— Неплохо, — проговорил он ухмыляясь. — Очень даже неплохо. — От его зловонного дыхания ее чуть не вырвало. — Отвечай мне, наш благородный шериф уже расседлал тебя?
Рука его потянулась дальше, пытаясь попасть ей между ног, и тут одним резким движением колена Саманте удалось заставить его согнуться пополам.
Она бросилась было к двери, но тот, другой мужчина загородил ей дорогу. Мужчина, что стоял рядом с ней, выпрямился и дал ей пощечину. Она повалилась на кровать и почувствовала во рту кровь — это зубы рассекли губу.
Он наклонился над ней, прищурив глаза.
— Ты умрешь, шлюха. Я буду рад увидеть это.
Входная дверь снова, судя по звукам, распахнулась.
— Саманта? — это Ида позвала ее.
— Зови шерифа! — закричала она и получила вторую пощечину по начинавшему неметь лицу.
— Позаботься об этой старухе, Тайлер. У нас не так много времени, чтобы торчать здесь.
Найдя в себе силы неизвестно откуда, Саманта вскочила с кровати. Схватив с туалетного столика тяжеленную латунную лампу, она подняла ее над головой.
— Может быть, я и умру, мистер, — сказала она. — Только я собираюсь и вас прихватить с собой!
От громкого смеха у мужчины затряслись даже плечи.
— Слушайте, леди, вы хоть знаете, сколько законников мне угрожали? Знаете, скольких из них я отправил на тот свет? Больше, чем вы можете сосчитать. А теперь опустите-ка эту штуку, а не то не быть вам живой!
Саманта вцепилась в свое тяжеленное оружие обеими руками.
— Что вам надо? Ведь я даже… даже не знаю вас!
Мужчина усмехнулся, и от этой усмешки у Саманты все внутри перевернулось.
— Я собираюсь поохотиться на шерифа, малышка. А ты будешь моей наживкой.
Саманта уже поняла, что эти люди, должно быть, и есть Стрикленды.
Ужас за Макса заставил ее сильнее сжать лампу.
— У вас ничего не получится. Макс Баррет слишком умен, чтобы попасться к вам на крючок.
Мужчина прищурил желтые глаза.
— А вот у меня такое чувство, что он не будет так уж умен, если речь пойдет о тебе. Тайлер! Что, ты все еще возишься с этой старухой?
Саманта напряженно ждала ответа Тайлера Стрикленда. Она не слышала звука выстрела, но ведь и нож мог оказаться столь же смертоносен, как и пистолет. Она закрыла глаза и молилась, чтобы тетка была еще жива.
Стрикленд подошел на шаг ближе, и она напряглась, выше поднимая лампу.
— Клянусь, что сделаю это! — предупредила она его.
Он выхватил пистолет и направил его на нее.
— Кажется, для меня это все равно. Ты можешь умереть или сейчас, или немного позднее.
Она поняла, что он блефует. К сожалению, у нее не хватило смелости ответить ему тем же. Она закрыла глаза и поставила тяжелую лампу на стол.
Стрикленд вытянул руку и снова схватил ее за волосы. Он потащил ее за собой, через прихожую, через разгромленную гостиную, в кухню.
Крик Иды показался Саманте настоящей музыкой.
— Убери свои грязные ручищи от моей племянницы!
Ида была прижата к стене. Тайлер Стрикленд, направив на нее свой пистолет, качал головой.
— Заткнись, старуха! Почему ты ее не застрелил, Тайлер?
— 3-з-зак?! Ты… ты веришь в привидения?
— Какого черта, что ты там мелешь? — Зак швырнул Саманту на стул.
— Эта старуха, Зак, она… она выглядит точь-в-точь, как Ма!
— Я не твоя Ма, ах ты, ядовитый змей! — завопила Ида. — Твоя Ма, верно, умерла в тот же момент, как впервые увидела тебя!
Зак Стрикленд бросил на Иду оценивающий взгляд.
— Да, пожалуй, она смахивает на Ма. Ну и что же?
— Даже голос у нее такой же пронзительный, правда Зак?
Похоже было, что Зак Стрикленд начинает терять терпение.
— И что же?
— А то, что я не могу застрелить ее, Зак. Получится, будто я хочу продырявить Ма!
Громкий стук в дверь эхом разнесся по дому, и Саманта с надеждой посмотрела на дверь.
— Следи за ними, Тайлер.
Зак Стрикленд вышел из кухни, и Саманта поспешила подбодрить тетку улыбкой, от чего сразу же заныла вся левая сторона ее лица.
Тетка подмигнула.
