Однако на карточке не было ни слова извинения. Одно лишь имя: «Александр Делагэ».

Джейн задержала дыхание и прижала карточку к груди на случай, если мать захочет ее прочитать. Однако леди Верей была занята — она расхваливала лорда Филипа и его тонкий вкус. И Джейн утвердительно кивнула головой. Потом, улучив момент, она извинилась и поднялась к себе. Букет стоял на столике у окна. Джейн спрятала карточку в ящике под шелковыми лентами.


Главным событием на обеде у леди Уинтерстоук стало не присутствие лорда Филипа Делагэ, а его появление вместе со старшим братом. Годами дамы высшего света старались заманить затворника к себе, но постоянно встречали отказ. А в этот вечер он явился, как ни в чем не бывало с Филипом, приведя в восторг леди Уинтерстоук.

При виде их у Джейн упало сердце. Она решила, что братья теперь все время будут преследовать ее и портить ей жизнь. Ничего удивительного: Александр Делагэ ясно дал понять, что как бы она ни противилась, он все равно женит на ней Филипа. Стоя накануне у окна и глядя на букет, она долго размышляла, что он означает, и пришла к выводу, что этим на первый взгляд столь романтическим жестом Алекс Делагэ просто пытается уломать ее, и все.

Соответственно, когда леди Уинтерстоук представляла герцога и лорда Делагэ гостям, вид у Джейн был самый неприступный.

— Я хотел поинтересоваться, хорошо ли вы проводите время, мисс Верей, — лениво произнес Алекс, когда представление было закончено, — но у вас такой суровый вид, что я не осмеливаюсь. Неужели вам так не понравилось в Лондоне?

Джейн оглянулась, не слушает ли леди Верей, но, к счастью, та была крайне занята — пыталась отвлечь внимание лорда Филипа от Софии и занять его беседой. Джейн одарила герцога сияющей улыбкой.

— Нет, все не так плохо, ваша светлость! Театры и концерты — это, конечно, прекрасно, но вот общество… Одни и те же люди говорят одно и то же об одном и том же!

Алекс ухмыльнулся.

— Вам не откажешь в откровенности, мисс Верей! Вы не боитесь прослыть эксцентричной особой в ущерб своей репутации? Принято считать, что юные девушки должны быть очарованы утонченным лондонским обществом.

— Мало ли что принято считать в этом обществе! По-моему, если кому-то нравятся компании и развлечения, то пусть себе этим и занимается, ну а если кто-то предпочитает другие занятия, то он должен быть волен в своем выборе.

— Это верно, — задумчиво сказал герцог. — Но вам не кажется, что вы слишком смелы? Я не знаю ни одной женщины, которая высказала бы что-то подобное, даже если она так думает.

— Вы сами, если верно говорят, небольшой охотник до светских развлечений, — продолжала Джейн, чувствуя, что ее опять заносит. — Как я слышала, герцог Делагэ проводит большую часть времени в своем северном замке в компании книг.

— И верных собак, — добавил Алекс. — Не забудьте про собак, мисс Верей! А что еще говорят обо мне?

— О, много чего, — ответила Джейн, обмахиваясь веером, — такого, что молодой леди неприлично повторять вслух!

Оба рассмеялись и одновременно умолкли, глядя друг на друга. В шаге от них София болтала с Филипом, а леди Верей что-то обсуждала со своей знакомой. Джейн сделала попытку нарушить неловкое молчание:

— Я должна поблагодарить вас за цветы, сэр. Очень красивые.

— Они напомнили мне вас. Прошу прощения, мисс Верей.

И Джейн осталась в одиночестве, расстроенная и недоумевающая. Странные слова и поспешный уход были далеки от этикета. Нахмурившись, Джейн наблюдала, как Алекс обменялся парой слов с каким-то важным военным, а чуть дальше его уже поджидала яркая блондинка в алом шелковом одеянии. Джейн отчего-то расстроилась.

Сказав матери, что пойдет поправить прическу, она выскользнула из гостиной, чтобы ее не заставили развлекать Филипа. Стоя перед зеркалом в дамской комнате, она подумала, что герцог наверняка все предусмотрел заранее и договорился с леди Уинтерстоук, чтобы они с Филипом оказались рядом за столом. Джейн выглянула в коридор и, убедившись, что никто ее не замечает, юркнула в столовую и пошла вдоль стола, читая лежавшие возле приборов карточки.

Так и есть! Ее и Филипа собирались посадить рядом, а Софию — на другом конце. Переложив карточки, Джейн торопливо пошла к двери и неожиданно столкнулась с кем-то.

— Ой!

