и поехать в центр города. Он не мог пропустить столь важное событие. Вообще-то он никогда не интересовался искусством, но, как и многие другие, хотел стать одним из первых клиентов Николь.
В городке Серендипити дела шли хорошо, потому что люди работали на совесть, а бизнес основывался на доверии. Старая пекарня находилась в отличном состоянии, оборудование было почти новое. Николь и тетя Лулу разделили обязанности, чтобы устроить все побыстрее. Тетя Лулу взяла на себя работу с инспекторами, согласование с различными органами и получение лицензии. Николь же позвонила Келли Баррон, помощнице городского юриста, и попросила ее составить все необходимые документы. Банковский менеджер сообщил, что кредит будет утвержден на следующей неделе. Поэтому владелец пекарни разрешил Николь и тете Лулу работать в ней до подписания документов.
После телефонных звонков в соответствующие службы в пекарне включили электричество и воду, и Николь всю пятницу провела в заботах. Она готовила выпечку для торговли в субботу на открытии арт-фестиваля и надеялась, что ее продукция понравится местным жителям и привлечет их в магазин при пекарне. А тетя Лулу обещала принести свои фирменные пирожки. Кроме того, она расклеила по городу объявления о начале торговли новой кондитерской продукцией.
Готовясь к своему дебюту в качестве кондитера и владелицы местной пекарни, Николь стала чувствовать прочную связь с Серендипити. И если бы не постоянные попытки Тайлера вернуть ее, она могла бы с полным правом сказать, что жизнь наконец улыбнулась ей.
Тайлер встретился с Мейси в ее семейном ресторане, чтобы потом поехать с ней на арт-фестиваль. Он давно уже вынужден был признать, что эта девушка очень ему нравилась. Но она-то думала, что его главная цель — вернуть Николь. Мейси не знала, что он давно уже считал битву, которую вел, проигранной. Однако Тайлер прекрасно понимал, что Николь всерьез решила изменить свою жизнь и не на шутку увлеклась другим мужчиной. Она не отвечала на его звонки, и он, Тайлер, был бы дураком если бы все еще надеялся вернуть ее.
— Алло, Тайлер!.. — окликнула его Мейси, помахав рукой перед его лицом. — Ты меня слышишь?
— Прости. Я просто задумался.
Мейси уселась на табурет рядом с ним.
— О чем же? — Девушка смотрела на него с искренним любопытством.
Тайлер заглянул в ее живые голубые глаза. Мейси очень отличалась от Николь, внешность которой была менее экзотической. Но в Мейси Тайлера привлекала не яркая наружность, а ее забота о нем.
— Тебе когда-нибудь приходилось разрываться, не зная, что делать — поступить по совести или сохранить верность семье? — спросил Тайлер, немного помолчав.
Мейси ненадолго задумалась.
— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, но выскажу свое мнение. Семья всегда стоит на первом месте, но мои родственники — люди с сильной волей, и поэтому между ними часто возникают столкновения. В прошлом году тетушке Лулу все здесь жутко надоело, и она уволилась из ресторана, а потом устроилась на работу в супермаркет. Через некоторое время она заболела, и наша семья не стала припоминать ей обиду. Мы все сплотились и снова взяли ее в ресторан. — Мейси пожала плечами. — Но я думаю, твои проблемы куда масштабнее наших мелких неприятностей.
— А с чего ты взяла, что у меня есть какие-то проблемы?
Мейси усмехнулась:
— Неужели ты думаешь, что я приняла твои слова о жгучем желании вернуть Николь за чистую монету? Твои уверения в том, что вы «созданы друг для друга», — просто смешны. Я не настолько наивна, чтобы относиться к твоим словам всерьез. Я с первого взгляда поняла, что тебе осточертело преследовать женщину, которой ты не нужен.
Странно, но проницательность Мейси не встревожила Тайлера — напротив, принесла облегчение.
— Выходит, ты обо всем догадалась? — спросил он, ближе к ней придвинувшись.
Мейси кивнула:
— Да, конечно. Но я не понимаю, почему ты так ведешь себя? Зачем твоя семья заставляет тебя приносить в жертву свое достоинство?
Сейчас лицо Мейси было совсем близко, и Тайлеру захотелось наклониться и поцеловать ее. Он мог бы объяснить ей кое-что, но делать это ни в коем случае не следовало. Тайлер не хотел подвергать Мейси опасности и перекладывать на ее хрупкие плечи свои проблемы.
— Знаешь, богатые сильно отличаются от других людей. Но я не хочу никого обидеть, понимаешь?
Мейси кивнула и пробормотала:
— Да, кажется, понимаю. Не повезло тебе, — добавила она, с жалостью глядя на собеседника.