— Саманта, милочка, не пытайся улыбнуться ради меня. А то еще вывихнешь челюсть, да так и останется.
Послышались приглушенные голоса, и затем Зак Стрикленд снова появился на кухне, а рядом с ним шел не кто иной, как шериф Гай Стенли собственной персоной.
Саманта готова была уже закричать от радости, но было совершенно ясно, что шериф и мистер Стрикленд находятся в наилучших приятельских отношениях. Тут она припомнила желтые глаза Гая Стенли, и к горлу подступила тошнота.
— Пора уносить ноги, Тайлер. Наш верный кузен только что видел Баррета в двух милях от города. Наш дорогой шериф с минуты на минуту будет здесь.
Шериф улыбнулся, увидев Саманту.
— А, добрый день, мисс Джеймс. Вот мы и снова встретились. Помните, я вам говорил, что дружба со мной может вам пригодиться?
Ида снова завелась.
— Что ты такое говоришь, ты, желтоглазый, двуличный, низкий, мерзкий…
— Почему вы до сих пор не разделались с ней? — спросил шериф Стенли.
— Тайлер должен был заняться этим…
Саманта вскочила со стула и, бросившись к ничего не подозревающему шерифу, выхватила его пистолет. Однако выяснилось, что двое мужчин против одной женщины — это слишком, и кончилось все тем, что она опять оказалась прижата к потной груди Зака Стрикленда.
— А малышка-то еще дикая, вот оно что, — засмеялся Гай Стенли. — Вам с ней хватит забот. И почему только она рискует своей головой, чтобы спасти эту старую ведьму?
Глаза Зака оценивающе уставились на Саманту.
— Да потому, что она любит свою милую старую тетушку. Разве не так, мисс Джеймс?
Он схватил ее за руку и потащил к выходу через заднюю дверь.
— Убей старуху, Тайлер!
— Нет! — дико закричала Саманта, когда он выволакивал ее из дома.
Гай Стенли оседлал кобылу Саманты, пока Зак Стрикленд удерживал ее на месте, не давая ей броситься к тетке. Услышав звук пистолетного выстрела, она упала на колени и в ужасе уставилась на дверь кухни. Оттуда не спеша появился Тайлер, и вид у него был такой, будто он пил всю ночь.
Она была слишком измучена, чтобы снова кричать, а потому молча позволила бросить себя на лошадь и привязать в передней луке седла. Затем ее увезли.
Подъезжая к Логану, Макс придержал лошадь, внимательно рассматривая пыльную дорогу, что тянулась перед ним. Он не совсем понимал, как и почему это произошло, но, едва очутившись на территории штата Невада, Стрикленды сделала круг и вновь направились к Логану, причем было видно, что они сильно спешили. Они не могли опередить его больше чем на полчаса. Он крепко сжал губы. Чувствовалось, что разгадка где-то совсем близко. Очевидно, каким-то образом им удалось узнать, куда он увез Саманту, и теперь они собирались сделать ее объектом своей мести.
Он поскакал в город так, словно по пятам за ним гнался сам дьявол. В считанные минуты он оказался у дома Иды, но дом показался ему слишком тихим, и это сильно встревожило его.
Поднявшись на крыльцо, он вошел в парадную дверь. В доме царил полный разгром. Кресло-качалка было разбито на мелкие кусочки, на кушетке валялась разлетевшаяся вдребезги лампа, и даже занавески были сорваны с переднего окна.
Он боялся увидеть то, что, вероятно, ожидало его в соседней комнате. Собрав все свое мужество, он вошел на кухню.
— Черт побери, вам давно следовало быть здесь!
Ида сидела на полу, руки ее были привязаны к ножке плиты.
— Что вы за шериф, интересно знать, если оставляете двух беззащитных женщин на произвол судьбы?
— Где Саманта?
Слезы брызнули из зеленых глаз Иды.
— Они увезли ее.
Он наклонился и принялся развязывать ей руки.
— Кто? Кто ее увез?
— Эти рыжеволосые громилы — подлецы! И этот ублюдок, Гай Стенли!
Макс побледнел.
— Шериф Стенли?
— Он их кузен. Можете вы себе такое представить?
— Господи!!!
— Они опередили вас только за несколько минут. Какого черта, садитесь же на коня и побыстрее отправляйтесь за моей племянницей!
Макс бросился во двор и чуть не сбил с ног Пита Холдена.
Вид у молодого человека был испуганный и несколько разочарованный, Макс это сразу заметил.
— Так вы вернулись?
Макс вскочил на лошадь.
— Саманту похитили!
— Похитили! Вы хотите ехать за ней?
