В начале февраля случилась оттепель, и Синжун решил, что не может больше сидеть на одном месте. Он нашел Рори в конюшне и предложил тому проехаться в деревню, посмотреть, как обстоят дела у тамошних жителей.
Ему было приятно снова ощутить под собой лошадь, почувствовать, как холодный ветер бодрит мысли, заставляет работать мозги, обросшие за зиму паутиной. Синжун улыбнулся, увидев сбившихся в кучу овец. Всего несколько месяцев тому назад он бы пришел в восторг от такой умиротворяющей картины, хотя жизнь среди воинственных шотландцев вряд ли к этому располагала.
И как раз в тот момент, когда они остановились, чтобы поглядеть на овец, случилось нечто неожиданное: возле самого уха Синжуна прожужжала стрела. Рори крикнул, предупреждая его об опасности, и достал свой лук, но было уже поздно. Секунду спустя вторая стрела вылетела из-за деревьев и впилась в плечо Синжуна. Если бы он не услышал предупреждения Рори и не пригнулся, стрела попала бы ему в сердце. Синжун схватился за плечо и повалился на землю, кровь из раны закапала на грязный снег.
Нападающие перестали стрелять, как только он упал. Они исчезли так же внезапно, как и появились. Рори спрыгнул с лошади и, склонившись над Синжуном, приподнял его, чтобы осмотреть рану.
Несмотря на сильную боль, Синжун не потерял сознания.
— Кто это был?
— Думаю, что это Камероны. Вы можете встать? Я не буду вытягивать стрелу до тех пор, пока не узнаю, насколько глубоко она вошла. Я не хочу, чтобы вы истекли кровью до того, как мы вернемся в Гленмур. Держитесь, Синжун, Мери вас вылечит.
— Посади меня на лошадь, — попросил его Синжун сквозь стиснутые зубы.
Рори помог ему подняться, а затем посадил на лошадь. Животное, казалось, понимало, как ему нужно себя вести, потому что, пока Рори усаживал Синжуна в седло, конь стоял не двигаясь.
— Мы пойдем шагом, — сказал Рори, залезая в седло и беря поводья лошади Синжуна.
Синжун мало что помнил из обратной поездки в Гленмур. Он покачивался в седле, как пьяный. Кровь пропитала его плащ. Хотя боль была просто невыносимой, он не думал, что рана смертельная. Он пригнулся как раз вовремя, благодаря Рори. Видимо, Калум Камерон хотел убить его. Синжун знал, что Калум ненавидит англичан, как и большинство шотландцев, но он никогда не думал, что тот может пойти на такое. Он уже решил было, что люди начали доверять ему.
— Вот мы и дома, Синжун, — ободряюще сказал Рори.
Синжун не мог ответить ему. Он почти лежал на лошади, закрыв глаза и сцепив зубы от боли. Следующее, что он почувствовал, — это что его снимают с седла. Когда они вошли в зал, раздался резкий крик Кристи. Что было дальше, он не помнил.
Кристи увидела, как Рори втаскивает Синжуна в зал, и не смогла сдержать отчаянного крика. Сначала ей показалось, что он мертв, что Калум убил его, не дождавшись, когда тот сам уедет. Она не двигалась, прикипев взглядом к торчащей из его плеча стрелы.
Услышав крик Кристи, Марго и Мери бросили свои дела и прибежали в зал.
— Что случилось? — испуганно спросила Марго.
— Что-то с ребенком? — подхватила Мери.
И тут они увидели Рори и Синжуна.
— Боже правый! — воскликнула Мери, перекрестившись.
— Что произошло? — спросила Марго, подбежав к ним, чтобы помочь.
— В него попала стрела, — кратко пояснил Рори. — Куда мне его отнести?
— Отнесите его в нашу комнату, — велела Кристи, к которой наконец вернулся дар речи.
— Я принесу лекарства и инструменты, — сказала Мери, убегая в кухню.
— Не переживай, Кристи, — пыталась успокоить ее Марго. — Ты ведь знаешь, что Мери лучший лекарь во всей Шотландии. Она не даст Синжуну умереть.
— Я должна пойти к нему, — сказала Кристи, направляясь к лестнице. — Марго! Что, если он умрет?
— Он не умрет. Даже и не думай об этом.
Кристи взлетела по ступеням с удивительной прытью, учитывая ее положение. Рори положил Синжуна на кровать, и когда она вошла, он снимал с него обувь. Она подбежала к кровати и взяла Синжуна за руку. Он открыл глаза и попытался улыбнуться, но у него ничего не вышло.
— Не переживай, — с трудом проговорил он. — Я не собираюсь умирать.
— Я убью Калума! — прошипела Кристи.
