Маргарита почувствовала, как сильно колотится ее сердце. Бо коснулся груди Маргариты, и она затрепетала от наслаждения. Таких чувств Маргарита никогда прежде не испытывала, даже в минуты близости со своим любимым Чарлзом. Бо был нежен, хотя ему не терпелось овладеть ею. Он сдерживал свою страсть, чтобы не испугать ее и доставить ей удовольствие своими ласками. У нее было такое чувство, словно он ведет ее в танце, и Маргарите было приятно следовать за ним. Чарлз любил ее, но он был сдержан в своей любви. До недавнего времени Маргарита не знала, что бывает пламенная, исступленная страсть.
Рука Бо скользнула за лиф ее платья, и Маргарита почувствовала прикосновение его ладони к своей обнаженной груди. Бо взглянул на трепещущие веки Маргариты, и на его губах заиграла нежная улыбка. Нет, она вела себя вовсе не так, как ведут себя куртизанки. Наклонившись, он поцеловал ее грудь.
– О Боже! Маргарита, как ты прекрасна! – простонал Бо.
– Мне страшно, – прошептала она.
– Ничего не бойся!
– И все же я боюсь, Бо.
– Дорогая моя, ты же видишь, как я люблю тебя.
Бо заговорил с ней по-английски, и она отвечала ему на том же языке.
– Ты не можешь любить меня, – возразила Маргарита. – Ведь я ничем не лучше Жози и Леонии.
– Нет! – воскликнул Бо, качая головой. – Ты порядочная женщина, вдова лорда Чарлза Эббота. Я не придаю никакого значения тому, что произошло на прошлой неделе. По моему мнению, на связь с другими мужчинами тебя толкнуло простое любопытство. Запретный плод сладок. Но теперь, когда ты вкусила его, я не сомневаюсь, что ты будешь верной подругой жизни. Ты будешь хранить верность своему второму мужу. Мы с тобой уедем из Европы и будем жить в Луизиане. Ты родишь мне детей, моя милая крошка.
– Ты хочешь, чтобы мы поженились? – не веря своим ушам, спросила Маргарита. Тетя Рене предрекала подобный ход событий, и тем не менее слова Бо привели Маргариту в полное замешательство. Надежды тетушки казались ей самообманом.
– Да, – ответил Бо, – я хочу, чтобы ты стала моей женой.
– Что, если мы не подходим друг другу? – спросила Маргарита.
Бо рассмеялся и встал. Расстегнув брюки, он обнажил свой член и показал его Маргарите.
– Думаю, что мы прекрасно подходим друг другу, – промолвил он.
Маргарита словно зачарованная смотрела на пенис Бо. Он выглядел даже более величественным, чем копье любви Сезара. Скинув платье, Маргарита встала на колени и взяла в рот пенис Бо. Она посасывала его, а потом взяла в руку и стала облизывать. Улыбка наслаждения заиграла на губах Бо. Бо начал быстро раздеваться. Его фрак, парчовый жилет и шелковый шейный платок были брошены на пол. Наконец, он снял белую рубашку. Его расстегнутые брюки и кальсоны соскользнули на пол. Он постанывал, чувствуя прикосновения к своему члену теплого языка Маргариты и ее нежных пальцев.
Маргарита взглянула на него снизу вверх.
– Я... я не могла удержаться... – пролепетала она. Бо поднял ее на ноги.
– Знаешь, мне не очень-то удобно стоять вот так, со спущенными брюками, – смеясь, промолвил он.
– Пойдем, – сказала Маргарита и, взяв Бо за руку, подвела его к кровати. Бо сел и снял туфли и шелковые чулки.
– А теперь, леди Эббот, вы расплатитесь за то, что только что сделали со мной, – улыбаясь, сказал Бо. – Но сначала я хочу ответить на ваш вопрос. Да, я действительно предлагаю вам стать моей женой. Что вы скажете на это?
Бо повалил Маргариту на кровать и лег рядом с ней.
– Если мне понравится заниматься с вами любовью, Бо, то так и быть, я соглашусь стать вашей женой, – ответила Маргарита и ахнула, почувствовав, как пенис Бо вошел в ее лоно.
Маргарита закрыла глаза от наслаждения и обвила ногами талию Бо. Он застонал и на минуту застыл, а затем начал ритмично двигаться. Маргарита ощущала толчки его копья любви внутри своих тесных, узких ножен. Волна наслаждения захлестнула ее, и она закричала. Ее ногти вонзились в спину Бо, зубы впились в его плечо. Она хотела задушить в себе крики, но не могла.
Маргарита начала двигаться в такт толчкам Бо, подчинись его ритму.
– О, Бо! Не останавливайся! Только не останавливайся! – задыхаясь, кричала она.
