Джъдсън я издърпа от стола й и я накара да седне в скута му. Прегърна я силно.
— Да прекарам нощта тук с теб е точно това, което искам да направя — каза той. — А след тази вечер мечтая да прекарам и утрешната нощ с теб. И следващата, и всички останали…
Надежда и копнеж изпълниха душата й.
— Казваш, че ще даде шанс на партньорството ни?
— Не говоря за партньорството — възрази Джъдсън. — Това е делово споразумение. А ние сме любовници, не помниш ли?
— Да, любовници. Така е.
Може би не завинаги, но поне за известно време.
44.
Три дни по-късно Гуен стоеше с Джъдсън, Ник и Илайъс под един огромен плажен чадър. Навесът целеше да ги предпази от силното слънце, което изгаряше малкия остров. Макс не беше тук. В момента беше в Копър Бийч, където Уилоу Копърсмит се грижеше да му осигурява толкова прясна сьомга, колкото можеше да изяде.
Гуен гледаше неколцината мъже, които използваха сложни лъскави машини, за да изкопаят и отстранят последните скали и отломки от входа на пещерата. Всички машини и инструменти носеха логото на „Копърсмит“. Същото лого се виждаше и на каските, предпазните очила и униформите на работниците.
Нишки от енергия се изплъзнаха от входа на пещерата. Те накараха Гуен да настръхне. Тя знаеше, че и четиримата усещаха бриза от парапсихична енергия. Работниците при входа бързо се отдръпнаха назад.
— Вътре, в това тясно пространство, се е натрупала толкова енергия, че всички я усещат — каза Илайъс тихо. — Дори и работниците, които нямат специална чувствителност.
Един от мъжете се отдели от групичката и приближи до него.
— Мисля, че вътре е имало някакъв газ, шефе — каза той. — Не съм сигурен с какво си имаме работа. Да се обадя ли да изпратят оборудване за проверка? Могат да ни го доставят от офиса в Аризона за един ден.
Илайъс погледна Джъдсън.
— Ти решаваш. Ще продължим ли сега, или ще изчакаме, докато измислим как да понижим нивото на енергия в пещерата?
— И двамата знаем, че няма начин да се понижи нивото на паранормалната енергия — рече Джъдсън. — Но мисля, че мога да го издържа. Проблемът може да дойде от зарята вътре. Ако още гори, никой няма да успее да влезе. В такъв случай можем просто да затворим входа, за да е сигурно, че никой няма да влезе в пещерата. Ще отида да погледна.
— Ще дойда с теб — каза Ник. — Харесват ми места със силна енергия. Действат ми възбуждащо.
— Леле, какъв шок! — възкликна Джъдсън. Той тръгна към входа. — Да вървим.
Гуен се притесни.
— Чакай, може би трябва да го обмислим, преди да се втурнете в пещерата…
Но Джъдсън и Ник вече крачеха натам и се преструваха, че не я чуват.
— Не се тревожи — успокои я Илайъс с тих глас. — Няма да направят нещо глупаво. Поне така мисля.
— А ако все пак направят? — попита тя.
— В такъв случай двамата с теб ще трябва да влезем и да ги издърпаме навън от проклетата пещера.
— О, да! Точно така.
Те видяха как Джъдсън и Ник взеха някакво оборудване и изчезнаха в пещерата.
— Е, не изтичаха веднага навън, значи не са попаднали на нещо, което не могат да понесат — отбеляза Илайъс.
Гуен оглеждаше машините и екипа от работници. Не беше експерт, но й се стори, че наоколо стоят много повече хора, отколкото бяха нужни за работата.
— Наистина ли това е набързо организиран проект? — попита тя. — Впечатлена съм. На този малък остров има огромна бюрокрация. Не трябват ли обикновено дни, седмици и дори месеци, за да се получат нужните разрешения за подобни изкопни работи?
Илайъс изсумтя.
— Не и когато наемеш местни работници, платиш доста пари на местни фирми и подкупиш правилните хора по веригата. Ще се изненадаш колко бързо може да се придвижи подобен проект.
— Много сте добър, господин Копърсмит.
— Дано да е така. — Той замълча. — Но този проект беше съвсем лесен.
