– Ладно, – произнес он. – До встречи.
Она повернулась и пошла к остальным. И почему-то думала о том, как долго Оливер пробудет на этой вечеринке. И останется ли с ним Виржиния потом, когда вечеринка закончится.
Глава 28
Винс начинал подозревать, что зря теряет время и что поиски Имоджен могут затянуться. Ему нужно вернуться на работу в конце недели, а он не приблизился к ней ни на шаг. И его это раздражало и заставляло невольно задуматься: а так ли он хочет, чтобы она вернулась? Но нет, он не может позволить ей торжествовать и радоваться его поражению.
Портье в его отеле в Марселе никогда не слышал о пансионе «Лаванда», но предложил Винсу сходить в мэрию, где должна быть нужная ему информация. Они, в мэрии, знают все обо всех, сказал он мрачновато.
Винс несколько раз прошел мимо элегантного здания постройки семнадцатого века. Хотя он и обратил внимание на французский триколор и флаг ЕС перед зданием, но не сразу понял, что это именно то, что ему надо. Войдя внутрь, он осмотрелся. Помещение было похоже на любое другое в государственном учреждении, где Винсу уже доводилось бывать. Сотрудница на ресепшене сказала ему, что он должен был записаться на прием, если хочет встретиться с кем-то из ответственных лиц. А когда Винс предположил, что сможет сделать это сегодня после обеда, скажем, посмотрела на него так, словно он был инопланетянином о десяти головах, и заявила, что записать его может не раньше, чем на следующую неделю. Винс фыркнул и стал настаивать на том, что ему нужно поговорить с кем-то, чей английский лучше, чем у нее. Через сорок с лишним минут к нему вышел мужчина примерно его возраста и сказал на безупречном английском, что он должен сделать соответствующий запрос.
– Да ради всего святого! – взорвался Винс. – Я же только хочу узнать, существует ли до сих пор этот долбаный пансион и, если существует, где он! И принадлежит ли он по-прежнему некой семье Фурнье? Разве я многого прошу?
– Мы должны проверить наши записи, – вежливо объяснил мужчина. – Это займет время.
– Но не неделю же!
– У нас есть и другие дела, – возразил тот. – Сейчас в разгаре туристический сезон, мы очень заняты. И, кроме того, у нас многие сотрудники в отпуске.
– Я пытаюсь найти свою пропавшую жену, – Винс помахал карточкой Имоджен и мадам Фурнье перед носом клерка. – В вашем мире это что-нибудь означает?
– Если вы ищете пропавшего без вести человека, вам стоит обратиться в полицию.
Винс уставился на него: «Это что, вопрос денег или как это работает вообще? Потому что я готов заплатить…»
– Вы пытаетесь меня подкупить? – клерк выглядел сбитым с толку.
– Если потребуется. Я хочу получить информацию. Это не тот случай, когда надо идти в полицию. Речь совсем не о том.
– Нельзя давать взятки официальным лицам, – мрачно сказал чиновник.
– Ладно, может быть, я переборщил. Но суть в том, что моя жена пропала, и я должен ее найти.
Его собеседник задумчиво смотрел на него несколько секунд, потом протянул руку и взял фотографию. Внимательно ее изучив, он вернул ее Винсу.
– Я не могу определить точно, где она сделана, – сказал он. – Это может быть любое место на побережье. Хотя мне кажется, что больше всего это похоже на Тулон. Больше, чем на Марсель.
– А он далеко, этот Тулон?
– Меньше часа езды на машине.
– Пока я съезжу туда, вы можете для меня найти информацию о пансионе «Лаванда» и его владелице, мадам Фурнье? К вечеру?
Чиновник взглянул на него недовольно.
– Мы закроемся до того, как вы вернетесь, – произнес он. – Возвращайтесь в четверг и спросите меня. Марсель Роял. Попытаюсь что-нибудь разузнать для вас.
– В четверг! – воскликнул Винс. – Но это значит, что мне придется пробыть здесь несколько дней!
– Нет места лучше, чем наш прекрасный город. Или можете пока съездить на Лазурный Берег.
– Просто проклятье какое-то, – пробормотал Винс.
Марсель нахмурился: «Прошу прощения?»
– Ой, да ради Бога! В четверг в какое время?
– В одиннадцать, – отрезал чиновник. – Надеюсь, к тому времени я смогу вам чем-то помочь.
– Спасибо, – буркнул Винс.