— Мы снова встретились, мисс Верей, — подкупающе ласковым тоном проговорил герцог Делагэ. — Вы что-то потеряли?

Джейн смешалась и покраснела.

— Я… я заблудилась.

— Вижу. А я уже было, подумал, что у вас разыгрался аппетит, и вы решили всех нас опередить.

Джейн удивилась:

— Откуда вы знаете про мой аппетит, сэр?

— Кажется, от тетушки, леди Элинор. Она сказала, вы очень любите сладкое. — Алекс предложил Джейн руку, и они направились через холл к гостиной. — Конечно, не слишком галантно с моей стороны упоминать об этом, но, поверьте, мисс Верей, это никак не сказывается на вашей внешности! Не каждая молодая леди может есть все, что ей хочется, и при этом так хорошо выглядеть.

Джейн просто не могла оставить без внимания ехидный намек.

— Я уверена, большинство молодых леди чувствовали бы себя на седьмом небе от счастья, стань они объектом вашей галантности, ваша светлость! — Она сладко улыбнулась.

— Только не вы, да?

— Увы, меня всегда упрекали в том, что я не такая, как остальные, — невинным тоном сказала Джейн. — Вы и сами это только что отметили. — Она сделала реверанс и пошла к матери, стараясь не оглядываться.

Алекс проводил ее взглядом.

— Что есть, то есть, — пробормотал он. — Вы действительно не такая, мисс Верей. Я бы даже сказал, вы чертовски оригинальны!

Дворецкий объявил, что обед подан. Первым в столовую направился Алекс, сопровождая вдовствующую графиню. Джейн обрадовалась — ей будет легче поменять партнеров. Леди Верей увел престарелый баронет, и это устранило последнее препятствие с ее пути. Теперь оставалось заставить лорда Филипа подойти к ней, а он все мешкал, не в силах оторваться от Софии. Наконец та сама тихонько подтолкнула его к Джейн, что и требовалось. Как только лорд Филип приблизился, Джейн, подмигнув ему, проговорила:

— Мне очень жаль, милорд, но я случайно увидела карточки на столе. Леди Уинтерстоук, наверное, ошиблась. Рядом с вами буду сидеть не я, а мисс Марчмент. — Заметив недоумение на лице Филипа, она торопливо добавила: — Я думаю, мы не станем беспокоить хозяйку, а просто поменяемся: я пойду с лордом Блейкни, а вы будьте столь любезны и предложите руку мисс Марчмент.

— Мисс Марчмент, конечно! — Филип оказался рядом с Софией быстрее, чем Джейн успела договорить.

Увидев, как он заботливо усаживает Софию, а Джейн подходит к столу в сопровождении Блейкни, леди Уинтерстоук решила, что служанки перепутали карточки. Хорошо хоть обе молодые леди не стали возражать, ведь это позор для хозяйки!

Но поскольку все обошлось, леди Уинтерстоук с облегчением вздохнула и украдкой взглянула на герцога Делагэ — именно он просил посадить лорда Филипа рядом с мисс Верей. Он смотрел на Джейн Верей, на его лице были написаны неудовольствие и удивление.

Джейн почувствовала взгляд Алекса. Ясно, о чем он думает. Он догадался, что все это устроила она, вспомнив, как встретил ее в столовой, и понял, что она опять солгала. Джейн почувствовала себя глубоко несчастной, но тут же решительно сжала зубы. Она предупреждала, что будет всячески избегать лорда Филипа! А если герцог плохо думает о ней, то и пусть, пусть считает ее лгуньей и мошенницей.


После обеда в салоне начались танцы. Джейн с удовольствием кружилась в вальсе с лордом Блейкни. В конце концов, здесь очень даже мило. Но тут она заметила герцога Делагэ. Он снова беседовал с элегантной блондинкой, и у Джейн сразу упало настроение. Не вечер, а сплошная скука.

— Это леди Франсин Деннери, — сообщил Блейкни, хотя Джейн ни о чем не спрашивала. — Вдова одиннадцатого графа Деннери и мачеха двенадцатого. Он ее терпеть не может, считает просто наказанием Божьим. Никто не знает, откуда она появилась, а вот куда она метит, все догадываются. На сей раз ее цель — титул герцогини.

Леди Деннери стояла, подавшись вперед и соблазнительно улыбаясь алыми губами. Джейн заметила, как она быстро провела пальцами по руке герцога. Этот интимный жест намекал на близость. Девушка отвела глаза в сторону.

Последний танец — кадриль — она обещала Генри Марчнайту, но почти не удивилась, когда вместо него подошел герцог Делагэ.