— А ако уреждането на документите не се беше получило толкова гладко, щяхте да долетите с малка армия от лични телохранители, нужното оборудване и работници, за да отворите входа на пещерата.
— Разбира се — потвърди Илайъс.
— Понеже знаете, че Джъдсън трябва да се върне вътре.
— Да. — Илайъс огледа входа на пещерата през слънчевите си очила. — От начина, по който ми обясни по телефона, разбрах, че за него е много важно да се върне вътре.
— Да. Така е.
Илайъс погледна Гуен.
— Джъдсън изглежда много по-добре, отколкото когато се върна от този остров.
Тя си спомни горещата енергия, която гореше в аурата на Джъдсън вечерта, когато се бяха запознали на вечерята в Сиатъл.
— Да. Сега той е добре.
— Благодарение на теб.
— Не. Джъдсън се нуждаеше от време, за да се възстанови след тежкото изтощение от преживяното тук.
— Но ти си помогнала на този процес. Двамата с Уилоу няма да забравим какво направи за Джъдсън. Семейството ни ти е длъжник. Ако някога се нуждаеш от нещо, просто ни кажи.
Гуен се усмихна, трогната.
— Благодаря, господин Копърсмит. Но тази услуга вече е отплатена. Джъдсън ми помогна да приключа с онази незавършена история в Уилби. Сега сме квит, повярвайте ми.
— Добре. — На грубоватото му лице се изписа задоволство. — Уилоу казва, че така е по-добре.
— Права е — съгласи се Гуен. — Така всеки е свободен да продължи напред.
— Да. Уилоу твърди, че не е добре една жена да се тревожи, че мъжът е влюбен в нея, защото го е спасила от кошмарите му. Според нея за връзките е важно жената да знае, че е намесено нещо по-дълбоко и трайно.
Гуен затаи дъх.
— Съпругата ви е мъдра жена.
— Така е. — Илайъс я погледна през слънчевите си очила. — И аз не съм глупав.
Гуен се засмя.
— Никой не ви е нарекъл глупав, господин Копърсмит.
— Джъдсън е влюбен в теб.
Тя се обърна да погледне към пещерата.
— Много е рано, за да се каже.
— Не и за един Копърсмит. Въпросът е дали ти ще разбиеш сърцето му?
Тя се изчерви.
— Наистина не мисля, че сега е времето или мястото да говорим за тези неща.
— Не се сещам за по-добро време и място. Въпросът е съвсем прост. Ще разбиеш ли сърцето на сина ми?
— Господин Копърсмит, за бога…
— Уилоу казва, че ако се каниш да разбиеш сърцето му, трябва поне да е заради добра причина, а не заради някоя погрешна.
Гуен усети, че започва да се ядосва.
— Ако приемем, че наистина съм в състояние да го направя, в което силно се съмнявам, каква би била погрешната причина да разбия сърцето на Джъдсън?
— Да го направиш, защото смяташ, че е за негово добро — каза Илайъс. — Най-ужасната причина на света.
Тя замръзна.
— Но ако той не е наясно със себе си…
— Няма такова нещо като Копърсмит, който не е наясно със себе си. — Илайъс млъкна и насочи вниманието си към пещерата. — Ето ги, излизат. Не изглежда да са се изпържили вътре.
Гуен проследи погледа му. Джъдсън и Ник се появиха от пещерата. Тя веднага задейства сетивата си и огледа аурите им. И двамата изглеждаха нормално — поне доколкото можеха да изглеждат нормално аурите на двама души със силни таланти, помисли си тя.
— Те са добре — съгласи се тя.
Джъдсън свали каската и сложи слънчевите си очила. Тръгна към Гуен и Илайъс. Ник го последва, ухилен от въодушевление.
— Вътре още има силна енергия. Като някаква екстремна атракция е.
Илайъс погледна Джъдсън.
— Намери ли нещо?
— Може би. — Джъдсън вдигна предмет, който изглеждаше като фенер. — Това е оръжието, което Сполдинг използва срещу мен. Ще накарам Сам и техниците да го огледат.
Гуен се разочарова.
— Но това не е, което търсеше в съня си.
— Не е — потвърди Джъдсън. Той бръкна в джоба си и извади къс хартия. — Ето кое дойдох да намеря.
