– Прямо как в детстве, – он тоже улыбнулся. – Ты всегда так старательно нас поправляла.

– Так это была моя работа, – заметила Имоджен.

Он засмеялся.

– Серьезно! – воскликнула она. – Когда мою маму наняли в ваш дом, нам сказали, что она будет домработницей, а я должна помогать вам с английским. И я отнеслась к своим обязанностям очень ответственно.

– Это правда. И я страшно злился.

– Почему?

– Ты ведь была гораздо младше меня. И мне не нравилось, что меня поправляет какая-то малявка. Хотя я и изменил свое мнение о тебе после истории с муравьями в постели.

– О, я прошу прощения за это, – она извинилась, но в голосе ее явственно слышался сдерживаемый смех. – Но ты реально достал меня в тот день. Уж и не помню почему. А вообще, мне нравилось вас поправлять. Я себя чувствовала от этого полезной.

– О, но ты не только этим была полезна! – воскликнул Оливер. – Помнишь, как мы играли в фокусников, и ты была моей ассистенткой?

– Ты хотел распилить меня пополам, – подхватила она. – Ножом для мяса твоей мамы.

– Ну я все равно не стал бы делать этого по-настоящему, – успокоил он ее.

– Что самое удивительное, я ведь тебе доверяла.

Он усмехнулся.

– Да уж, одному Богу известно почему.

– Точно.

Она допила воду и поставила стакан на стол.

– Снова за работу? – спросил Оливер. – Уже?

– Еще полно всего, – сказала Имоджен. – Так что да.

* * *

К своему огромное разочарованию, Винс не смог вылететь пятничным рейсом из Марселя в Биарриц, потому что билетов в продаже не оказалось. Он снова стал искать альтернативные варианты, и снова получалось, что самым быстрым и выгодным способом добраться до места является поездка на автомобиле. Поэтому он вернулся в контору по прокату машин и попросил оформить машину с возможностью вернуть ее на западном побережье. После бесконечных переговоров, обсуждений и кучи подписанных бумаг (Винс даже задумался, почему здесь не используют новые технологии, которые не требуют бумаги) ему сказали, что он может оставить машину в Биаррице, когда заплатит пошлину за то, что возвращает машину не там, где брал. Пошлина оказалась почти равной по цене билету на самолет, но Винс утешал себя тем, что в этом случае он все-таки сразу отправится в нужном направлении, а не будет мотаться туда-сюда – сначала в Париж, а уже оттуда в Биарриц.

От Марселя до места назначения было порядка семисот километров – гораздо больше, чем он обычно проезжал за один день. За рулем сменить его было некому, путь был утомительный, поэтому Винс останавливался на заправках и сервисных станциях чаще, чем это было нужно, – просто чтобы отдохнуть от монотонности дороги. Всего он провел в пути восемь часов и к тому времени, когда свернул на парковку отеля «Пиренеи», Винс был совершенно вымотан. Мимо отеля он проехал раза три, потому что принял его узкую калитку за воротца большой частной виллы.

Припарковавшись, он зарегистрировался в отеле – номер был гораздо проще, чем в «Жизни в розовом свете». Бросив вещи, Винс спустился в бар, заказал себе два пива, выпил, а потом вышел на улицу.

Отель находился в двух километрах от пляжа, именно поэтому, наверное, в нем и были свободные номера.

Улочка, несмотря на то что большей частью находилась в частном владении, была довольно приятная, но Винс, разрази его гром, не понимал, зачем и почему кто-то выбирает это место для отдыха. Чуть понятнее это стало, когда он дошел до пляжа: прибрежная полоса была длинной и широкой, она напомнила ему ирландские пляжи, по которым он бегал в детстве.

Было уже больше шести часов вечера, но народу на пляже все еще было полно, вечернее солнце пускало ослепительных солнечных зайчиков по золотой глади Атлантики. Винс смотрел на отдыхающих и думал: а нет ли среди них Имоджен? Но в ярких лучах солнца разглядеть что-либо было трудно. Неужели она придумала весь этот план побега для того, чтобы гулять здесь по пляжу? Или чтобы встретиться с этим загадочным Джерри с фотографии? Винс вынул из кармана фотографию, которую распечатал, и снова посмотрел на нее. Сжал кулаки.

Он пошел по бульвара де ла Мер, разглядывая вывески с названиями улиц, пока не добрался до Рю-Бербер. Свернув на нее, остановился у ресторана Le Bleu. Деревянные двери ресторана были закрыты, и табличка информировала, что заведение откроется в семь часов вечера. Взглянув на часы, он увидел, что уже почти семь, поэтому подождал снаружи, пока молодой официант в черной униформе вышел, чтобы открыть вход.

