Я поехала в издательство Джейса, ворвалась внутрь и остановилась у стойки администратора.
– Привет, я приехала, чтобы встретиться с мистером Лэндоном.
Ее скромная улыбка и ярко–голубые глаза извинялись.
– Мне жаль, но мистера Лэндона сегодня нет.
Черт. Я вылетела из здания. Где он мог быть?
Я ездила кругами, пытаясь вспомнить дорогу к цветочному полю, надеясь и молясь, что он будет там.
Мне не хватало его больше, чем я могла бы признать.
Когда я подъехала к пустому полю, хлынули слезы от осознания, что и здесь его нет. Выйдя из машины, я неспешно подошла к камню, где мы сидели в тот день, когда он привозил меня сюда.
Еще было рано, но Чикаго уже кипел энергией, пока я смотрела на залив.
Ветер усиливался, и я обняла себя руками, представляя глаза Джейса, когда он улыбался.
– Ангел, что ты здесь делаешь? – насыщенный голос Джейса напугал меня.
Я повернулась к нему. У меня перехватило дух. Слабые, темные тени под его глазами портили его идеальное лицо.
– Ищу тебя.
Он сел рядом со мной, его дыхание было рваным. Его обычное бесстрастное поведение смягчилось, когда он провел пальцем вдоль моей щеки.
– Зачем?
Слеза сорвалась с моих глаз и потека к его пальцу.
– Я скучала по тебе, – произнесла я перед тем, как повернуться к нему.
Его губы столкнулись с моими. Но я разорвала поцелуй.
– Я так сожалею обо всем, что натворил мой отец.
– Шшш, тебе не за что извиняться, – сказал он, покрывая мое лицо нежными поцелуями. – Ты не знала.
– Ты не должен был гасить его долг. Он должен заплатить за свои преступления.
Он обхватил ладонями мое лицо и опустил свой лоб на мой.
– Нет, ты, может, и злишься, но я никогда бы не уничтожил твою семью подобным образом.
Я не хотела вспоминать о своем отце прямо сейчас. Придет время, когда я примирюсь с его действиями. А сейчас, я хотела сосредоточиться на этом моменте с Джейсом.
– Я написала книгу, – я спрятала лицо, переживая из–за его реакции.
Он улыбнулся.
– Это потрясающе, Ангел. Я не могу дождаться, когда прочту ее. И однажды опубликую.
Я улыбнулась, мое лицо раскраснелось от его одобрения.
– Ох, да? И какие же большие планы ты возлагаешь на автора?
– Ох, поверь мне, у меня есть парочка идей.
– Не сомневаюсь, твоя голова – коварное место. Уверена, что у тебя тысячи идей.
– У меня появилась идея прямо сейчас, – улыбнулся он, пока поднимался с камня.
Он взял меня за руку и повел к нашим машинам в поле.
– Я поеду за тобой в своей машине.
– Нет, я отправлю кого–нибудь за твоей машиной. Ты едешь со мной.
Я побежала к его машине и запрыгнула внутрь. Он улыбался, когда садился за руль.
– О, и с днем рождения. Ты получила цветы?
– Да, спасибо, – я улыбнулась ему.
– Я собираюсь съесть тебя сегодня ночью, как свой персональный цветок.
***
«Конец», – напечатала я в открытом «вордовском» документе в своем компьютере.
Джейс просунул свою голову в мой кабинет.
– Эй, как дела? – спросил он.
– Здорово. Только что закончила книгу о том, как мы познакомились, – я развернулась в своем кресле лицом к нему. – Возможно, я приукрасила некоторые детали.
Он склонился и поцеловал меня, протягивая мне нашего сына, Лэнса. Ему девять месяцев и он совершенное наказание.
– И что ты приукрасила? Нет необходимости приукрашивать насколько я сексуален, – рассмеялся он.
Я встала со своего стула, поддерживая Лэнса бедром.
– Ой, определенно не это. Я написала, что ты купил меня у моего же отца, потому что тот был должен тебе.
Его брови взлетели.
– Ох, и за что же старина Хэнк задолжал мне деньги? За игру «Медведей»?
– Нет, он присвоил деньги твоей компании, – ответила я, улыбнувшись.
– Ну, это не очень смешно, – он подошел ближе, целуя меня в макушку головы. – Еще что–то приукрасила?
– Ну, может, кое–что насчет Доминика, – я прошмыгнула мимо него и вышла из комнаты.
– Что за Доминик? – он шел за мной по коридору, пока я направлялась в сторону комнаты Лэнса, чтобы сменить ему подгузник. – Ангел, что за Доминик?
Я улыбнулась.
– Возможно, я позже покажу тебе.
Логану и Джейкобу, за то, что вдохновили меня на написание собственной книги.
Notes
[
←1
]
. Angel – сокращенно от Анжелики, но я оставила перевод, как милое обращение «Ангел»
[
←2
]
«Город Ветров» - одно из прозвищ Чикаго.
"Продана другу своего отца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Продана другу своего отца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Продана другу своего отца" друзьям в соцсетях.