— Марчнайт просил передать вам свои извинения. Осмелюсь предложить себя в качестве неравноценной замены, — сказал Алекс, одаривая леди Верей улыбкой, от которой та, к вящему неудовольствию Джейн, совершенно растаяла. — Сестра Генри подвернула ногу, он повез ее домой. Я обещал ему, что потанцую с вами.

— Я уверена, Джейн польщена такой честью, — заговорила Кларисса Верей, не дав, дочери открыть рот. — Ну же, Джейн, — добавила она строгим тоном, — поблагодари герцога за великодушие!

Джейн показалось, что Алекс поморщился.

— Уверяю вас, для меня это удовольствие, мэм, — пробормотал он, — но если мисс Верей не нравится мое общество…

Джейн посмотрела ему в глаза. Ей почему-то захотелось поскорее приободрить его. Это было смешно. Он — герцог и на целых пятнадцать лет старше ее. Так ли уж нужны ему уверения зеленой девчонки, что ей нравится его общество? И все же…

— Благодарю вас, сэр, — сказала она вполголоса. — Я буду счастлива танцевать с вами.

Алекс взял ее за руку, лицо его просветлело. Сердце Джейн быстро забилось, и она чуть не отдернула руку из страха, что он поймет это. Из-за чего же ее безумно тянет к нему и что с этим делать?

— Вы можете торжествовать победу, не так ли, мисс Верей? — тихо заговорил Алекс. — Как вы ловко все устроили за обеденным столом, разыграли как по нотам! Не могу не восхищаться!

— Благодарю вас, ваша светлость.

Алекс широко улыбнулся. Джейн почувствовала себя неловко.

— И никаких уверток? Это мне тоже нравится! — Улыбка погасла. — Не отрицаю, вы пока впереди по очкам, но игра еще не закончена! Посмотрим, кто будет смеяться последним!

Сердце Джейн подпрыгнуло, но она взяла себя в руки.

— Значит, мы будем с вами часто видеться, да? — спросила она невинным голоском. — А вы придете в четверг на маскарад к леди Астон? Ваш брат наверняка приглашен!

— Маскарад? — Алекс усмехнулся. — Так любите переодеваться?

Танец закончился. Джейн сделала реверанс.

— Еще как люблю, сэр! Мы все ждем, не дождемся! У меня есть потрясающее розовое домино!

Алекс поднес ее руку к губам, с улыбкой заглядывая ей в глаза.

— Выдаете свои секреты врагам, мисс Верей?

— Может, да, а может, нет! — Джейн отдернула руку, чтобы он не заметил, как она дрожит, и не понял ее чувств. Этот секрет она выдавать не собиралась. По правде, говоря, она сама не понимала, зачем напомнила Алексу о маскараде, ведь без него ей было бы легче осуществить свой план. Но ей очень хотелось увидеть его еще раз, и она не устояла перед этим могучим, опасным соблазном. Они направлялись к леди Верей, когда Джейн заметила, что леди Деннери украдкой переглянулась с Алексом. Джейн охватило горькое чувство. Как она, глупая, наивная девчонка, может мечтать о человеке, которому совсем не нужна? Сейчас он сдаст ее на руки матери и выбросит из памяти. И поделом ей, сама во всем виновата, не надо замахиваться на то, что недоступно.


На следующий день, спустившись вниз, Джейн застала в гостиной Саймона. Он был в костюме для верховой езды и читал «Морнинг пост». Когда она вошла и села напротив, брат отложил газету.

— Доброе утро, сестричка! Как дела?

Он наполнил еще одну чашку шоколадом, пока Джейн накладывала на тарелку добрую порцию почек и бекона.

— Хорошо, спасибо. — Джейн устремила на брата серьезный взгляд. — Слушай, Саймон, я хочу кое о чем тебя спросить. Как получилось, что вы с герцогом Делагэ так быстро подружились? Мне это не нравится, потому что я рассчитываю на твою поддержку. Ему ведь вздумалось непременно заставить меня выйти замуж за лорда Филипа!

Между бровями Саймона обозначилась тонкая морщинка. Беспощадная прямота сестры была ему знакома с детства, хотя за последние несколько лет он успел от нее поотвыкнуть. Он посмотрел на нее — она как ни в чем не бывало уплетала завтрак. Саймон не мог не признать, что из Джейн получилась потрясающе привлекательная девушка. Ее иссиня-черные волосы и брови вразлет ярко оттеняли зелень глаз, в которых светился ум. Она не выглядела провинциалкой, да и не была ею, и ее трудно представить в роли востроглазой девицы, выискивающей себе мужа. Что же до Филипа, то сама мысль об их союзе казалась абсурдной. Однако этого брака хочет мать, да и Алекс Делагэ тоже настаивает… Саймон вздохнул.