— А куда же еще, черт вас возьми, Холден?
Максу совсем не понравился решительный взгляд Пита Холдена.
— Тогда я еду с вами.
— Мне только не хватает нянчиться с таким младенцем!
Пит уже был в седле. Он наклонился и взял винчестер, что протянула ему Ида.
— Спасибо, мисс Олсен. Возможно, вам трудно в это поверить, шериф, но я первоклассный стрелок.
Макс фыркнул.
— Да неужели?
Холден взвел курок и прицелился в сторону сарая, а затем ровно посередине прострелил ведерко, что стояло ярдах в пятидесяти от них. Ведерко взлетело в воздух. Холден снова прицелился, и пуля снова прошила ведерко, прежде чем она упало на землю.
Максу пришлось признать, что он был не прав.
— У меня сейчас нет времени. Если вы хотите ехать со мной, я не могу остановить вас. Но если только вы будете мешать, Холден, клянусь вам, я буду стрелять в вас!
Глава двадцать четвертая
У Саманты начинала болеть спина. Они ехали, не останавливаясь уже более двух часов. Она все оглядывалась назад, ожидая, что кто-нибудь придет к ней на помощь. Один из Стриклендов ехал впереди нее, а другой — позади. Гай Стенли ускакал в противоположном направлении: очевидно, работа в Логане была для него закончена.
— Держу пари, ты голову себе ломаешь, как это мы узнали, что ты с твоим шерифом направилась в Логан, — заговорил, обращаясь к ней, Тайлер Стрикленд. — Это все твой дружок, тот самый, из Спокан-Фоллз.
Ренди. Саманта пожалела, что у нее не хватило смелости застрелить его тогда в сарае.
— Теперь я вполне могу понять, чего это он так опьянел от одной мысли, что потерял тебя, а ты понимаешь, Зак?
— Ага, но есть и еще кое-что, от чего тоже можно опьянеть, и даже лучше того, — ответил старший Стрикленд.
Тайлер захихикал.
— Точно. Например, смерть шерифа.
— Боровы! — пробормотала Саманта.
— Что? — Зак Стрикленд обернулся, чтобы посмотреть на нее. — Ты что такое сказала, леди?
— Я сказала, что вы — пара боровов.
— Это я вполне могу пережить. А как ты, Тайлер, можешь с таким прозвищем выжить?
— Черт, а то как же? Если только мы — счастливые боровы!
Зак Стрикленд натянул поводья и подождал, пока ее лошадь не оказалась бок о бок с ним.
— А вот сейчас этот боров ищет себе теплую свинку, чтобы пристроиться к ней на ночь. Как насчет вас, мисс Джеймс? Вы у нас теплая свинка?
Она продолжала смотреть прямо перед собой, отказываясь повернуться к нему, так как боялась, что он увидит ужас в ее глазах.
Он протянул руку к ее брошке.
— Что это у тебя?
Она попыталась отвернуться от него так, чтобы помешать ему как следует рассмотреть украшение, но он снова притянул ее к себе и сорвал брошь с платья. Но, прежде чем он успел отнять руку, она вонзила зубы в его запястье. Он закричал от боли и так сильно ударил ее по затылку, что она упала бы с седла, если бы ее руки не были привязаны к луке.
— Только подожди, пока мы доберемся до каньона, крошка. Я так за тебя возьмусь, что твой пышный задок зароется в землю, прежде чем я кончу!
Час спустя у Саманты онемели руки. Она начала сжимать и разжимать пальцы, пытаясь восстановить кровообращение. Внезапное карканье вороны привлекло ее внимание, и она быстро оглянулась на деревья, мимо которых они проехали. Дыхание ее замерло. Макс быстро махнул ей рукой и вновь исчез из виду. Она снова устремила взгляд вперед. Он приехал! Он спасет ее!
Макс поспешил назад к Холдену.
— Вы видели их? — беспокойно спросил Холден.
— Пока она в безопасности.
— Они направляются прямиком в каньон Сардины. Туда только одна дорога, — сказал Холден.
Макс вскочил в седло, всей душой желая, чтобы Пит Холден оказался снова в Логане, где ему самое место.
— Полагаю, тогда нам просто надо проложить себе еще одну, — ответил ему Макс.
— Шериф, в этом каньоне кругом только отвесные скалы и горы — другого пути нет.
— Если вы боитесь, так ведь я не заставляю вас ехать.
Он пришпорил лошадь.
Пит поколебался и опять последовал за ним.
"Пробуждение страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пробуждение страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пробуждение страсти" друзьям в соцсетях.