— Мне нужно срочно уйти. Стой здесь, пока я не вернусь.
Мейси перевела взгляд на киоск, в котором совсем недавно торговала Николь, и в глазах девушки промелькнула тревога.
— Конечно, иди, — ответила она.
И Тайлер тотчас же бросился на поиски Николь.
Глава 10
Сэм окинул взглядом киоски, раскинувшиеся вокруг ярмарки арт-фестиваля. Где же Николь?.. И тут, как постоянно происходило в маленьком Серендипити, на него наткнулись родственники. На сей раз это была его сестра Эрин.
— О, я и не знала, что ты интересуешься искусством! — воскликнула она.
Эрин держала на руках маленькую дочку, одетую в розовое платьице с кружевами и панамку, защищавшую ее личико от солнца. Сэм улыбнулся и протянул к девочке руки.
— Иди к дядюшке, крошка.
Эрин передала ему Энджел.
— Ты скучала по дяде Сэму? — спросил он, целуя ее в нежную щечку.
Малышка что-то залепетала, пуская пузыри.
— По-моему, она сказала «да», — заключил Сэм. — А где твоя вторая половина, Эрин?
Сестра нахмурилась.
— Коул уехал на выходные. У него важные дела. Он пытается наладить службу безопасности, работающую за пределами города, но пока она не справляется без него.
Сэм уловил грустные нотки в ее голосе.
— Хочешь, я приглашу тебя на ужин? — спросил он. — Это поможет тебе скоротать время.
Эрин сжала его руку.
— Ты хороший брат. Но я не хочу нарушать твои планы.
Сэм закатил глаза.
— Я всегда найду время для общения с тобой. Даже если у меня его мало.
Эрин улыбнулась:
— Я в полном порядке, Сэм. Лучше найди Николь и пообщайся с ней.
— Как ты догадалась, что я пришел сюда из-за нее?
— А что еще могло привлечь тебя на арт-фестиваль? — с усмешкой спросила Эрин.
Покраснев от смущения, Сэм передал ребенка сестре.
— Ты ее видела?
Эрин кивнула:
— Ее киоск стоит в конце этой улицы.
Она указала направление.
— Спасибо. Увидимся позже! — Сэм повернулся и стал пробираться сквозь толпу.
Внезапно чья-то рука схватила его сзади за плечо и развернула на сто восемьдесят градусов. Сэм инстинктивно потянулся к кобуре, но, оказавшись лицом к лицу с Тайлером Стентоном, сразу узнал его.
— Неужели тебя не учили, что нельзя подкрадываться к полицейскому? — спросил он.
— Нам нужно поговорить, — заявил Тайлер.
У Сэма не было настроения разговаривать с бывшим женихом Николь.
— Только не сейчас.
— Речь идет о Николь.
Сэм нахмурился и проворчал:
— Да, понимаю. У нас ведь нет других тем для разговора, верно, Стентон? — Он решил, что пришло время раз и навсегда избавиться от этого прилипалы.
— Сейчас случай совсем особый, — заявил Стентон с решительным видом. — Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы Николь снова стала моей. Она увлечена тобой, и я ей не нужен. Но я хочу, чтобы она вернулась домой ради собственного блага.
Сэм покачал головой. Ему было трудно понять этого парня.
— Объясни человеческим языком, в чем дело.
— Николь в опасности.
Сэм сразу же насторожился.
— Выкладывай все, что знаешь.
Тайлер сделал глубокий вдох и, понизив голос, проговорил:
— Недавно я узнал, что мой отец берет деньги у русской мафии и отмывает их через инвестиционные фонды. И он уверен, что Николь подслушала его разговор с бухгалтером и теперь обладает информацией, с помощью которой можно посадить его в тюрьму и вывести власти на след так называемых инвесторов.
Сэм закрыл глаза и тихо выругался. Было очевидно: информация, которой обладала Николь, представляла для нее серьезную угрозу.
— Только что я видел владельца крупнейшей художественной галереи в Лос-Анджелесе и его помощника. Они стояли неподалеку от киоска Николь, — продолжал Тайлер. — Эти люди принадлежат к числу русских инвесторов, с которыми связан мой отец. Бьюсь об заклад, они приехали в ваш крохотный город вовсе не для того, чтобы найти новые таланты.
Ошеломленный словами Тайлера, Сэм некоторое время молча смотрел на него. Недоверие и ярость боролись в его душе.
— Черт возьми, ты хочешь сказать, что этих молодчиков прислал твой отец, чтобы расправиться с Николь? — спросил он наконец.
