– Может быть. Сейчас проверим, если хочешь.

– Конечно, хочу!

Линдсей опять смотал бечеву, прошептал своему питомцу несколько слов и пустил в небо…

За хлопотами с птицей день прошел незаметно, и все это время Исабель была рядом с Джеймсом. Они вместе следили за полетами Гэвина, вместе кормили его кусочками мяса, успокаивали и напутствовали. Сокол то проявлял чудеса послушания, то артачился и устраивал истерики. Но, как заметила Исабель, когда на площадку легли длинные вечерние тени, он стал гораздо покладистее и почти не позволял себе никаких выходок.

И еще она заметила, что птица неизменно, вне зависимости от настроения, отзывалась на мелодию ектеньи.

Когда летевшие по небу облака окрасились закатным багрянцем, Исабель огляделась кругом и вздохнула. Эйрд-Крэг подарил ей удивительное ощущение защищенности и свободы.

– Здесь так хорошо, так спокойно, – мечтательно сказала она подошедшему Джеймсу. Смотав веревку и посадив на руку присмиревшую птицу, горец собирался вернуться в башню. – Мне кажется, что мы парим над миром, вдалеке от войн и бед.

– Вот, значит, чем тебя привлекает наш утес?

Она пожала плечами:

– Да, я люблю покой и одиночество, и меня греет мысль, что сюда не поднимутся люди, которые могут причинить нам вред.

– Ты права, Эйрд-Крэг действительно своего рода крепость. И он не только защищает, но и в каком-то смысле помогает обрести свободу.

– Понимаешь, – кивнув, продолжила она, – раньше мне казалось, что за высокими стенами замка, надежно отгораживавшими меня от остального мира, я в полной безопасности. Но это ощущение оказалось ложным: ища покоя и защиты, я оказалась запертой в четырех стенах, как в тюрьме, и стала жить по чужой указке. Только здесь я почувствовала, что такое настоящая свобода и безопасность. – Она взяла его за руку и порывисто добавила: – Джейми, я хочу остаться здесь с тобой!

Он застыл. Она с надеждой смотрела на него, ожидая ответа.

– Ты обладаешь великим даром, Исабель, – наконец сказал Джеймс. – Твои предсказания – достояние всего нашего народа. Но из-за них ты подвергаешься большой опасности: всегда найдутся люди, которые захотят использовать твой дар в своих корыстных интересах. Поэтому тебе нужна защита куда более надежная, чем Эйрд-Крэг.

– Да, многие хотят меня использовать, – с горечью согласилась Исабель. – Король Эдуард, пастор Хью и даже мой родной отец…

– Милая, у меня язык не повернется осудить твоего отца, – поспешно возразил Джеймс. – Я уверен: он желал тебе добра, защищал от тех, кто мог неправильно истолковать твои способности и даже помешать тебе пророчествовать. Вот и жениха он выбрал из тех, кто обеими ногами стоит на земле, чтобы он продолжал тебя защищать.

– Что ты такое говоришь? – прошептала Исабель, не веря своим ушам.

– Прости, но я не могу дать тебе того, в чем ты нуждаешься, чего ты хочешь, – проговорил он печально и отвел глаза.

– Откуда ты знаешь, чего я хочу? – с вызовом спросила она.

– Но ты же сама говорила, как для тебя важны безопасность и надежно защищенный дом… Ты должна жить за неприступными стенами в роскошном замке с садом, в котором ты сможешь выращивать свои любимые розы. Нужда, скитания, война и кровь не для тебя, твой удел – семья и дети, спокойствие и благополучие, только тогда ты сможешь в полной мере воспользоваться своим даром на благо нашего народа.

– Нет, – упрямо покачала она головой, – прежде всего мне нужна любовь. И еще свобода. И ты!

– Важнее всего твой редкий, необычайный дар, именно о нем нам следует думать прежде всего. Если ты останешься здесь со мной, твои пророчества попросту не дойдут до ушей тех, кому они предназначены. Разве лесной изгой сможет защитить знаменитую прорицательницу? А вот богатому дворянину, хозяину замка с большим гарнизоном и могущественными английскими покровителями, это под силу.

– Я думала, теперь ты пожалеешь, что решил отослать меня к сэру Ральфу, и откажешься от своего плана, – дрожащим от слез голосом проговорила она.

– Поверь, я жалею о своем решении, – тихо ответил он. – Но считаю, что ты должна уйти.

– Потому, что тебе нужна Маргарет, а не я?

– Ты прекрасно знаешь, что это не так, – сказал он, по-прежнему избегая ее взгляда. Она же не сводила с него широко открытых глаз, как будто все еще не могла поверить тому, что он говорил. – Пойми, если ты останешься, Лесли начнет настоящую охоту за нами, да и король Эдуард не останется в стороне. Здешнее спокойствие мигом закончится, ты станешь такой же отверженной и вечно гонимой скиталицей, как я.