– Месье? – он вопросительно посмотрел на Винса. – Вы заказывали столик?

– Нет.

Винс вытащил из кармана распечатку и, показав ее официанту, спросил, знает ли тот кого-нибудь из тех, кто на фотографии. Когда молодой человек покачал головой, Винс попросил разрешения поговорить с кем-нибудь еще в ресторане, кто может ему помочь.

– Не сейчас, – официант был шокирован. – Мы открываемся. Шеф очень занят. И персонал очень занят.

– У вас же пока нет ни одного посетителя! – воскликнул Винс, хотя как раз в это время подошла пожилая пара и встала за его спиной. Он махнул им, чтобы они проходили, и официант проводил их внутрь, за столик около стены. Винс зашел вслед за ними. Ресторан высокого класса, подумал он, заметив модные кресла и произведения современной живописи на стенах. Они с Имоджен обычно не ходили в такие.

– Прошу прощения, месье, – вернулся официант. – Я ничем не могу вам помочь. Может быть, если вы придете попозже, кто-нибудь сможет что-то вам рассказать. После десяти. Тогда должно быть посвободнее.

– Да и сейчас вполне себе свободно! – воскликнул Винс, хотя в ресторан вошли еще посетители.

– Попозже, месье, – повторил официант.

Винс одарил его разъяренным взглядом, но все-таки вышел. Он пошел обратно в сторону моря и остановился в пиццерии, где заказал себе кальцоне и бокал пива. Он и там показал фотографию официантке, которая его обслуживала, но она покачала головой и сказала, что никого из этих людей не узнает.

Рано или поздно кто-нибудь узнает, подумал он, разрезая пиццу на кусочки. Кто-нибудь посмотрит на это фото и кивнет, узнавая, и скажет ему, где она. Этот городок не слишком велик. Она не сможет от него здесь спрятаться. Он близок к цели. А когда он ее найдет и привезет ее домой, она научится жить по его правилам. По новым правилам. Никаких работ для начала. Никаких спортзалов с такими лживыми сучками, как Шона. Она поймет, что с ним шутки плохи. И очень пожалеет, что пыталась с ним шутить.

* * *

Имоджен с волнением ждала поездку в Сан-Себастьян. Было так приятно думать, что она собирается куда-то еще, в другое место, и там у нее появится шанс снять немного денег со счета. Если Винс действительно во Франции (а выбросить это из своей головы было очень сложно), то становилось еще более важным как можно больше запутывать следы и сбивать его с толку, направляя на ложный путь.

Ей было интересно, где он сейчас. Ее первой попыткой сбить его со следа был вопрос в Париже о том, как добраться до Монпелье. Она понимала, что это слабая и, скорее всего, бесполезная попытка и что, даже если он вдруг попадется на эту уловку, это не остановит его надолго и в конце концов он все равно окажется в Марселе. Но она была совершенно уверена, что дальше он никак не сможет ее найти. Никак.

С другой стороны, Винс был очень упорен и никогда не сдавался. В этом были его главная сила и главная слабость. Если существовала хоть малейшая, даже теоретическая возможность ее найти, он бы в нее вцепился. Но такой возможности не существовало. Она была в абсолютной безопасности. И если сама она ничего не выболтает Шоне, ей ничто не угрожает.

Имоджен налила себе стакан газированной воды, бросила туда ломтик лимона и села у окна, глядя на бассейн, где плескались Макс, Нелли и Бекки. Сестры в воскресенье уезжали, и это заставило Имоджен вспомнить, что время не стоит на месте. И снова задуматься о ее собственных планах, хотя в данный момент она была счастлива без всяких планов. Ее жизнь не была однообразной. Даже несмотря на довольно рутинную работу, ни один из ее дней не был похож на другой. Ей это очень нравилось. Она наслаждалась непредсказуемостью. И даже понимая, что в конце концов ей придется как-то разобраться со своим будущим, сейчас она больше всего хотела просто плыть по течению.

Она заглянула в телефон и увидела новое письмо от Шоны.

От: Blondie@moonshine.com

Кому: Vanished@mymail.com

Тема: Винс

«Он в Марселе. Пытается разыскать место, где ты раньше жила. Он снова спрашивал, не связывалась ли ты со мной, и, Имоджен, прости, мне пришлось признаться, что да. Он правда хочет помочь тебе, но я знаю, что он злится, потому что это было слышно по его голосу. Думаю, тебе стоит об этом знать. Позвони, если тебе что-нибудь понадобится.