— Я не знаю этого наверняка. Но несколько минут назад я заметил, что они вдруг исчезли, а вместе с ними исчезла и Николь.
«Этот сукин сын в дорогой одежде доведет меня до белого каления», — подумал Сэм и оттолкнул Стентона в сторону.
— Молись, чтобы я нашел Николь и чтобы с ней все было в порядке, — бросил он на ходу. — Иначе тебе конец.
Движение транспорта на Мейн-стрит было перекрыто на время проведения арт-фестиваля. Вдоль улицы расположились художники с мольбертами и картинами, а в конце находился киоск, который, кроме Николь и тетушки Лулу, арендовала также Триша из кафе «Чашка кофе». Она продавала кофе со льдом, прохладительные напитки и воду в бутылках. День был жаркий, и торговля шла бойко. К киоску выстроилась целая очередь. Люди охотно покупали не только напитки, но и выпечку Николь.
Николь постаралась на славу, выбор ее продукции был широк и отвечал вкусам даже самых привередливых гурманов. Она учла тот факт, что на фестиваль под открытым небом люди придут с маленькими детьми. Поэтому в ассортимент были включены любимые малышами кондитерские изделия — жареные оладьи с яблоками и пончики с шоколадом и карамелью. Ну и конечно, гвоздем программы были чурро — обжаренные во фритюре колечки из теста, а также слоеные пирожные с кремом.
Николь гордилась тем, что ее продукция нравилась людям. Жители городка то и дело останавливались у киоска, здоровались с ней, хвалили ее выпечку, и Николь, радостно улыбаясь, чувствовала, что Серендипити становится для нее родным и близким городом, настоящим домом. Теперь она была настроена оптимистично и не сомневалась в успехе своего бизнеса.
Единственное, что ее огорчало, так это отсутствие Сэма. Он обещал прийти пораньше, но затем позвонил и сообщил, что задерживается на службе и придет после полудня.
Простояв все утро у прилавка, Николь воспользовалась тем, что волна покупателей после полудня на время спала, и попросила тетушку Лулу заменить ее. Николь нужно было сделать перерыв, чтобы пройтись по рядам и посмотреть выставленные работы. Талант участвовавших в арт-фестивале художников произвел на нее большое впечатление. Общая же атмосфера походила на ту, которая обычно царила на уличных выставках Манхэттена, но в Серендипити все было теплее и уютнее, ведь здесь жили простые и приветливые люди.
Николь не хотела оставлять надолго тетю Лулу, но, прежде чем вернуться в киоск и снова приступить к работе, она решила быстро принять душ. Энни, жена владельца бара Джо, утром проходила мимо киоска и предложила Николь воспользоваться ванной комнатой в их баре, если у нее возникнет желание освежиться.
Экономя время, Николь решила срезать путь и пройти к бару задворками, так как улицы в центре города были запружены людьми. Она была уже почти у цели, когда ее окликнул мужской голос:
— Мисс, одну минутку!
— Да, слушаю вас.
Повернувшись, Николь увидела красивого мужчину со светлыми волосами и суровым выражением лица.
— Это вы торговали кондитерскими изделиями в киоске на Мейн-стрит? — спросил незнакомец.
— Да, я. Мы с моей компаньонкой Лулу Донован открываем в городе пекарню с кондитерской. Вы пробовали нашу продукцию? Вам что-то понравилось? — спросила Николь.
К ней уже не раз подходили многочисленные клиенты и спрашивали, можно ли будет купить в открывающейся кондитерской те или иные изделия. Николь с радостью общалась с людьми, изучая спрос. Однако остановивший ее незнакомец на ее вопрос не ответил. Он молча и пристально смотрел на нее, и Николь в конце концов стало не по себе. Она не любила встречаться в безлюдных проулках с малоразговорчивыми подозрительными незнакомцами.
— Мне понравились эклеры, — наконец произнес он.
— Они непременно войдут в основной ассортимент нашей кондитерской. Надеюсь, вы придете к нам, чтобы снова попробовать их. А теперь извините меня, я спешу.
Николь попыталась обойти незнакомца, но он снова заговорил с ней:
— Вы — Николь Фарнсворт, не так ли? Вы были помолвлены с Тайлером Стентоном.
Николь нахмурилась. Этот незнакомец все о ней знал. Инстинкт самосохранения подсказывал ей, что нужно бежать отсюда. Но жесткий взгляд незнакомца словно гипнотизировал ее.
— Вы должны вернуться домой вместе со своим женихом. Если вы будете разумной…
— Николь! — Голос Сэма прервал незнакомца. — Я повсюду тебя ищу!