Тайлеру стало неловко, а Мейси, вздохнув, продолжала:
— Я бы лучше жила в нищете, чем страдала под бременем непосильных обязательств перед богатыми родственниками.
— Я тоже, — вырвалось у Тайлера.
Должно быть, его слова поразили Мейси, во всяком случае, она как-то странно посмотрела на него.
— Но я не могу, — добавил он, тоже вздохнув.
— Но почему? — спросила она с интересом.
Тайлеру ужасно не хотелось лгать, но не мог же он сказать ей правду…
— Чувство долга глубоко укоренилось во мне, — ответил он.
Однако впервые в жизни Тайлер задал себе очень простой вопрос: «Неужели оно укоренилось во мне настолько глубоко, что я готов принести себя в жертву амбициям отца?» До сего дня он слепо выполнял все отцовские распоряжения. Но ему не хотелось наследовать бизнес, построенный на коррупции и лжи. Точно так же, как не хотелось добиваться руки женщины, не любившей его. Да и сам Тайлер не любил Николь, теперь уже — после знакомства с Мейси — он вынужден был признать это. И вот, взвесив все аргументы, он решил, что не готов приносить себя в жертву.
Но чтобы выйти сухим из воды, ему нужен был план действий. Тайлер даже подумывал о том, чтобы поговорить с другом Николь, тем самым копом.
— Ну что, пойдем? — спросила Мейси, увидевшая что он не желал продолжать этот трудный разговор.
— Да, пойдем. — Он решил десять раз отмерить, прежде чем начать действовать.
Мейси тем временем отправилась за своей сумкой в служебное помещение.
Когда же она вернулась, Тайлер окинул ее восхищенным взглядом; особенно его привлекали длинные загорелые ноги Мейси с накрашенными синим лаком ногтями. На ней были короткие шорты с рваными краями штанин и белые сандалии с бахромой. Мейси казалась ему живым сгустком энергии, динамитом, готовым вот-вот взорваться, и Тайлер наслаждался каждой минутой, проведенной с ней.
Приехав в центр города, они припарковали машину и пошли пешком по главной улице. Фестиваль, словно магнит, привлек в город множество людей. Мейси, как и Тайлер, любила искусство, и это давало ему повод думать, что у них немало общего. Мейси с горящими от восторга глазами шла по дорожке, вдоль которой художники выставили свои произведения; причем некоторые из них сидели тут же, за мольбертами. Время от времени она останавливалась перед той или иной картиной.
Заметив неподалеку работы любимого художника, Мейси устремилась туда. По дороге она прошла мимо киоска Николь, едва кивнув ей. Тайлер понимал, что ему следовало остановиться и поговорить с Николь, узнать, как у нее настроение и ладит ли она с Сэмом, но он тем не менее предпочел сосредоточить все свое внимание на Мейси. А та уже разговаривала с молодым человеком, автором прекрасного панорамного полотна, на котором был изображен небольшой городок у подножия гор. Мейси восхищалась этой работой и спросила художника, сколько стоит картина.
Внезапно Тайлер заметил в толпе знакомые лица — двоих русоволосых мужчин, одетых небрежно и похожих на туристов, случайно зашедших сюда. Однако Тайлер знал их. Он встречал обоих в манхэттенском офисе фирмы, в кабинете отца. Вообще-то эти люди были арт-дилерами и, казалось бы, вполне могли приехать на фестиваль в надежде открыть новые таланты.
Однако Тайлер не был наивным человеком. По всей стране устраивались тысячи подобных мероприятий, и если эти двое выбрали для посещения ничем не примечательный городок Серендипити, в котором как раз находились он и Николь, то это явно было неспроста. Судя по всему, его отец устал ждать и сделал упреждающий ход, чтобы предотвратить возможные неприятности, связанные с Николь.
Тайлер старался не паниковать, но он прекрасно знал, что Николь грозила реальная опасность.
— Тайлер, что ты думаешь по поводу цены этой картины? — спросила его Мейси. — Вообще-то это дороговато для меня, но я готова разориться.
— И сколько же она стоит? — с рассеянным видом спросил Тайлер.
Мейси нахмурилась и отвела его в сторону.
— Мы с художником долго торговались, пока ты о чем-то мечтал. Он сначала запросил двести долларов. Но я могу потратить не больше ста пятидесяти. Я хочу повесить эту картину в холле, чтобы ты сразу увидел ее, как только войдешь в мой дом. Что ты думаешь об этом?
— Думаю… было бы неплохо, — с отсутствующим видом пробормотал Тайлер.
Повернувшись к киоску Николь, он увидел, что она исчезла. Подозрительные арт-дилеры тоже словно сквозь землю провалились. Вполголоса выругавшись, Тайлер схватил Мейси за плечи.
"Пробуждение страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пробуждение страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пробуждение страсти" друзьям в соцсетях.