– Тогда-то они и отняли у тебя Уайлдшоу?
– Нет, – покачал он головой, – это случилось семь лет назад. Мой старший брат, хозяин Уайлдшоу, погиб в битве при Фолкирке, и замок по праву должен был перейти ко мне. Но английский король включил меня в список баронов, лишенных поместий за отказ принести ему присягу, и объявил меня вне закона.
– Как будто у Эдуарда Длинноногого [2] было право требовать верности у вольных горцев или отнимать у них их землю! – возмущенно фыркнула Исабель.
– Странно слышать такое от невесты человека, недавно переметнувшегося к англичанам, – заметил удивленный Линдсей.
– Я знаю, что справедливо, а что – нет, и брак с Лесли этого не изменит.
Линдсей снова кивнул, на сей раз в знак одобрения, и продолжал:
– Англичане оставили в Уайлдшоу больше сотни солдат. Они превратили мой замок в опорный пункт своей армии, снабжающий провиантом и боевыми машинами ее отряды для набегов на Пограничные земли.
– А ты можешь вернуть его себе и стать новым хозяином Уайлдшоу?
– Я пытался, но ничего хорошего не вышло.
Исабель вспомнила, как несколько дней назад, когда она пыталась спасти розы своей матери в пылавшем саду Аберлейди, Джеймс рассказал, что тоже потерял родное гнездо, сгоревшее в разожженном англичанами огне вместе с теми, кого он любил. Да и Элис потом говорила, что потеря Уайлдшоу тяжким бременем легла ему на сердце.
– Что произошло, Джейми? – тихо спросила она.
Он устремил невидящий взор на мглистый лес, вздохнул и принялся что-то нежно нашептывать своей птице, почесывая ей грудку.
Исабель ждала. Он наверняка слышал ее вопрос и обдумывал, как на него ответить. Однако молчание затянулось, и девушка начала сомневаться, что он решится на ответ.
– Я любил приходить сюда с Астолат, – вдруг признался Линдсей. – Каждый из нас высматривал свою добычу: я – англичан, она – жаворонков, тетеревов и куропаток. Если мне нужна была дичь, я пускал Астолат, и она никогда не возвращалась без добычи. Если же я ее не отпускал, она спокойно сидела у меня на руке, не обращая внимания на пролетавшую мимо дичь.
– Ты говорил, это была поистине замечательная птица.
– Да, таких больше нет, – согласился Линдсей, оглядывая лес прищуренными глазами. – Мой брат владел Уайлдшоу, а я все больше времени проводил с Уоллесом и его друзьями. Отсюда, из леса, я наблюдал за теми, кто направлялся в наш замок. Вскоре после битвы при Фолкирке, в которой погибли мой брат и двое кузенов, старших сыновей Элис, я отправился домой, а потом провел день-два у Элис. От нее я вернулся сюда, на Эйрд-Крэг, чтобы… закончить кое-какие дела, связанные с подготовкой к восстанию. Я оставил Уайлдшоу всего на несколько дней… В то утро, заметив внизу большой отряд английских солдат в доспехах, при полном вооружении – они явно направлялись куда-то воевать, – мы с ребятами спустились вниз разведать куда. Оказалось, в Уайлдшоу. Если бы не Астолат, я бы с тобой сейчас не разговаривал…
Гэвин заерзал, захлопал крыльями, и Линдсей прервался, чтобы успокоить нервную птицу. Слушая его ласковый шепот, Гэвин притих, угроза нового припадка миновала. Исабель терпеливо ждала, когда Джеймс возобновит свой рассказ.
– Умница Астолат первой заметила опасность, – наконец продолжил горец. – Сидя у меня на руке, она подняла крылья, закрыв меня от лучника, и стрела, предназначенная мне, вонзилась в ее грудь. – Он помолчал и со вздохом добавил: – В тот же миг ее не стало.
У Исабель перехватило дух от волнения и сострадания.
– Думаешь, она поступила так намеренно?
– Вряд ли. По-моему, ловчие птицы на такое не способны. Правда, Астолат была особенной, непохожей на других. Мои товарищи видели, что случилось, и потом утверждали, что она пожертвовала собой ради меня.
– Какая страшная потеря, ведь ты к ней очень привязался…
– Да, привязался, насколько можно привязаться к ловчей птице. Астолат была сама решительность и преданность: не сравнить с большинством людей из тех, что я знал… за исключением, пожалуй, двух – одного мужчины и одной девушки.
Исабель догадалась, что мужчина, о котором говорил Джеймс, это наверняка Уоллес. А вот кто эта девушка? Когда Линдсей упомянул о ней, его голос потеплел, и у Исабель кольнуло сердце. «Господи, неужели я его ревную?» – испуганно подумала она. Да, она ревновала его: к птице, которую он так любил, и к неизвестной девушке, к которой он, по всей видимости, тоже испытывал очень сильное чувство.
– Похоже, слова «преданность» и «верность» для тебя не пустой звук, – заметила прорицательница.
– Да, я придаю им огромное значение, – с вызовом ответил Линдсей.
– Ты любил девушку, о которой упомянул?
– Любил… по-своему, – проговорил Линдсей. – Ее звали Элизабет, Лиззи… Мы с ней были очень молоды, мало что знали о любви, о человеческой природе, но я очень увлекся: Лиззи покорила меня своей безграничной добротой, и смеялась она, будто колокольчик звенел… – На мгновение его лицо осветилось грустной улыбкой и снова стало серьезным. – Когда я ушел из семинарии, по желанию моего отца нас обручили: он решил, что после свадьбы я остепенюсь. Но то и дело вспыхивали войны, я ушел к Уоллесу, поэтому бракосочетание несколько раз откладывалось.
Он замолчал, и в течение нескольких минут тишину нарушали только шум ветра да клекот вновь забеспокоившейся птицы.
– Элизабет была таким же преданным существом, как Астолат, – кашлянув, вновь заговорил Джеймс, и в его голосе звучала неизбывная печаль. Казалось, самый воздух вокруг сгустился, наполнившись его тоской. – Бедная, славная девочка, она погибла ужасной смертью вскоре после убийства Астолат.
– Она находилась в Уайлдшоу, когда его захватили англичане? – упавшим голосом предположила Исабель.
– Да. После смерти моих родителей ей пришлось присматривать за хозяйством, ведь мы с братом часто отлучались. Астолат погибла рано утром, а в полдень в пожаре, вспыхнувшем от огненных стрел англичан, заживо сгорела Лиззи. Мерзавцы ворвались в горящие ворота и перебили всех уцелевших, кого сочли недостаточно ценными заложниками. Спастись удалось только одному человеку. Он и рассказал мне потом, как умерла моя Лиззи. – Джеймс закрыл глаза и уронил голову на грудь.
– Милостивый боже! – прошептала потрясенная Исабель, глядя на него с ужасом и состраданием. – И ты видел пожар?
– Да, я видел, как пылает мой замок, слышал крики погибавших… Увы, мы не могли их спасти, ведь нас было всего семьдесят пеших против почти двух сотен вооруженных до зубов всадников. Мы вступили в бой и заставили англичан дорого заплатить за эту подлость, но победа осталась за ними – после тяжелого поражения в битве при Фолкирке наш боевой дух был подорван.
– Ты знаешь, кто напал на Уайлдшоу?
– Лишь отчасти. Но я видел рядом с командиром англичан Ральфа Лесли.
– Не думаю, что он тогда был на их стороне.
– Почему же? Он уже тогда прославился частой сменой союзников. Я уверен, что видел Ральфа Лесли среди англичан, напавших на Уайлдшоу, потому что помню события того страшного дня так ясно, словно они произошли вчера. А прошлой весной Лесли был в отряде англичан, который захватил меня и Маргарет.
– Да, у тебя есть причина ненавидеть англичан… и Ральфа, – заметила Исабель.
– Есть… – хрипло отозвался Линдсей. – Я кинулся в пламя, чтобы спасти Лиззи и всех, кто остался в замке. Клянусь, я бы это сделал! – выкрикнул он и посмотрел на девушку затуманенным невыплаканными слезами взглядом. – Но я был ранен, и товарищи меня оттащили.
– Господи, – ахнула Исабель. – Помнишь, Ральф рассказывал Элис, как якобы пытался спасти меня в Аберлейди? Джейми, он точно был в Уайлдшоу! Он видел, как ты пытался вытащить из огня Лиззи, и решил приписать твой поступок себе.
– Похоже на то, – вздохнул Линдсей.
– Ральф лгал, – повторила девушка, – а вот ты и вправду пытался спасти возлюбленную ценой собственной жизни.
Он отвернулся и стал смотреть вдаль, заливаясь пунцовым румянцем. Исабель охватила жалость к этому много страдавшему человеку. Она подошла ближе и, положив руку на его твердое мускулистое плечо, проговорила с участием:
– Джеймс, не кори себя за гибель Лиззи, ты не мог ее спасти, только сам сгорел бы в огне. Мне очень жаль, что ты потерял невесту… но я рада, что ты остался жив.
Его сумрачное лицо на мгновение просветлело, он быстро взглянул на нее и тотчас снова отвел глаза.
– Я с лихвой отплатил англичанам за ее смерть, – проговорил он тихо. – Неделями, месяцами я подстерегал их в лесу и убивал, как бешеных собак. Но кровь не могла утолить мою боль… – Он тяжело, всей грудью, вздохнул. – Внутри меня словно появилась пустота, которая росла после каждого нового убийства.
Рука Исабель скользнула вниз, коснулась его пальцев, и Линдсей ухватился за нее, как утопающий хватается за соломинку.
– Джейми, ты слишком много страдал, – сказала девушка. – Месть не может утолить боль и гнев.
– Молитва тоже, – с горечью заметил он и сжал ее пальцы. – Теперь я знаю: от моей душевной раны нет лекарства, и мне, наверное, никогда не обрести покоя. Но я не жалуюсь. Боль закалила мое сердце, сделала меня сильнее; душа словно заледенела. Я преследовал англичан с беспримерной жестокостью, и вскоре одно имя Сокола Пограничья стало наводить на них страх. Англичане дали слово расправиться со мной во что бы то ни стало, но уже долгие годы не могут его сдержать.
– И продолжают за тобой охотиться, – прошептала девушка.
– Я был в плену всего один раз, в Карлайле, и англичане чуть не вынули из меня душу. Но ничего, они еще об этом пожалеют.
– Что ты хочешь сказать?
Он покачал головой и выпустил ее руку, потом наклонился к птице и стал почесывать ей грудку.
– Удивительно, что мне приходится вновь натаскивать сокола, – со вздохом проговорил он. – После гибели Астолат я поклялся больше никогда не держать ловчих птиц, чтобы они не напоминали мне о ней.
– Но этот молодой бестолковый сокол нуждается в твоей помощи, – напомнила Исабель.
Линдсей лишь печально улыбнулся в ответ. Исабель порадовалась, что он немного приоткрыл ей свою душу. Правда, он не хотел рассказывать о самой темной поре своей жизни: о том, что случилось в английском плену и после него.
Исабель понимала: такой упрямец ни за что не станет отвечать на ее вопросы о событиях, из-за которых он прослыл предателем. Но чем ближе она его узнавала, тем сильнее сочувствовала ему. Теперь Джеймсу было бы очень трудно убедить ее, что он действительно предатель.
– Значит, после падения родового замка ты остался на Эйрд-Крэге и продолжал выступления против англичан вместе с Уоллесом? – спросила она.
– Да, – кивнул он. – Ко мне присоединились арендаторы из Уайлдшоу, крестьяне, которых англичане лишили еды и крова. Мы не только воевали плечом к плечу с Уоллесом, но и действовали на свой страх и риск. Я часто встречался с Уиллом, и мы обсуждали план действий. Мой из рук вон плохо экипированный отряд состоял в основном из обездоленных бедняков. У них не было ничего, кроме незамысловатого крестьянского оружия да худой одежонки. Разумеется, наши силы не шли ни в какое сравнение с боевой мощью англичан. Поэтому мы решили действовать хитростью: нападали в лесу из засады. Но сколько мы ни убивали врагов, на их место всегда приходили новые, их становилось даже больше, чем раньше.
Исабель слушала его, разглядывая широкую панораму леса. Вдруг она краем глаза уловила какое-то движение. Она пригляделась. Над деревьями кружил, легко лавируя в воздушном потоке, сокол. Вот он высмотрел добычу, камнем рухнул вниз и исчез из виду.
– Я уверена, в один прекрасный день ты вернешь себе и дом, и все, что тебе по праву принадлежало, Джеймс, – сказала Исабель, поворачиваясь к собеседнику.
– Надеюсь, это не предсказание?
– Не понимаю, – нахмурилась девушка. – Разве ты не хочешь вернуть Уайлдшоу?
– Вернув его, я буду вынужден сразу же его разрушить.
– Горе так ожесточило тебя?
– Да, я ожесточен, – признал он, – но не это станет причиной разрушения моего замка. Пойми, наша родина – бедная страна, у нас нет ни провианта, ни оружия, чтобы держать во всех замках вооруженные отряды, способные противостоять завоевателям. Мы в состоянии защищать только основные цитадели, составляющие мощь страны, а небольшие, не имеющие существенного значения замки следует отдать врагу. К сожалению, ни Уайлдшоу, ни Аберлейди не назовешь цитаделями, от них не зависит судьба страны.
– Но в маленьких замках тоже живут дворяне и их семьи… Уайлдшоу может снова стать твоим домом.
– Господи, да какой я дворянин! – махнул рукой Линдсей. – Чем я владею? Замком, в котором уже много лет не был? Эттрикскими оленями, которых английский король объявил своей собственностью? Землей, с которой вышвырнули моих арендаторов? Нет, я не дворянин, я разбойник, объявленный вне закона изгой, обобранный и никому не нужный.
"Пророчество Черной Исабель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пророчество Черной Исабель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пророчество Черной Исабель" друзьям в соцсетях.