— Ну что, идем? — сказала она.

Он поднялся по двум деревянным ступенькам и громко постучал. Она встала рядом, прислушалась к звуку приближающихся шагов.

Дверь медленно со скрипом отворилась, и в проеме показалось лицо чернобородого мужчины.

— Да? — обратился он к ним.

Макс снял шляпу.

— Меня зовут Барнс, сэр. Макс Барнс. А это моя жена, Саманта. — Он приобнял ее за плечи. — Мы проезжали мимо и заметили свет в окне и приветливый дымок из трубы. На улице страшно холодно, сэр. Я надеялся, может, у вас найдется местечко для меня и моей жены, чтобы переночевать.

Мужчина с суровым лицом смотрел на них изучающим взглядом. Саманте не понравилось, что Макс солгал этому человеку, но она не собиралась возражать против этой маленькой неправды, если она приведет их к теплому, восхитительно пахнущему очагу.

Очевидно, хозяин пришел к выводу, что гости безобидные, потому что его лицо вдруг расплылось в широкой ухмылке. Он полностью открыл дверь и протянул костлявую руку, которую Макс коротко пожал.

— Меня зовут Хирам, — сказал хозяин. — Войдите и обогрейтесь.

Дверь за ними захлопнулась, и они оказались в огромной комнате, в центре которой стоял стол; его большие размеры очень удивили Саманту, но он был здесь явно на своем месте, потому что она увидела вокруг не меньше пятнадцати детей всех возрастов.

У дальней стены в очаге мирно горел огонь. Над огнем висел большой черный котел, в котором, судя по запахам, готовилось что-то вроде цыплят с клецками. Комната была ярко освещена лампами, стоящими в каждом углу. Деревянные полы покрывали разноцветные половики.

— Мы не хотим причинять вам неудобства, — произнес Макс, продолжая говорить нарочито грубовато, изображая простого парня. — Просто вышло так, что мы с женой были в дороге больше недели, и она, боюсь, уже дошла до полного изнеможения.

— Ах, дорогая моя. — Саманта оглянулась и увидела, что с лестницы спустилась женщина и с сочувствующим выражением на лице направляется к ней. — Вы, наверное, совсем замерзли и умираете с голода.

Женщина взяла Саманту за руки и повела за собой к лестнице.

— Калеб, Нефи, принесите-ка наверх корыто. Речел, а ты с девочками согрей воду для леди. — Женщина повернулась к Саманте. — Ничего, сейчас вы быстро будете снова чистенькой.

Саманта, взволнованно улыбнувшись Максу, пошла вслед за женщиной наверх. Ее провели по длинному коридору в последнюю комнату и усадили на кровать, застеленную мягчайшей периной.

— Бедняжка, — стоя над ней, покачала головой женщина. — Ваш муж прав. Вы сейчас действительно прямо кожа да кости.

Саманта, оглядев себя, решила, что дела обстоят не так уж плохо, но промолчала.

В комнату вошли два высоких мальчика. Они тащили за собой огромное корыто. Пока их мать давала им новые указания, Саманта оглядела комнату. Она была обставлена так же бедно, как и нижняя часть дома, здесь было только самое необходимое — большая, очень удобная кровать и большой сосновый шкаф с зеркалом. На полу были разостланы такие же половички, как и внизу.

Потом в комнате появились четыре молодые девушки. У каждой в руке было пышущее паром ведро с водой. Они вылили горячую воду в корыто.

— Теперь добавь два ведра холодной, Речел.

— Очаровательные дети, — заметила Саманта, когда девочки, сделав книксен, вышли из комнаты.

Женщина проводила их взглядом, в котором сквозила гордость.

— Они не все мои дети. Двое старших мальчиков — Калеб и Нефи — дети Мери. — Она повернулась к Саманте. — Я Сара. А вас как зовут?

— Саманта. — Она поднялась с кровати. — Мы так благодарны вам за то, что вы нас приняли.

— Все мы дети Божьи, Саманта, братья и сестры друг другу. Разве вы бы отказали в помощи вашему брату или сестре, если бы они пришли к вам?

Саманта кивнула. Взгляды мормонов могут некоторым показаться странными, но в добросердечии им трудно отказать.

— И тем не менее еще раз спасибо вам, Сара.

Девочка, которую звали Речел, внесла в комнату два ведра холодной воды и удалилась, закрыв за собой дверь.

Сара опять обернулась к гостье и придирчиво оглядела ее грязное голубое платье.