Он развернулся и вышел на улицу, где ярко сияло солнце. Винс просто кипел от злости. Он совершенно не сомневался, что на самом деле, чтобы найти этот чертов пансион, нужно пару раз щелкнуть мышкой, и вся информация была бы как на ладони. А эти тупицы не могут сделать такой простейшей вещи! И насчет того, что они там якобы сильно заняты, – вранье! Бездельники и дармоеды, бюрократия во всех странах одинаковая.
Он зашел в бар с бесплатным Wi-Fi, заказал маленькое пиво, а сам залез в телефон и стал искать на «Google Maps» Тулон. Если верить карте, он находился в шестидесяти пяти километрах отсюда, так что не было никаких препятствий к тому, чтобы поехать и разобраться во всем на месте. Вот только надо взять машину напрокат, подумал Винс. Хватит с него этих поездов, как бы комфортабельны они ни были. Допив пиво, он вышел и завернул в контору по прокату автомобилей, которую приметил около своего отеля еще раньше.
Выбор машин был ограничен, но все же ему удалось остановиться на «Рено Меган» синего цвета, на котором он проехал сначала осторожно по Ку-дю-Порт и только потом выехал на шоссе. Машина была проста и приятна в управлении, это он признавал, так же как и то, что французские дороги ни в чем не уступают по комфортабельности французским поездам. Через пятьдесят минут женский голос в навигаторе сообщил ему, что они прибыли на место, и он припарковался на первой попавшейся стоянке.
Выйдя из машины, Винс пошел по набережной, держа перед собой фотографию и сверяя с ней дома, мимо которых проходил. Но ему не попадалось ничего похожего на то здание, что было на снимке, и он даже начал думать, что этот Марсель Роял специально направил его не вы то место. Абсолютно с тем же успехом он мог бы гоняться за призраками и в Марселе, подумал он. Чертов дом может быть где угодно. Так же как и Имоджен.
Никаких следов в Тулоне он не нашел. Не нашел и ни в одном из маленьких городков на побережье, которые методично объезжал следующие несколько дней. Последним пунктом назначения были Канны. Он помнил, как Имоджен рассказывала что-то о своей поездке туда к подруге во времена ее учебы в Париже. Он понятия не имел, где жила эта подруга, но лелеял безумную надежду, что просто столкнется нос к носу на набережной Круазет со своей непутевой женой.
На пестрых улицах народу было полно, но опять ни следа Имоджен. Похоже было, что ему все-таки придется снова обратиться к Марселю Роялу, чтобы хотя бы приблизительно представлять, куда двигаться дальше. Винс поверить не мог, что Имоджен удалось спрятаться так хорошо. Он отказывался смириться с тем, что она обвела его вокруг пальца и что он никогда не сможет ее обнаружить.
Зайдя в другой бар на пристани, он заказал себе кофе и позвонил Шоне. Ему казалось, что подруга жены что-то скрывает.
– Она ведь связывалась с тобой, да? – спросил он с налету. – Я в этом совершенно уверен!
– Да нет же!
Но голос Шоны звучал неуверенно.
– Она писала тебе? Письма, сообщения? Ты же знаешь, Шона, ты не поможешь ей, если будешь скрывать от меня информацию!
– Хорошо. Хорошо! Да, она звонила мне. Сказала, что у нее все хорошо.
– Когда?
– Недавно.
– И ты мне не сказала?
– Она просила меня не говорить.
Винс сжал телефон так крепко, что костяшки пальцев побелели: «Она сказала тебе, где она?»
– Нет.
– Точно?
– Да.
– Какой у нее номер телефона, Шона?
– Не знаю. Определитель не сработал.
– А как насчет адреса почты?
– А что насчет адреса?
– Она ведь сменила его, не так ли?
– Я не… Почему ты так думаешь?
– Я не думаю. Я знаю.
– Я…
– Я посылал ей письма. Она не отвечает.
– Так ведь и со мной было так же, пока она не позвонила.
– Зачем она звонила?
– Я же сказала – чтобы дать знать, что у нее все хорошо.
– Какой у нее был голос?
– Хороший, – сказала Шона. – Немного осторожный, я бы сказала.
– Почему ты мне не сказала?
– А что это изменило бы? – возразила Шона. – Я не знаю, где она, Винс, честное слово.
– Ты сказала ей, что я во Франции?
– Хм…
– Сказала или нет?
– Я должна была сказать.
– Ты понимаешь, что все испортила?! Что теперь все еще больше запуталось?
– Мы разговаривали совсем недолго.