— Подвинься, — обратилась Мери к Рори, влетая в комнату. — Не бойся, я не буду его раздевать.
Она ухмыльнулась, ставя корзинку с лекарствами на столик. Рори моментально отступил.
— Разрежьте ткань возле стрелы, — попросила Мери.
Пока Рори и Кристи раздевали Синжуна и прикрывали простыней нижнюю часть его тела, Мери разложила на столике иголку, нитку, мази и ткань для перевязки.
— Слушай внимательно, Рори, — сказала Мери. — Не вытягивай стрелу, пока я не скажу. Марго, принеси виски.
Марго убежала и вернулась через пару минут с кувшином. Мери приподняла Синжуну голову и поднесла кувшин к его губам.
— Пейте, ваша светлость. Вам это поможет все выдержать.
Кристи смотрела, как Синжун пьет. Снова и снова Мери подносила кувшин к его губам, заставляя его пить содержимое, пока виски не потекло по его щекам и подбородку — больше он уже не мог осилить. Мери поставила кувшин поблизости, чтобы можно было дотянуться до него, если будет необходимость. Потом она кивнула Рори.
Рори схватился за древко стрелы и вытащил ее одним быстрым движением. Кристи побледнела, услышав крик Синжуна. Она закрыла глаза, а когда снова открыла их, Мери лила виски на рану, из которой хлестала кровь.
— Так много крови! — прошептала Кристи, близкая к обмороку.
— Не так уж и много, — отозвалась Мери, спокойно вдевая шелковую нитку в иголку.
Она протянула Рори сложенный в несколько раз кусок чистой ткани и велела ему прижать его к ране.
— Когда кровотечение остановится, я зашью рану.
— Он в сознании? — спросила Кристи, заламывая над Синжуном руки.
— Да, и немного пьян, — сказала Мери. — Не так ли, мой дорогой господин?
Синжун открыл один глаз. У него был блуждающий взгляд. Кристи сжала губы. Он выглядел так смешно, что, если бы ситуация не была настолько серьезной, она бы рассмеялась.
— Я сейчас зашью рану, — пояснила Мери едва соображающему Синжуну. — Вы держитесь молодцом, ваша светлость, а выздоровеете раньше, чем думаете. Завтра я дам вам миску овсяной каши, чтобы укрепить ваши силы.
Синжун скривился, но ничего не сказал. Кристи стала возле Мери и взяла его за руки. Рори зашел с другой стороны кровати и, когда Мери сделала первый стежок, прижал плечи Синжуна к подушке, удерживая его на месте.
К чести Синжуна он даже не поморщился и ни разу не дернулся, пока Мери зашивала его рану. Возможно, он просто был слишком пьян, чтобы чувствовать боль. Когда Мери закончила, она снова промыла рану виски и нанесла мазь, сделанную из жира и растертых цветков календулы. Затем она наложила повязку на плечо и верхнюю часть груди Синжуна.
— Готово, — сказала Мери, отходя от кровати. — Он просто счастливчик. Рана не опасна для жизни. Я заварю ему чай с валерьяной, чтобы приглушить боль.
— А как насчет заражения? — с опаской спросила Кристи.
Она знала, что раны, даже очень маленькие, могут вызвать воспаление и привести к смерти. А рана Синжуна была далеко не маленькой.
— Молись, дитя мое, — произнесла Мери. — Твой муж молодой и сильный, и я не знаю лучшего противовоспалительного средства, чем шотландский виски. — Она внимательно посмотрела на Кристи. — А как ты себя чувствуешь? Тебе ведь скоро рожать.
Кристи нервно улыбнулась:
— Я в порядке. Я посижу с Синжуном, у тебя еще много дел.
— Нет, давай я посижу с ним, — предложила Марго.
— Не нужно, — настаивала Кристи. — Я позову тебя, если мне понадобится твоя помощь.
— Как скажешь, девочка. Я принесу чай с валерьяной, как только он будет готов. Если что-то пойдет не так, зови меня.
— Все будет хорошо, — сказала Кристи, знаком показывая, что Мери, Рори и Марго могут идти.
Как только они ушли, Кристи положила руку на свой большой живот и задумалась о ребенке. Она не могла дождаться появления своей маленькой дочки на свет. Беременность не причиняла ей мучений. Агнес, деревенская повитуха, осмотрела ее и сказала, что роды должны пройти легко. Конечно, Кристи знала, что определенный риск существует — матери и их дети иногда умирали по неизвестным причинам, но она была, уверена, что родит здорового ребенка и будет о нем заботиться.
— Кристи!
Кристи подпрыгнула от неожиданности при звуке голоса Синжуна.