— Я думаю, я смогу что-нибудь для вас найти, что вам будет впору. — Она добавила в корыто холодную воду. — Вот теперь нормально. Вечером я постираю вашу одежду и высушу над огнем. К утру все будет готово.

Саманта была немного шокирована таким предложением.

— Вам совсем необязательно делать это, Сара. Я сама могу постирать свою одежду.

Сара расплылась в доброй улыбке.

— Ерунда. Вы слишком устали, чтобы возиться со своими тряпками. Я сама о них позабочусь.

Она подошла к шкафу и вытащила из ящика кусок мыла и полотенце.

— Это мыло с запахом роз, — шепотом сказала Сара. Ее глаза заблестели. — Я пользуюсь им только в те ночи, когда я сплю с Хирамом.

Это сообщение вызвало у Саманты любопытство. Означало ли это, что остальные ночи Хирам проводит с другими женами? Каково одной лежать в своей постели, зная, что мужчина, которого ты любишь, в этот момент находится в объятиях другой женщины?

У нее в голове тут же вспыхнул яркий образ Макса, обнимающего какую-нибудь длинноногую красотку, и острый укол ревности пронзил ее сердце.

— Саманта? С вами все в порядке?

Саманта помотала головой, чтобы снова вернуться в реальность.

— Наверное, я действительно очень устала.

— Я оставлю вас. Вам нужно что-нибудь еще?

Саманта снова покачала головой. Говорить она не могла — так сильно билось ее сердце. Сара вышла из комнаты.

Саманта стянула с себя грязную одежду, глядя на поднимавшиеся над корытом клубы пара. Она отказывалась даже думать о том, что ей подсказывало ее сердце. Она просто устала, вот и все. Надо только как следует выспаться, и она снова сможет здраво мыслить.

Глава пятнадцатая

Глубоко вздохнув, Саманта тихо погрузилась в воду. Ее только что вымытые волосы свободно рассыпались по спине. Она вытянула ноги, положив ступни на бортик, и стерла пальцами ноги пену, прилипшую к лодыжке. Потом она откинула голову и уронила мокрые руки на края корыта.

В таком виде она и предстала перед Максом, когда он неслышно вошел в комнату. При виде ее у него перехватило дыхание. Привычная боль, которую он постоянно испытывал рядом с ней, усилилась до степени страдания, и он прислонился к двери, чувствуя, будто ему что-то сдавило горло.

Лампа на прикроватной тумбочке освещала ее кажущееся неземным тело мягким светом. Пристальным взглядом он смотрел на длинные обнаженные ноги, покоившиеся на краю корыта, и ощущал единственное желание — припасть к ним, наслаждаясь шелковистостью кожи.

Из оцепенения его вывел короткий вскрик и быстрый всплеск. Она увидела его, и по выражению ее лица было заметно, что ее отнюдь не радовало это вторжение.

Она опустила ноги в воду.

— Что вы здесь делаете?

Он улыбнулся.

— Кажется, ваша новая подружка Сара подумала, что вам, может быть, захочется искупать своего мужа после того, как вы сами выйдете из ванны.

Его глаза блуждали, стараясь рассмотреть в полупрозрачной мыльной воде ее прелести.

Она подтянула колени к груди и сердито посмотрела на него.

— Вы должны были бы сказать ей, что мне это неинтересно и что вам ванна не нужна.

Теперь, когда они были в безопасности, надежно укрывшись в тепле этого гостеприимного дома, Макс наконец-то позволил себе ощутить сильное влечение к ней, с которым он боролся в течение долгих шести дней. Он чувствовал себя слишком усталым и чертовски огрубевшим, чтобы сегодня вечером играть роль галантного кавалера. Он дал слово не прикасаться к Саманте, пока они уходили от преследования. Но здесь, в этом доме, они были в безопасности.

Он направился к постели и спрятал под одной из подушек свой револьвер. Потом повернулся к Саманте.

— Мне кажется, что вы слишком долго сидите здесь. Может быть, мне присоединиться к вам, или вы наконец вытащите из корыта свой прекрасный зад?

— Если, мистер Баррет, вы хотите, чтобы я вышла из ванны, то вам лучше уйти из комнаты. Я не собираюсь разгуливать перед вами в голом виде.

Он присел около корыта и опустил в воду руку. Кончиками пальцев он провел по ее ноге, и ему пришлось собрать всю свою волю, чтобы удержаться и не поцеловать ее.

— Вода остывает, Саманта. Выходите, или я составлю вам компанию.