– Господи, да как же я пойду к Ральфу? Он будет настаивать на свадьбе, а я… я этого не вынесу, Джейми! – она схватила его за руку. – И король Эдуард наверняка снова потребует меня в Лондон…

– Что ж, пойди ему навстречу, и у тебя будет все, что пожелаешь.

– Но мне нужен ты! – воскликнула охваченная страхом и гневом Исабель.

– А мне нужно, чтобы ты была в безопасности, – последовал непреклонный ответ. – Твой пророческий дар должен служить людям.

Он умолк, глядя в начавшее темнеть небо. Сидевший на его руке сокол недовольно заклекотал.

– Видишь ли, – нарушила молчание Исабель, – есть одно препятствие, которое может помешать тебе отправить меня в Уайлдшоу.

– Что за препятствие?

– Я просто туда не поеду, и все.

– Вот как? – удивился Линдсей. Такой возможности он не предусмотрел. – Но ты должна поехать!

– Не волнуйся, Маргарет все равно окажется в твоих руках. Когда она войдет в церковь, я выйду к Ральфу и скажу, что никуда с ним не поеду.

– Нет, так не годится. Лесли – человек коварный и мстительный, он устроит в Стобо кровавую баню.

– Пожалуйста, не отправляй меня к нему, Джейми… – всхлипнув, попросила Исабель.

Он глухо застонал, как от боли, и привлек ее к себе; оказавшись в его объятиях, она с облегчением вздохнула и прильнула к его груди.

– Родная моя, ну как тебя убедить, что у нас нет другого выхода? – тихо спросил он. – Подумай сама: кто ты и кто я? Разве знаменитой Черной Исабель место в разбойничьем логове? И что будет с твоим отцом, если ты откажешься ехать в Уайлдшоу?

– Я не хочу, чтобы кто бы то ни было решил, что он владеет мной, и торговал моими пророчествами, как мешками с шерстью, – не сдавалась Исабель. – А моего отца наверняка можно разыскать и без Ральфа. В конце концов, нам поможет пастор Хью или твой друг-монах из Данфермлайна.

– Я уверен, что твой отец в Уайлдшоу, дорогая, – вздохнул Джеймс, гладя ее по волосам.

– Будем надеяться, что это так, – ответила Исабель, и вдруг ее лицо осветилось улыбкой, как будто ей в голову пришла блестящая мысль. – Знаешь, так и быть, я поеду в Уайлдшоу! Ты получишь назад свою Маргарет, а я разорву помолвку и вместе с отцом уеду от Ральфа и вернусь к тебе!

– Ты не можешь так поступить, милая, – возразил Линдсей и еще теснее прижал ее к себе.

– Почему? Позволь мне вернуться!

– Нет.

Она взглянула на Линдсея. Ветер ерошил его золотистые пряди, синие глаза в лучах заходящего солнца казались совсем темными.

– Помнишь наш уговор? – спросил он. – Ты согласилась побыть на утесе несколько дней, если я пообещаю отпустить тебя на свободу.

– Но я уже не хочу такой свободы! Позволь мне вернуться, прошу тебя.

– Нет.

– Ну пожалуйста…

Он с тяжким вздохом отвернулся от нее и стал смотреть на темневший внизу лес.

– О, кажется, я понимаю… – упавшим голосом произнесла Исабель. – Ты боишься, что я лишу тебя твоей свободы.

– Ты мне нужна, дорогая, но мы не можем остаться вместе, – повторил Джеймс, обреченно закрыв глаза. – Ты уедешь с Ральфом и забудешь обо мне. Время – лучший лекарь…

– Не говори так, не надо, милый! Мы должны быть вместе!

– Нам суждено идти разными дорогами…

– Нет, одной! Потому что тебе нужно то же, что и мне: мир, покой и любовь.

– Милая, если бы я был хозяином Уайлдшоу, а ты – просто дочерью Джона Сетона из Аберлейди, тогда все сложилось бы иначе… Но мы те, кто мы есть.

– Джейми, не отсылай меня, умоляю! – Исабель зажмурила глаза, чтобы удержать слезы, и спрятала лицо у него на груди.

– Не плачь, родная, – тихо ответил Джеймс, прижимая ее к себе. – Так будет лучше для всех, и со временем ты это поймешь. О, посмотри, к нам идут Квентин и Патрик, – добавил он, глянув на лес.

– Я ничего не вижу, – ответила Исабель, проследив за его взглядом. – У тебя зрение как у сокола.

– Хотел бы я знать, почему они возвращаются так скоро? Я ждал их еще через день-другой.