– Она точно должна была дать тебе зацепки, подсказки относительно того, где она, – решительно заявил Винс. – Послушай, Шона. Я понимаю, что ты на ее стороне. Так и должно быть: ты же ее подруга и хочешь верить ей. Но ты должна и меня понять! Я ведь только хочу, чтобы с Имоджен все было хорошо. Когда я найду ее, если она не захочет возвращаться домой – ладно, пусть так и будет. Я просто хочу убедиться, что с ней не случилось ничего ужасного.
– Мне показалось, что она вполне счастлива.
– Она всегда очень неплохо умела притворяться, – возразил Винс. – Ты не знаешь ее так, как я, Шона. У нее есть определенные проблемы.
– У меня скорее ощущение, что проблемы у тебя, – ответила Шона.
– Я не буду отрицать, что в наших отношениях были кое-какие трудности, – признал Винс. – Но в глубине души она знает, что я люблю ее. И главными моими целями являются ее здоровье и ее счастье.
– Она ни слова не сказала о том, где находится, Винс. Честно, – помолчав, сказала Шона. – Но обещаю, что дам тебе знать, если она опять позвонит. Я хочу как лучше.
– Лучше всего было бы Имоджен позвонить прямо сейчас мне и получить помощь, – произнес Винс. – Что ж, Шона, спасибо, что сейчас хоть сказала мне правду. Обещаю, что не сделаю ей ничего плохого.
– Ладно.
– Будь на связи.
Винс повесил трубку и уставился на море, пытаясь совладать с нахлынувшей на него злостью. Чертовы бабы, думал он. Так и знал, что в конце концов Имоджен вынырнет и позвонит Шоне. Если бы он был с Шоной во время этого звонка, то смог бы вычислить, где она. Имоджен не удалось бы сохранить в тайне свое место пребывания. И она бы уже умоляла его, чтобы он позволил ей вернуться и принял ее обратно! Теперь он не был уверен, что может полностью доверять Шоне и рассчитывать на нее, хотя она и пообещала позвонить, если Имоджен снова объявится. Как жаль, что нельзя было взять с собой Шону! Если бы она сидела сейчас перед ним, он бы смог вытянуть из нее любую информацию, все, до мельчайших подробностей, а по телефону это сделать значительно сложнее.
Махнув официанту, он попросил меню. Что ж, по крайней мере в этой части страны отельеры и хозяева баров более расторопны и менее ленивы, чем их коллеги в Париже, подумал он, заказав стейк и полбутылки красного вина. Что, конечно, было утешительно, но не слишком.
К возвращению в Марсель и визиту в городскую администрацию Винс был сыт по горло и Францией, и всем французским, хотя ему наконец и удалось научиться объяснить им, какую степень прожарки мяса он хочет получить. Ему совершенно не улыбалось снова общаться с Марселем Роялем, и он был настроен устроить ему серьезный разнос, если информация его не устроит. Он едва сдерживался, когда его заставили прождать целых десять минут, прежде чем проводили в маленькое безликое помещение, где его ждал чиновник.
– Мистер Нейтон, – приветствовал его Марсель, стараясь правильно произнести фамилию посетителя. – Очень рад видеть вас снова.
– Правда? – скептически спросил Винс.
– Всегда приятно видеть гостей нашего прекрасного города, – пояснил Марсель. – Надеюсь, вам доставляет удовольствие пребывание у нас, а также возможность посмотреть окрестные городки.
А не могло ли это его «приходите-в-четверг» быть просто уловкой, чтобы заставить его потратить побольше денег на юге Франции? На самом деле Винс бы не удивился.
– У меня есть для вас кое-какая информация, – улыбнулся Марсель, достал из папки листок бумаги и посмотрел на него. – Пансион «Лаванда» был семейной гостиницей на Рю-Флоретт, в десяти километрах от города. Он принадлежал семье Фурнье на протяжении пятидесяти лет, а затем его купили Бенуа, которые владели им три года, а потом снова продали, на этот раз английской паре по фамилии Джонсон. Он и сейчас существует и по-прежнему является гостиницей, но только теперь называется La Vie en Rose («Жизнь в розовом цвете»).
Марсель улыбнулся: «У англичан бывают романтические идеи о том, как вести бизнес в этой стране. Но у этих, кажется, дела у них идут неплохо».
Он протянул листок Винсу: «Надеюсь, это вам поможет».
Винс взглянул на листок, хотя там все было написано по-французски, поэтому все, что он мог понять, – это фамилии, которые озвучил ему Марсель.
– Это адрес? – он ткнул пальцем в слова «Рю-Флоретт».
– Да, – кивнул Марсель. – Это за авеню дю-Прадо.
"Пропавшая жена" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пропавшая жена". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пропавшая жена" друзьям в соцсетях.