Саманта крепче сжала руками ноги, как бы обороняясь. Макс наклонился еще ниже, почти касаясь ее лица. Он не отказал себе в удовольствии задержать взгляд на ее роскошной груди.

— Считать до трех?

К его величайшему удовольствию, она не двигалась.

Он наклонился и потерся усами о ее щеку, начав тихо считать:

— Один…

— Послушайте. Д-дайте мне полотенце.

На ее слова он не обратил никакого внимания.

— Два.

Он решил помедлить на счете «три». Прильнул к ее губам. Они были мягкими и сладковатыми, и он почти убедил себя, что нужно влезть в ванну, и не имеет значения, в одежде или без, когда вдруг послышался стук в дверь.

Оба вздрогнули.

— Да? — спросил Макс.

— Меня просили передать это платье миссис Барнс, — послышался за дверью тоненький голосок.

Макс поднялся и открыл дверь.

— Мама спрашивает, не надо ли вам что-нибудь постирать, мистер Барнс?

Он уже хотел сказать «нет», когда Саманта, которая несколько секунд назад, казалось, не могла вымолвить ни слова, выпалила:

— Да, нужно. Соберите, мистер Барнс, свое белье.

Макс бросил на нее злой взгляд, а она невольно улыбнулась.

— Я вернусь, Саманта. И тогда мы продолжим наш разговор. — Он швырнул ей платье и вышел из комнаты.

Как только захлопнулась дверь, Саманта выскочила из ванны. «Боже, этот человек потерял голову», — прошептала она, с трудом натягивая чужое платье на мокрое тело и решив уйти прежде, чем вернется Макс «для продолжения разговора». К сожалению, с платьем не принесли нижнее белье, и Саманта должна была примириться с тем, что прохладный воздух проникает под платье. Она расчесала волосы, заколола их наверх и поспешила вниз к ужину.

За столом сидела прямо и напряженно, положив ногу на ногу. Макс уселся рядом и всякий раз, протягивая руку за стаканом, стоящим перед ним, прижимался к ней. В эти моменты она сердито смотрела на него, а его ответный взгляд выражал полную невинность.

Саманта с решимостью сосредоточила все свое внимание на вкусной еде.

— Ваш муж говорит, что вы едете в Логан, в долину Кэш, — сказал Хирам. — Это неплохое место для поселения, особенно теперь, когда подписан договор с индейцами.

— Мы поселимся не там. Я хочу отвезти жену немного южнее… — Хотя она знала, что Макс просто играет свою роль, его слова покоробили ее, — …где мы построим себе настоящий дом и каждый год у нас будет рождаться по ребенку.

Саманта почувствовала, как его рука сжала под столом ее колено. Она изменила позу и с силой наступила ему на ногу, потом улыбнулась, глядя, как он подавился.

Сара поднялась и стала убирать со стола. Саманта предложила помочь ей, но женщина сделала жест рукой.

— Не беспокойтесь, — сказала она. — Лучше ложитесь спать, если вы хотите выехать рано утром. Мы приготовили вам еду в дорогу.

И снова Саманту изумила доброта этой женщины.

— Вы так добры, Сара.

Сара улыбнулась.

— Надеюсь, вы хорошо отдохнете, сестра Барнс.

Саманта почувствовала, как Макс сжал ее руку, помогая ей подняться.

— Всем спокойной ночи, — сказал он и повел ее к лестнице.

Она посмотрела на него в полном смятении и, когда поняла, что ее ожидает, попыталась вырвать руку.

Крепко держа ее, он прошептал:

— Мы муж и жена, помните? Что они подумают, если мы будем спать в разных комнатах?

Не похоже было, чтобы он ее дразнил. На самом деле голос его звучал вполне искренно. Что, если бы эти глубоко религиозные люди узнали, что она и Макс не женаты? Выгнали бы они их на холод? Саманта знала, что она не смогла бы вынести этого, и потому послушно поднялась по лестнице вместе с Максом.

Он закрыл дверь в комнату и с признательностью посмотрел на Саманту, когда та подошла к постели. Но она подняла тяжелое стеганое голубое одеяло и сбросила его на пол. За ним последовала и подушка.

— Вы можете спать здесь.

Он поднял брови.

— Я так же, как и вы, мисс Джеймс, все это время спал на голой земле. Я не буду спать на полу.

— Это я не буду спать на полу.

— Пожалуйста, спите со мной на кровати, я буду очень рад.

Два ярких красных пятна проступили у нее на щеках.