— Тебе больно? Что-то принести?
— Я могу терпеть эту боль.
— Мери готовит отвар валерьяны. Это должно помочь.
— Рори видел того, кто пытался меня убить?
— Он считает, что это был Калум Камерон.
— Ему это нападение так просто с рук не сойдет. Когда я поправлюсь, сообщу об этом в английский гарнизон в Инвернессе. Ты согласна с этим?
Мысли Кристи по этому поводу были противоречивыми. Она знала, что Калум человек очень несдержанный и, возможно, подстрекал остальных прогнать англичан с их земли, но Камероны сражались бок о бок с Макдональдами, Ренальдами и Маккензи под Куллоденом, и ей было неприятно думать о том, что за Калумом будут охотиться, как за диким животным. Однако он пытался убить Синжуна, и это не должно оставаться безнаказанным.
— Поступай так, как сочтешь нужным, Синжун, — с сомнением в голосе ответила Кристи.
Разговор оборвался, как только в комнату зашла Марго, которая принесла отвар. Кристи помогла Синжуну пить, и вскоре после этого он заснул. Кристи сидела с ним почти всю ночь, постоянно проверяя, не начался ли у него жар. Но, к счастью, все обошлось. Марго появилась в комнате незадолго до рассвета и настояла на том, чтобы Кристи поспала. Кристи с неохотой повиновалась и отправилась в ту комнату, в которой разместился Синжун, когда только приехал в Гленмур.
Синжун проснулся от боли и был рад, когда понял, что может ее терпеть. Он осторожно коснулся своего забинтованного плеча, постепенно вспоминая, что произошло после того, как его ранили. Взглянув в окно, он увидел, что слабый солнечный свет пробивается сквозь тучи. Он, оказывается, проспал всю ночь. Услышав шум за дверью, он отвернулся от окна. В комнату вошла Кристи, и он слабо улыбнулся ей. За ней по пятам следовал Рори, неся накрытый куском полотна поднос.
— Ты проснулся! — обрадовалась Кристи.
Она выглядела уставшей, и Синжун предположил, что она сидела возле него всю ночь.
— Мери решила, что ты проголодался, — сказала Кристи.
Рори поставил поднос на столик и снял с него ткань.
— Каша! — жалобно произнес Синжун, поморщившись при виде клейкой массы.
На самом деле он был не очень голоден, а бесцветная гадость, щедро положенная в миску, отбила и тот аппетит, который у него был.
— Пожалуй, я воздержусь.
Нахмуренное лицо Кристи заставило его почувствовать себя виноватым.
— Можно мне вместо этого чай с тостом?
У Кристи моментально поднялось настроение.
— Да. Рори, можешь сходить на кухню и попросить приготовить это?
Когда Рори ушел, Кристи придвинула стул к кровати и села.
— Как ты себя чувствуешь? Ты проспал большую часть ночи.
— Я надеюсь, что ты не сидела здесь всю ночь, — строго сказал он. Румянец, появившийся на щеках Кристи, показал ему, что так оно и было. — Тебе нужен отдых. Моя рана не опасна.
— Возможно, но лихорадка — это очень опасно. Однако я не вижу никаких признаков того, что у тебя жар. Мери скоро придет, чтобы сменить тебе повязку. Она посмотрит, не воспалилась ли рана.
Словно услышав слова Кристи, в комнату вошла Мери. За ней шел Рори, неся заказанные Синжуном чай и тост. Уперев руку в бок, Мери погрозила Синжуну пальцем.
— Когда-нибудь вы полюбите овсянку, мой лорд. И не глядите на меня так, — добавила она, когда Синжун бросил на нее недовольный взгляд. — Давайте сначала осмотрим вашу рану.
Синжун лежал не двигаясь, пока Мери снимала повязку и трогала кожу вокруг раны.
— Гноя нет, ваша светлость, — объявила она, нанося мазь на рану и накладывая свежую повязку.
— Я хочу сегодня встать, — сказал Синжун, когда все, кроме Кристи, покинули комнату.
— Нет, ты не встанешь, — заявила Кристи.
Синжун решил не спорить. Вместо этого он думал, хорошая ли это идея — вызвать в Гленмур солдат. Если здесь появятся солдаты, недовольство местных кланов возрастет, и вновь будут вестись разговоры о восстании. Пожалуй, ни к чему хорошему это не приведет.
— Синжун, ты в порядке? — спросила Кристи. — Ты как-то сник.
— Я думал о том, — медленно заговорил Синжун, — что, как только Калум поймет, что не убил меня, он попробует сделать это снова. Или сделает что-то с тобой.
"Пробуждение страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пробуждение страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пробуждение страсти" друзьям в соцсетях.