Сэм появился со стороны парковки. Он тяжело дышал от быстрого бега. Николь с благодарностью взглянула на него. Снова повернувшись к незнакомцу, она увидела, что тот исчез.
Николь бросилась в объятия Сэма; ее била дрожь.
— С кем это ты разговаривала? — спросил Сэм.
Она нервно сглотнула.
— Я его не знаю. Этот парень неожиданно подошел ко мне. Сначала я подумала, он хочет поговорить со мной о кондитерской. Но оказалось, он многое знает обо мне. Ему известно о Тайлере.
— Позвони своему бывшему, — приказал Сэм тоном, не терпящим возражений. — Скажи, что мы ждем его в твоем доме. Пусть немедленно приедет.
Николь высвободилась из объятий Сэма.
— Нет! — заявила она. — Я не могу бросить киоск! Мне надо работать! И потом, почему я должна… — Она осеклась, увидев суровую решимость во взгляде Сэма.
— Ты знаешь, кто с тобой только что разговаривал? Это был русский арт-дилер. Понимаешь, о чем я?..
— О господи… — У Николь подкосились колени, и Сэм вынужден был поддержать ее, обняв за талию.
— Вы со Стентоном все ходите вокруг да около, а мне надо знать, что происходит, — проговорил Сэм. — Я должен быть в курсе событий, иначе я не смогу обеспечить твою безопасность.
У Николь перехватило дыхание.
— Ты что-то узнал? И Тайлеру это известно? — вырвалось у нее.
— Я почти ничего не знаю, — проговорил Сэм. — Но обязательно все выясню. А теперь бери телефон и звони бывшему жениху.
Обычно Николь упрямилась, когда ей начинали приказывать, но так она вела себя в прежней жизни — а сейчас понимала, что ей следует уступить. У нее не было выбора.
Подчинившись Сэму, она позвонила еще и тетушке Лулу. Николь сказала, что не сможет вернуться в киоск, поскольку изменившиеся семейные обстоятельства вынуждают ее поехать домой. Ее мучило чувство вины, но тетя Лулу заявила, что интересы семьи превыше всего и что она желает Николь поскорее уладить все проблемы. Николь обещала держать ее в курсе событий.
Сэм всю дорогу упорно молчал, стиснув зубы. Николь тоже не спешила заводить разговор. Ей нужно было прежде всего выяснить, что именно знал Сэм и что было известно Тайлеру. У нее голова шла кругом от всей этой ситуации.
Наконец они подъехали к ее дому. Вскоре появился Тайлер на своем «порше».
— Он не мог выбрать машину попроще, которая не бросалась бы в глаза окружающим? — проворчал Сэм.
Николь промолчала.
Они разместились в гостиной. Николь устроилась на диване, обитом тканью с милым цветочным узором (его оставили ей Брауны, хозяева дома). Тайлер сидел в мягком кремовом кресле с невысокой спинкой. А Сэм стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.
— Я не понимаю, что происходит, — заговорила Николь.
Тайлер с Сэмом переглянулись.
— Расскажи ей все, — приказал Сэм сопернику. До сего дня Николь ни разу не слышала, чтобы он говорил таким повелительным тоном.
Ее бывший жених поднялся на ноги и тихо сказал:
— Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы вернуть тебя, Николь.
Николь взглянула на него пристально.
— А я-то терялась в догадках, не понимала, почему ты преследуешь меня после того, как я ясно сказала, что между нами все кончено. Ты ведь видел: у меня появился другой мужчина. Но все равно делал попытки вернуть меня. Мне все это казалось полной бессмыслицей…
Тайлер сунул руки в карманы брюк и прошелся по комнате. Потом вновь заговорил:
— Когда ты бросила меня, я был ошеломлен твоим поступком. Признаюсь, я не понимал тебя, но смирился с неизбежным.
Сэм внимательно слушал Стентона. Николь понимала, что ему легко было поставить себя на место Тайлера, потому что он был уже однажды в шкуре брошенного жениха, невеста оставила его в день свадьбы. И Николь было неприятно, что их разговор невольно причинял Сэму боль, возвращая его в прошлое.
— Тогда почему же ты приехал в Серендипити? — спросила Николь.
— В тот день, когда ты заявила мне, что мы расстаемся, отец вызвал меня в свой кабинет. И он был в панике — боялся, что ты подслушала его разговор с бухгалтером, в котором речь шла о темной стороне нашего бизнеса. Отец думает, что ты сообщишь обо всем в полицию. — Тайлер пристально посмотрел на Николь. — Ты действительно слышала этот разговор?
"Пробуждение страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пробуждение страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пробуждение страсти" друзьям в соцсетях.