Несколько месяцев спустя тело мистера Липтона было выловлено в прибрежных водах. Полицейские считали, что он стал жертвой собственных пороков — напившись, свалился с моста. Мартину вызвали в участок, где вернули кое-что из личных вещей покойного родителя. Она мельком взглянула на лицо отца, застывшее в выражении благороднейшего негодования, затем повернулась к двум полицейским, которые ее ждали: это были ее добрые друзья Свобода и Равенство. Она вынула из сумочки три банкноты одинакового достоинства, вручила каждому по одной, а третью бросила на стол.

— Это — для Братства, — с полуулыбкой произнесла она.

Спустя несколько месяцев ее скромная квартира сгорела от неисправной электропроводки — Мартина всегда отличалась некоторой легкомысленностью относительно страховки жилища, и поэтому, разумеется, не получила никакой премии. Идти в муниципальную квартиру «для бедных» ей не хотелось, тем более, она давно уже подумывала, как бы навсегда покинуть Кавалерийский переулок, и по этой причине Марта решила снять небольшую квартиру в более привлекательном квартале Мельбурна. Квартира в приличном районе стоила недешево, и поэтому девушка решила компоноваться с двадцатичетырехлетней Анеттой Финн — такой же «девочкой для увеселений», как и сама. Согласно неписаному правилу, ни Мартина, ни Анетта не водили клиентов в квартиру — прежде всего из-за соседей, которые могли в случае чего сообщить в полицию или наябедничать хозяину о «недостойном поведении квартиросъемщиц». Любовные сеансы проститутки предпочитали проводить в более отдаленных от своей квартиры местах — в номерах гостиниц, в меблированных комнатах, нанимаемых некоторыми любителями острых ощущений в центральной, деловой части города, а лучше всего — в кабинах автомобилей.

Мартина, отличавшаяся необыкновенной практичностью ума и простотой суждений, никогда не комплексовала по поводу своего ремесла — во всяком случае, она считала его ничем не хуже других. Каждое утро Мартина вставала в первом часу — из-за некоторых неудобств своей профессии ей приходилось в иные дни ложиться уже на рассвете — и, неумытая и нечесанная, расхаживала по квартире в одном нижнем белье, лениво переругиваясь с Анеттой, кто спустится вниз на улицу, в супермаркет, за чем-нибудь съестным. Двадцать два года — возраст, когда трудно уже надеяться на какие-то глобальные перемены в жизни — особенно, если ты родилась в тупике Кавалерийского переулка. Впрочем, Мартина и не питала каких-либо иллюзий на этот счет: она понемногу откладывала деньги, думая, что когда через лет пять-шесть «выйдет в тираж», то уедет из Австралии в какую-нибудь дешевую латиноамериканскую страну, где без особых проблем проживет еще какое-то время, а потом… Мартина никогда об этом не задумывалась…


Тот день начался для Мартины как обычно — она проснулась от звука кофемолки, доносившегося из кухни. Посмотрев на зеленое электронное табло настольных часов, Марта обнаружила, что уже около двух часов дня.

«Сегодня я спала более, чем обычно, — отметила она. — Впрочем, если бы не этот Рудди…»

Рудольф Чарлтон был одним из постоянных клиентов девушки — в отличие от остальных, он выделялся тем, что относился к девушке с некоторым сочувствием. Человек довольно богатый — Чарлтон был преуспевающим владельцем фирмы перевозок грузов — он не раз предлагал девушке бросить свой промысел и поступить к нему на полный пансион, однако Мартина, привыкшая с детства превыше всего ценить свободу и независимость, всякий раз отказывала ему.

«Черт, — подумала Мартина, — опять эта Анетта включила свою кофемолку…»

Поднявшись с кровати, девушка направилась в ванную умываться.

Из кухни послышался голос подруги:

— Марта!

Из-за полураскрытых дверей ванной долетело:

— Ну что тебе?

— Ничего… Просто я хотела пожелать тебе доброго утра…

Двери раскрылись, и на кухне появилась Мартина. Несмотря на водные процедуры, вид у нее был явно заспанный. Кутаясь в растрепанный домашний халат когда-то темно-зеленого цвета, она уселась на табуретку посреди кухни и привычным жестом потянулась к пачке с сигаретами.