Люблю-целую».

Имоджен сделала большой глоток воды.

Так, Марсель. Марсель – это ничего. Марсель был ожидаем. И он в семи сотнях километров отсюда.

Так что волноваться не о чем.

Совершенно не о чем.

* * *

В половине одиннадцатого вечера Винс снова зашел в ресторан Le Bleu. Даже в столь поздний час внутри было людно. Он нашел официанта, с которым разговаривал раньше, тот ставил тарелки на столик у окна, и, когда он освободился, Винс подошел к нему и схватил за рукав.

– Итак, с кем я могу поговорить? – требовательно спросил он.

Официант выглядел растерянным: «Я правда не думаю, что…»

– Мне неинтересно, что вы там себе думаете, – отрезал Винс. – Мне интересно только, чтобы вы показали мне, с кем я могу поговорить об этой фотографии.

– Я попрошу месье Бьендона с вами поговорить, – ответил наконец официант. – Он – владелец ресторана. Подождите минуточку.

Винс стоял и смотрел на посетителей, в то время как официант скрылся за дверью с черной табличкой «Для персонала». А через несколько минут в зале появился высокий, крупный мужчина в переднике шефа. Ему бурно зааплодировали гости ресторана, а он благодарно поднял руки, а потом встал перед Винсом.

– Я Бернар Бьендон, – произнес он по-английски с ужасным акцентом. – Что вы хотите?

Винс снова достал фотографию из кармана.

– Эта женщина и этот мужчина ужинали в вашем ресторане, – сказал он. – И я хочу знать, где их можно найти.

– Простите?

– Я хочу найти людей, которые сняты на этой фотографии, – повторил Винс. – Вы знаете, где они сейчас?

Шеф-повар обвел рукой зал ресторана.

– Вы видите всех этих посетителей, – сказал он. – Их много каждый вечер в моем ресторане. Вы хотите, чтобы я рассказал вам про два из них? Я не могу.

– Взгляните на них еще разок, – Винс продолжал держать снимок прямо перед его носом. – Все, чего я хочу, – это выяснить, не знаете ли вы, где они сейчас или где они могут быть.

– Я кто? – вопросил Бернар. – Телефонный справочник?

– Просто взгляните, – настаивал Винс.

Бернар вздохнул и взял фотографию в руки.

– Хм, не знаю… – он задумчиво смотрел на снимок и вдруг нахмурился: – Она… Она знакомая, но я не припоминаю…

– Постарайтесь, – сказал Винс.

– А зачем вы хотите знать? – спросил Бернар.

– Эта женщина – моя жена, – объяснил Винс.

– И это ее любовник? – Бернар окинул Винса понимающим взглядом.

– Возможно.

– Дерьмо, – буркнул Бернар. – Жаль, что у вас личные проблем, мон ами, но…

– Только не надо мне сейчас втюхивать эти ваши французские штучки про свободные отношения и любовь! – заявил Винс. – Просто скажите, если знаете, где она.

– Я правда не припоминаю… О! – Бернар стукнул себя по лбу. – Вспомнил! Не помню, что она приходила сюда с этим мужчина, нет. Но она была таким отличным игроком в буле пару недель назад!

– Здесь? В городе?

– Где же еще? – спросил Бернар.

– И вы с ней разговаривали?

– Точно, – Бернар, прищурившись, смотрел на фото уже с большей убежденностью. – Я припоминаю ее на турнире, потому что она была с бывшим мужем моей дочери.

– Этот мужчина – бывший муж вашей дочери? Ваш бывший зять? – Винс был поражен.

– Этот мужчина явно англичанин, – возразил Бернар. – А Рене местный.

– Она была с местным мужчиной? – Винс был вне себя от бешенства. Список мужчин, с которыми Имоджен ему изменяла, становился все длиннее. Конор Фоули. Мужчина с фотографии. А теперь еще зять этого повара. Ему казалось, что злость на жену сейчас разорвет его изнутри и хлынет на пол: «И где он живет, этот Рене?»

– Я не дам вам его адрес, потому что вы тогда можете найти его дом и устроить там скандал, – заметил Бернар. – А такие вещи так не делаются.

– Я уверен, что могу держать себя в руках, – заверил его Винс. – И я вовсе не хочу с ним драться или ссориться. Я хочу с ним поговорить. Моя жена… она… нездорова.

– Больная?

– На голову, – Винс постучал себя по виску.