— Какво пише на него? — попита Илайъс.
— Мисля, че е име на фирма и градът, където се намира тя — каза Джъдсън. — Някой от вас да е чувал за „Джоунс и Джоунс“ в Скаргил Коув, Калифорния?
45.
Гласът от другия край на линията прозвуча като ниско, зловещо ръмжене на мечка.
— Фалън Джоунс — каза мечката. — Кой сте вие и откъде имате този номер?
— Казвам се Джъдсън Копърсмит — представи се Джъдсън. — Получих номера от един човек, който е много добър в издирването на информация в интернет.
Ник се усмихна и отпи от бирата си.
Последва кратко мълчание отсреща.
— Копърсмит като в „Копърсмит Майнинг Кампъни“? — попита Фалън Джоунс. Звучеше заинтригуван.
— Да. И също като в „Копърсмит Кънсалтинг“ — поясни Джъдсън.
— Не съм чувал за „Копърсмит Кънсалтинг“.
— Малка фирма сме — отвърна Джъдсън. — Специализирана в парапсихични разследвания. Нещо като „Джоунс и Джоунс“.
— Така ли? Доста такива агенции има на пазара. Повечето са мошеници.
— Ние сме различни — отвърна Джъдсън. — Като вас. И между другото ние също не сме чували за „Джоунс и Джоунс“. Но трябва да поговорим.
— Защо?
— Обаждам се от един малък остров в Карибско море. От една подводна пещера извадихме останките от тялото на мъж, на име Даниел Паркър. Бил е убит преди малко повече от месец. Оставил е съобщение за този, който го открие, къс хартия, на който пише името на фирмата ви.
— Прав сте — каза Фалън Джоунс. — Трябва да поговорим.
46.
— От тази агенция „Джоунс и Джоунс“ изпратили Даниел Паркър да работи под прикритие в друга тайна държавна агенция, свързана с разузнавателната общност — обясни Джъдсън. — Изчезнал без следа преди повече от месец. Джоунс каза, че го проследили до някакъв карибски остров, но не този. И оттам следата се губела.
Ник се взираше в екрана на компютъра си.
— От този момент нататък Паркър е плащал само в брой. Наел лодка, с която да стигне до острова, където очевидно смятал да се срещне със Сполдинг.
— Според Джоунс, Паркър случайно е попаднал на операцията на Сполдинг, докато е работел по друг случай — продължи Джъдсън. — Вместо да докладва на „Джоунс и Джоунс“, изглежда, Паркър е станал изменник. Видял шанс за лесни пари. Джоунс смята, че вероятно Паркър е опитал да изнудва Сполдинг. Но ако случаят е такъв, Паркър изобщо не е бил от неговата класа.
Бяха се събрали на верандата на открития бар в хотела. Гуен се беше изтегнала на шезлонга и си играеше с чадърчето в коктейла си с ром. Наслаждаваше се на красивия залез над острова. Беше същият цвят като коктейла й.
— Сполдинг е планирал да започне работа за тази организация „Нощните сенки“, за която Джоунс ти е разказал, така ли? — попита тя.
— Джоунс твърди, че „Нощните сенки“ са група хора с паранормални таланти, които са разработили някакво лекарство, което засилва вродените паранормални способности на човек — обясни Джъдсън.
Ник повдигна вежди.
— Това е готино.
— Според Джоунс не чак толкова — уточни Джъдсън.
— Очевидно лекарството има тежки странични ефекти, такива, в сравнение с които агресивността, предизвикана от вземането на стероиди, изглежда като обикновена простуда. Също така съществуват сериозни последици при спиране на приема. Пропускането на няколко дози изпраща човек в бързо прогресираща лудост. Обичайният резултат е самоубийство. „Джоунс и Джоунс“ имат антидот, но никой не е пожелал да го вземе. „Нощните сенки“ предпочитат да не оставят следи.
— По дяволите! — изруга Ник. — Защо винаги трябва да има странични ефекти? Явно сега знаем какво е станало с онези двамата, които са те нападнали тук, на острова, преди да влезеш в пещерата.
"Пророчески сънища" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пророчески сънища". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пророчески сънища" друзьям в соцсетях.