Маргарита воспарила к вершинам страсти, а затем свет померк в ее глазах, и она на мгновение лишилась чувств.
Когда она наконец пришла в себя, то почувствовала, что пенис Бо все еще не утратил своей силы и не покинул ее лона. Его копье любви было готово продолжать сражение.
– Я впервые в жизни встречаю такого неутомимого любовника, как ты, – промолвила она.
– Твой муж, дорогая моя, не был столь страстен, не правда ли? – с улыбкой спросил Бо.
– Нет, но он любил меня, – ответила Маргарита, пытаясь защитить своего мужа. – А я любила его.
– Мы тоже будем любить друг друга, – пообещал он. – А что ты думаешь о Сезаре? Он хороший любовник?
– С ним скучно в постели, – честно призналась Маргарита. – Но я благодарна ему за то, что он многому научил меня.
– Расскажи мне о своем свидании с принцами, – попросил Бо.
Подложив ладони под ее ягодицы, он выше поднял таз Маргариты, чтобы доставить ей и себе больше удовольствия.
– Они кончают одновременно, – промолвила она и застонала: – О Боже, Бо! Не останавливайся! Как хорошо!
– Вместе? – переспросил Бо. – Значит, вы развлекались втроем? Наверное, это приятно, когда двое мужчин одновременно спят с одной женщиной!
Маргарита кивнула.
– Один вошел в мое лоно, а другой в рот, – сказала она.
– В рот, а не в задний проход? – уточнил Бо. Маргарита поморщилась.
– Слава Богу, он не настаивал на том, чтобы я подставляла ему свой зад, – ответила она. Маргарита хорошо помнила свое свидание с графом. Тетя Рене была права: ей не следовало рассказывать об этом Бо.
На этот раз они одновременно достигли вершины наслаждения и громко застонали в экстазе.
Маргарита долго покоилась в объятиях Бо, положив голову ему на грудь. Она слушала, как стучит его сердце. Неужели он всерьез намеревался жениться на ней? Маргарита дала ему свое согласие. Но что она, в сущности, знала о Бо д'Обере? По-видимому, он был состоятельным человеком. Во всяком случае, он владел обширными плантациями в Америке. Он был вдовцом и, как и Чарлз, имел сына. Однако сын Бо был еще совсем крошкой, и Маргарита могла заменить ему мать. Маргарита спрашивала себя, могла бы она выйти замуж за нелюбимого человека? У нее не было ответа на этот вопрос. Маргарита понимала, что брак с Бо был ее единственным шансом вернуться к нормальной жизни. Бо был добр к Маргарите и испытывал к ней страсть. Маргарита решила, что с ее стороны было бы большой глупостью отказываться от брака с ним. Она дала себе слово, что обязательно постарается полюбить его.
Однако внутренний голос не давал ей покоя. Он напоминал Маргарите о ее решении никогда больше не быть игрушкой в руках мужчины, никогда больше не находиться во власти мужа. Маргарита хотела стать независимой женщиной, такой, как ее тетя. «Буду ли я счастлива с Бо? – спрашивала она себя. – Не окажется ли он легкомысленным человеком? Ведь в конце концов Бо – кузен Сезара д'Обера».
– О чем ты думаешь? – спросил ее Бо.
– Я думаю о том, действительно ли ты хочешь, чтобы я стала твоей женой, – ответила Маргарита. – Может быть, ты сделал мне предложение в пылу страсти?
Маргарита приподнялась, опершись на локоть, и взглянула на Бо.
– Я влюбился в тебя с первого взгляда, – сказал он. – Сразу же, как только переступил порог гостиной мадам Рене и увидел тебя. Ты сидела за фортепьяно и казалась такой хрупкой и беззащитной. До этого я думал, что любовь с первого взгляда является выдумкой, сказкой, в которую верят юные девушки. Когда Сезар договорился с твоей тетей о том, что он будет твоим первым любовником, я чуть не убил его. Я возненавидел своего кузена, когда он стал бахвалиться своей победой над тобой. Ты настоящая леди, дорогая моя. В твоих жилах течет благородная кровь, и меня возмущало то, что Сезару нужно было только твое тело.
– О, Бо, как ты можешь любить меня, зная, что я спала с герцогом и двумя принцами?
– Я не могу не любить тебя, моя дорогая. Ты храбрая благородная женщина. Я уверен, что если бы не Эмили, то ты скорее умерла бы с голоду, чем пошла по стопам своей тети. Ты принесла себя в жертву, как когда-то мадам Рене пожертвовала собой. Я люблю тебя, Маргарита, и клянусь, что буду защищать и опекать тебя и Эмили.
Маргарита поцеловала Бо, и он сжал ее в своих крепких объятиях.
– Когда мы поженимся, любовь моя? – спросил Бо, снова заговорив по-французски.