Исабель напрягала глаза, но по-прежнему ничего не видела. Минута шла за минутой… Наконец она заметила между деревьями две крошечные фигурки, бежавшие к утесу. У нее сжалось сердце. Какое известие принесут посланцы Джеймса? Что ждет ее впереди?

– Мне страшно, Джейми, – призналась она.

– Не бойся, милая, все будет хорошо, – улыбнулся он и, погладив возлюбленную по волосам, убрал руку с ее плеча.

Понаблюдав немного за фигурками внизу, Исабель обернулась – Линдсей был уже далеко. Через несколько мгновений его высокий силуэт с птицей на вытянутой руке растаял в сгущавшихся сумерках.

23

– Пастор Хью настаивает на личной встрече с миледи, – сказал Квентин. – Сколько мы с Патриком ни уверяли, что с ней все в порядке, он ни в какую! Иначе, говорит, не позволю использовать мою церковь для обмена заложниц.

Джеймс нахмурился и взглянул на Исабель. Они только что вчетвером отужинали в кухне – девушка приготовила ячменную кашу с луком, а посланцы Линдсея выложили на стол принесенные от Элис хлеб с сыром, – и Квентин рассказал о разговоре со священником.

– Пастор всегда проявлял обо мне большую заботу, – заметила прорицательница, подлив в кружки мужчин французского вина. – Я бы хотела с ним увидеться.

Она не смотрела в сторону Линдсея, но по тому, как она вспыхнула и потупилась, он догадался, что Исабель почувствовала его взгляд.

– Ну что, разрешим ему встретиться с миледи? – спросил он, переведя глаза на товарищей.

– Да, – кивнул Патрик, – но только в нашем присутствии.

– Мой духовник хочет встретиться со мной с глазу на глаз, – напомнила Исабель. – Где он сейчас?

– На пути в Уайлдшоу, чтобы передать наши требования Ральфу Лесли, – ответил Квентин. – Из Стобо он выехал вместе с нами. Мы захватили с собой Джорди – он уверяет, что уже поправился, – и пастор сопровождал нас с ним до дома Элис и уж оттуда отправился в Уайлдшоу. Он хочет увидеться с Исабель на рассвете, когда будет оттуда возвращаться. Мы предложили ему ждать миледи возле старого дуба у дома твоей тетушки, Джейми.

– Хороший выбор, – похвалил друзей Линдсей. – Там нам будет легче ее защитить, если пастор явится с солдатами.

– Он поклялся, что придет один, – заверил Патрик. – Какие могут быть сомнения? К тому же он священник и друг нашей гостьи.

– И все же мне не нравится эта встреча, – покачал головой Линдсей. – А что думаешь ты, Квентин?

– Мне она тоже не нравится, – ответил горец. – Все может пойти совсем не так, как мы рассчитываем.

– А я считаю, что нужно рискнуть, ведь речь идет об освобождении Маргарет, – сказала Исабель. Она смахнула крошки с каменного стола и, ни на кого не глядя, продолжала: – Мне пора покинуть Эйрд-Крэг. К тому же я хочу повидать Элис, сэра Юстаса и остальных. В общем, решено: на рассвете я ухожу.

Не сводя с нее сумрачных глаз, Джеймс налил себе вина. Ему хотелось броситься к ней, стиснуть в объятиях и умолить остаться, но ценой неимоверных усилий он сдержался, в который раз повторяя про себя, что для нее так будет лучше.

«Как все запуталось! Сколько боли я причинил бедняжке Исабель… Если бы я с самого начала держал чувства в узде, ничего бы этого не случилось», – с горечью подумал он, а вслух сказал:

– Я боюсь ловушки. Лесли может тебя попросту похитить.

– Ты против? – подняла она на него глаза. – Не ты ли настаивал на моем возвращении к нему? Я доверяю пастору и пойду на встречу с ним.

– Мы будем тебя сопровождать, – сказал Линдсей.

– Нет, не надо, – попросила она. – Останьтесь в лесу!

– Мы пойдем с тобой, – повторил Джеймс. Он понимал, что она боится за него из-за своего предсказания. Но в его душе не было страха за себя, он тревожился только за нее. – И, пожалуйста, не спорь.

Исабель хотела возразить, но осеклась, закусила губу и выскочила из комнаты. Линдсей устало потер глаза и вздохнул. Было ясно, что она убита предстоящей разлукой.

– А я думаю, все обойдется, – заметил Патрик. – Под нашей защитой никто не причинит вреда миледи.

– Боюсь, что это уже произошло, – проворчал Квентин, хмуро взглянув на Линдсея.

– Она просто не согласна с нашими планами, – ответил тот.

– И только? – засомневался его наблюдательный товарищ.

Мрачно сверкнув на него глазами, Линдсей перевел разговор на другую тему: