— Ты можешь быть свободен, — сказал Синжун, напугав Гевина, который, очевидно, не видел, как он подошел.
— Ваша… ваша светлость, я вас не заметил.
— Я знаю, что ты один из Макдональдов, но не могу вспомнить твоего имени, — сказал Синжун.
— Гевин, милорд, брат Рори.
— Да, теперь я припоминаю. Ты можешь идти, Гевин. Я позабочусь о Кристи.
— Нет, я и сам в состоянии это сделать, — с вызовом произнес Гевин.
— Я настаиваю! Я более чем в состоянии позаботиться о своей жене.
— Вашей жене! — вскричал Гевин. — Я думал, что вы больше не женаты на Кристи Макдональд.
— Несмотря на то что Кристи так думает, мы все еще женаты, — сказал Синжун. — С этого момента я буду отвечать за нее.
Гевин колебался.
— Вы ведь не обидите ее?
— Кристи Макдональд ничего не угрожает, — сухо произнес Синжун. — Теперь она будет жить со мной.
— Но ваша светлость, — не унимался Гевин, — вы не понимаете. Здесь… Она здесь не одна.
— Я позабочусь обо всем, — заверил его Синжун. — Поезжай домой, я дам тебе знать, когда мы с Кристи все обсудим.
— Хорошо, ваша светлость, но мне это совсем не нравится, — пробормотал Гевин и с видимой неохотой выехал на дорогу. — Вам придется держать ответ передо мной и всеми Макдональдами, если вы хоть пальцем ее тронете, — бросил он через плечо.
Бормоча что-то себе под нос, Синжун поставил свою карету на то место, которое только что освободил Гевин, и стал ждать Кристи.
Кристи сразу поняла, что гостиница «Голубой гусь» не подходит для ее маленькой семьи. Снаружи она выглядела вполне прилично, но, зайдя внутрь, Кристи была разочарована — слишком сомнительно все здесь выглядело. Это была уже третья гостиница, которую Кристи сочла непригодной даже в качестве временного пристанища. Но Кристи не отчаивалась. В менее престижных, но вполне приличных районах было еще как минимум три гостиницы.
Погрузившись в свои мысли, Кристи вышла, ожидая увидеть Гевина. У нее перехватило дыхание, когда вместо Гевина она увидела Синжуна, стоящего возле своей кареты. Заметив его леденящую душу улыбку, Кристи почувствовала, что ее охватывает ужас.
— Синжун, что ты здесь делаешь? Где Гевин?
— Я отослал его домой. Ты поедешь со мной.
— У тебя нет права распоряжаться мной! — воскликнула Кристи, не ожидавшая такого поворота событий.
Разговора с Синжуном ей хотелось избежать во что бы то ни стало.
— Ты моя жена. Я имею на это полное право.
Кристи пошатнулась и наверняка упала бы, но Синжун успел подхватить ее.
— Договор… — начала она.
— Поговорим об этом позже, — сказал он, подсаживая ее в карету. — Ты надеялась, я не пойму, что занимаюсь любовью с собственной женой?
Именно так оно и было. Она корила себя за свой поступок. Но она никуда не могла ехать с Синжуном — дома ее ждал голодный ребенок. Кристи чувствовала, что ее грудь горячая и налившаяся, а из сосков сочится молоко.
— Я отвезу тебя домой. К себе домой, — пояснил Синжун. — Ты должна жить там.
— Ты не можешь сделать этого! Мы уже не женаты.
— Ты ошибаешься, и, кстати, если все же вышла замуж за Калума, то тебя можно обвинить в двоемужии.
Кристи почувствовала, что весь ее мир разбивается вдребезги. Синжун явно был не рад видеть ее. Как же он поступит, узнав, что его сын жив?
Распрямив плечи, Кристи поклялась себе, что сделает все возможное, чтобы не дать ему отнять у нее сына.
Глава 14
— Добро пожаловать в Дерби Холл, — холодно сказал Синжун, помогая Кристи выйти из кареты и ведя ее к входу в дом.
Дверь распахнулась, и Синжун втолкнул Кристи внутрь. Она освободилась от его руки, державшей ее так крепко, что ей было больно, и посмотрела на него. Невысказанные слова замерли у нее на губах, когда она встретила его яростный взгляд. Заглянув в его глаза, Кристи увидела там пекло. Синжун еще никогда не был таким злым, даже в тот день, когда он явился в Гленмур и понял, кто она такая.
Его лицо словно окаменело, он молча смотрел на нее. Внезапно Кристи поняла, что они не одни. Высокий статный мужчина в ливрее стоял у двери. Она несмело улыбнулась ему, а он лишь удивленно приподнял брови.
— Пермбартон, — сказал Синжун. — Я хочу представить тебя твоей хозяйке, моей жене леди Дерби.
Обычно сдержанный Пермбартон на сей раз не мог скрыть, что он потрясен.
— Вашей… вашей жене, мой лорд? — запинаясь, проговорил он.
— Да. Леди Дерби приехала сюда из Шотландии. Позови слуг. Я хочу, чтобы через пятнадцать минут они все собрались в холле и поприветствовали свою новую хозяйку.
— Как скажете, мой лорд, — бесстрастно произнес Пермбартон и удалился.
И хотя бедняга старался не выдавать своих чувств, Кристи подозревала, что ее появление для него — полная неожиданность.
— Зачем ты сказал ему это? — резко спросила Кристи. — Я уже не твоя жена, и ты прекрасно знаешь об этом.
— Нет, Кристи, — прорычал Синжун. — Я так и не узаконил документ в суде. Прости, что расстроил тебя, но мы все еще женаты. И если ты уже вышла замуж за предводителя Камеронов, то тебя следует называть двоемужницей. А если ты спала с ним, то ты просто шлю…
Гнев охватил Кристи, и она влепила Синжуну пощечину.
— Ублюдок! — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Как ты смеешь оскорблять меня? Дрянь! Развратник! Никчемный человек! Со сколькими женщинами ты успел переспать с тех пор, как покинул Шотландию?
Синжун прижал ладонь к покрасневшей щеке.
— Советую тебе больше никогда этого не делать! — прокричал он. — Это ты хотела развестись со мной! Ты написала то проклятое письмо! Ты даже не снизошла до того, чтобы написать, как умер наш ребенок. — Он схватил ее за плечи и встряхнул. — Ты что, думала, мне это не интересно?
— М-м… Мой лорд, моя леди, слуги уже собрались, как вы велели.
Кровь прилила к лицу Кристи. Не стоило выяснять отношения при слугах. Нет, она не боялась пересудов. Она просто не могла больше оставаться в этом доме, с мужем, ненавидящим ее, и ей нужно было срочно возвращаться к сыну. Но Синжун стал представлять ей слуг, словно ничего не произошло.
Он познакомил ее с поварихой миссис МакБайд, полной женщиной в очках. Были еще три служанки из Ирландии — Пегги, Меган и Бриди. Двое братьев, Джесс и Джерри, помогали в кухне, и при необходимости каждый из них мог выполнять обязанности кучера. Джон Коучмен, с которым она уже встречалась, заведовал конюшйей. Пермбартон, дворецкий, судя по всему, держал челядь в строгости.
Когда Синжун предложил ей выбрать себе служанку, Кристи предпочла Пегги, энергичную брюнетку с выразительными голубыми глазами. После знакомства слуги ушли, оставив Кисти и Синжуна наедине, чтобы те могли продолжить свой разговор.
— Я покажу тебе твою комнату, — сказал Синжун, ведя ее вверх по лестнице.
Кристи молчала до тех пор, пока они не вошли в большую, элегантно обставленную спальню, потом повернулась к Синжуну.
— Зачем ты делаешь это?
— Ты решила приехать в Лондон, и я предположил, что ты захочешь продолжения того, на чем мы остановились.
— Я приехала не поэтому.
— Так почему же ты приехала, милая?
Его взгляд скользнул по ее фигуре, задержавшись на полной груди перед тем, как вернуться к ее лицу.
— Беременность изменила… кое-что в тебе, — сказал он. — Я не помню, чтобы у тебя была такая большая грудь.
«У тебя тоже была бы большая грудь, если бы было столько молока. Иногда мне кажется, что грудь вот-вот взорвется», — грустно подумала Кристи.
— Я должна уйти, Синжун. Гевин и Эффи будут беспокоиться обо мне.
— Они знают, где тебя искать. А почему с тобой нет Рори и Марго? Я думал, что они сопровождают тебя.
— Марго беременна. — Она взглянула на Синжуна. — В отличие от некоторых мужчин, Рори захотел быть рядом с Марго, когда та родит.
— Черт, Кристи! Ты прекрасно знаешь, из-за чего мне пришлось уехать. Я собирался вернуться, но потом получил твое письмо. Я и не думал, что ты влюблена в предводителя Камеронов. И почему же он сейчас не с тобой?
Кристи задумалась, услышав его вопросы, и поняла, что не может больше врать.
— Калум в Шотландии. Я… мы не подходим друг другу.
— И ты решила вернуть меня? — насмешливо спросил Синжун.
— Нет! Все не так.
— Так почему же ты приехала в Лондон? Может, ты хочешь найти себе нового мужа среди моих друзей? Возможно, им станет Руди?
— Мне не нужен муж! — Не в состоянии выслушивать эти несправедливые обвинения, Кристи направилась к двери. — Я не хочу больше оставаться в этом доме.
Но Синжун опередил ее, он загородил выход, иронично улыбаясь.
— Расскажи мне, почему ты приехала в Лондон.
— Я не собиралась видеться с тобой.
— Врешь! — крикнул Синжун. — Если бы не хотела меня видеть, то не приходила бы на бал.
Кристи с вызовом посмотрела на него.
— Это было моей ошибкой, и больше я ничего не собираюсь тебе говорить. Отойди от двери.
Синжун вспылил. Еще никогда женщина не позволяла себе так командовать им. Но несмотря на злость и непонимание, по его телу прошла волна вожделения. Он вспомнил, какой была Кристи прошлой ночью. Страстная, нетерпеливая, она просто пылала в его руках. Неожиданно он почувствовал сильное возбуждение. Казалось, что даже воздух вокруг них был пронизан чувственностью. Синжун дрожал от сладкой истомы, которая затрудняла дыхание и обостряла ощущения.
Предвкушение обладания ею заставило его сердце биться быстрее. Он испытывал небывалую потребность оказаться внутри нее. Страсть бушевала в его крови, словно лесной пожар. Единственное, что мешало ему тут же раздеть ее и уложить на кровать, было то, что все сказанное ею не имело смысла. В прошлом она так часто обманывала его, что теперь ему было сложно отделить ложь от истины.
— Я хочу знать правду, Кристи. Я уверен, ты что-то скрываешь. Но что? Кого ты пытаешься защитить?
Кристи побледнела.
— Я… я… — Она бы предпочла отправиться прямиком в ад, чем быть здесь.
— Как умер мой ребенок? У меня был сын или дочь? Ты обязана рассказать мне это.
— Сын! — выпалила Кристи. — Он не прожил ни одной минуты. Мы похоронили его в тот же день.
Синжун пошатнулся, Кристи казалось, что и ее сердце вот-вот разорвется на части. Внутри нее словно прорвалась преграда, и неожиданно Кристи поняла: она не может больше лгать. Это ведь большой грех. Изначальная ложь разрасталась, словно катящийся с горы снежный ком. Бог никогда не простит ей этого. Она не считала себя плохим человеком, но знала, что Синжун будет судить ее строго.
— Матерь Божья! Я больше не могу так. Прости меня, Синжун, мне очень жаль.
Слезы лились ручьями по ее щекам, когда она подошла к Синжуну. Как бы он ни осуждал ее, это было ничто по сравнению с тем, как она судила себя.
— Я врала тебе, Синжун. Я так долго тебе врала! Но теперь настало время рассказать тебе правду. Я не могу больше скрывать правду о твоем…
— Что скрывать? Какова же твоя правда?
Он говорил резко, осуждающе.
Неожиданно Кристи физически почувствовала холод, какой был в его словах. Быть презираемой любимым мужчиной — что может быть хуже этого? Как ей все ему объяснить? Как сделать так, чтобы он понял: она сделала это ради спасения его жизни? Возможно, если он увидит своего сына, то не будет ненавидеть ее так сильно.
— Я должна открыть тебе истину, — начала Кристи. — Позволь мне съездить к себе домой… Я кое-что забыла там. И ты все узнаешь.
Синжун нервно засмеялся:
— Ты, должно быть, считаешь, что я глупец. Как только я потеряю тебя из виду, ты опять исчезнешь.
Почему он этого боится?
— Зачем я тебе? — спросила она, думая, что, если в его сердце остались хоть какие-то чувства к ней, он сможет простить ее.
Синжун пожал плечами. Этот жест безразличия лишил Кристи последней надежды.
— Ты моя жена. Я имею право узнать, что ты скрываешь, до того как отошлю тебя обратно в Гленмур. Если в Лондоне со мной будет жена, это вынудит меня вести себя пристойнее. Я назначу другого управляющего, который станет присматривать за моими владениями и за тобой. Я не хочу снова узнать, что моя ветреная жена изменяет мне с другим мужчиной.
— А как насчет развода?
— Забудь о нем. Ты принадлежишь мне, где бы ты ни находилась — в Лондоне или Гленмуре.
— Пожалуйста, позволь мне съездить домой, Синжун. Я обещаю, что не сбегу. Я прошу дать мне только один час, — взмолилась Кристи, зная, что пора покормить сына. — Когда я вернусь, то объясню и это письмо, и… все остальное.
"Пробуждение страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пробуждение страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пробуждение страсти" друзьям в соцсетях.