– Я хочу как можно скорей стать твоей женой, Бо. Мне нельзя оставаться в этом доме. Мое пребывание здесь бросает тень на твою репутацию.
– Я согласен с тобой. Утром мы поговорим с мадам Рене, а потом я побеседую с кузеном. А сейчас снова хочу насладиться твоим телом.
– Я не против, месье, – сказала Маргарита и припала к его губам.
Глава 6
– Я считал вас умным человеком, кузен, – холодно промолвил герцог де Каравиль. – Джентльмены не женятся на шлюхах.
– Леди Маргарита Эббот происходит из знатного рода де Тьерри и является вдовой английского лорда, – сказал Бо д'Обер. – И я действительно хочу жениться на ней.
– Она продажная женщина, шикарная шлюха. Я спал с ней. Она принимала принцев и бог знает сколько еще клиентов, – резко парировал Каравиль.
– Что? Всего за одну неделю? – насмешливо спросил Бо. – У нее были только вы и принцы.
– И несмотря ни на что, вы собираетесь дать ей наше имя?
Казалось, Сезар не верил в серьезность намерений Бо.
– А как же мадам де Канн, вдова-красавица, с которой вы познакомили меня на придворном балу? – Бо. – Вы просили, чтобы я пригляделся к ней, и рекомендовали мне взять ее в жены.
– Да, я действительно считаю Флер де Канн подходящей партией для вас. Она красива и происходит из знатного старинного рода.
– Но вы в течение двух лет спали с ней еще при жизни ее мужа. Объясните мне, в чем отличие между мадам де Канн и леди Эббот. Обе являются вдовами и происходят из знатных родов. Однако мне намного меньше нравится ваша мадам де Канн, потому что она наставляла рога своему мужу, в то время как Маргарита верно и преданно ухаживала за своим больным супругом до самой его смерти. Черт возьми, Сезар! Вы отлично знали историю жизни Маргариты, и, тем не менее, когда она явилась к тете, чтобы найти у нее приют и защиту, вы воспользовались ее безвыходным положением!
– Эта потаскушка жаловалась вам на меня? – с побагровевшим от гнева лицом спросил Сезар.
– Она ни словом не обмолвилась о вас, Сезар. Маргарита была поражена, когда я сделал ей предложение. Она считает себя падшей женщиной, недостойной брака со мной.
– В таком случае она умнее, чем я о ней думал, – заявил герцог. – Я не обвиняю ее в том, что она дала свое согласие стать вашей женой. Было бы странно, если бы она отказалась. Однако я намерен пойти к мадам Рене и заявить ей, что вы были опьянены вином и красотой Маргариты и потому опрометчиво сделали ей предложение. Я попрошу мадам Рене и Маргариту забыть ваши слова. Рене всегда была практичной женщиной. Думаю, она поймет меня.
– Вы не сделаете этого. А если все же попытаетесь расстроить наш брак, я убью вас.
– О Боже! – воскликнул Сезар. – Да вы никак действительно влюблены в нее! Но ведь вы совсем не знаете эту женщину, Бо. Не спорю, она отлично делает минет, но вообще, честно говоря, довольно скучна в постели...
Бо нанес сильный удар в челюсть своему кузену, и тот застонал.
– Что вы делаете, Бо? Мне больно! – изумленно воскликнул Сезар.
– Она показалась вам скучной в постели, кузен, потому что вы стремились только к одному – насладиться ею. Вы не пытались доставить ей удовольствие.
– Я довел ее до экстаза, – гордо заявил Сезар.
– Однако со мной она испытала более глубокие и острые чувства, потому что я люблю ее. Маргарита хрупка и беззащитна, она не создана для той жизни, которую ведет ее тетя. В ее жилах течет благородная кровь, ее первый муж был порядочным человеком знатного происхождения. Маргарита, слава Богу, всего лишь неделю пробыла в доме мадам Рене и еще не почувствовала себя в полной мере куртизанкой. В Луизиане никто не узнает об этой постыдной странице ее прошлого. Репутация мадам д'Обер останется незапятнанной. Маргарита – нежная, преданная мать, и я надеюсь, что она найдет общий язык с моим маленьким сыном. Пожелайте мне счастья, Сезар, и не ведите себя как напыщенный глупец.
– А если ваши друзья спросят, где вы познакомились с Маргаритой, что вы ответите им?
– Я скажу, что встретился с ней в парке, неподалеку от монастыря Святой Анны, где воспитывалась дочь Маргариты. Мы поженимся в апреле, Сезар. Я хотел, чтобы свадьба состоялась завтра, но мадам Рене отговорила меня. Она посоветовала перенести бракосочетание на весну.
"Пробуждение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пробуждение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пробуждение" друзьям в соцсетях.