Стоя у плиты, Анетта помешивала ложечкой кофе в жезвее.

— Никак не могу понять, — не оборачиваясь к подруге, произнесла она, — как это ты можешь курить натощак, даже не позавтракав.

Щелкнув позолоченной зажигалкой — подарок мистера Чарлтона — Мартина, поморщившись, выпустила из легких сизоватую струйку дыма.

— Отстань, — отмахнулась она, — и без тебя голова болит.

Анетта слегка улыбнулась.

— Что, он опять предлагал тебе вчера поступить на содержание?

Мартина передернула плечами.

— Да, опять… — в ее голосе сквозило равнодушие и разочарование. — Надоело все…

Анетта никак не могла понять, почему, по какой именно причине ее лучшая подруга все время отказывается от такого выгодного предложения — во всяком случае, будь у нее, Анетты Финн, такая возможность, она бы не раздумывая…

— А что ты теперь сказала Рудольфу?

Мартина глубоко затянулась.

— Правду. Правду, правду и ничего, кроме правды. Я сказала, — Марта, затянувшись в последний раз, затушила сигарету и тут же потянулась за следующей, — я сказала, что больше всего на свете ценю свободу и независимость, и что каждый человек рождается свободным, и что… — неожиданно для подруги она расхохоталась: — Ха-ха-ха… Короче, дорогая, мне кажется, гораздо лучше принадлежать на короткое время многим мужчинам, чем на всю жизнь — одному извергу. Так у нас с тобой работа с шести вечера до пяти утра, а в остальное время мы с тобой сами себе хозяева, а поступи к нему на содержание… Знала я такие истории…

— Может быть, тебе просто не нравится этот Рудольф Чарлтон? — осторожно осведомилась Анетта.

Мартина поморщилась.

— Как тебе сказать… Парень он, конечно, неплохой, хотя и староват…

— Может быть, ты ему в чем-то не до конца доверяешь?

— Да нет, он, конечно, по-своему очень порядочен… Просто…

— Что — просто?

Размяв сигарету пальцами, Марта закурила вновь.

— Просто это парень не моего романа…

Анетта от удивления едва не выронила из рук жезвей с кофе.

— «Романа?..» — передразнила она интонации подруги. — Я не ослышалась — «этот парень не твоего романа?» Ты что, забыла, что ты — «девочка на ночь?» Как, впрочем, и я, — добавила она поспешно.

— А почему бы и нет? — вызывающе спросила Мартина. — Кто тебе сказал, что такие, как мы, не могут быть счастливы?

Анетта принялась разливать кофе по маленьким полупрозрачным чашечкам. Вопрос подруги застал ее врасплох, она явно не была готова ответить на него сразу же, без подготовки.

— Ну, все-таки… — Анетта причмокнула губами, подыскивая нужные аргументы. — Все-таки ты должна сама понимать, что нам вряд ли стоит рассчитывать на что-то исключительно хорошее в этой жизни… Неужели ты еще всерьез мечтаешь встретить принца?

Мартина сделала небольшой глоток.

— Да, представь себе. Ты можешь считать меня наивной дурочкой, но все-таки мне кажется, что это рано или поздно произойдет.

— Вот как? — иронически усмехнулась подруга. — И, позволь мне полюбопытствовать, на чем основывается такая уверенность?

Мартина затушила сигарету и не спеша допила кофе.

— Просто мне этого очень хочется, — ответила она после довольно продолжительной паузы. — Мне этого очень хочется и, уверена, что это произойдет рано или поздно, вот увидишь…

Анетта вновь ухмыльнулась — в этой ухмылке явственно прочитывалось: «Ну, давай, давай, давай, говори, моя хорошая, а я послушаю…»

— А я уверена, что если чего-нибудь захочешь — это обязательно сбудется, — закончила свою мысль Мартина, допивая кофе.

Анетта голосом, в котором сквозил неприкрытый сарказм, поинтересовалась:

— Значит, только принц из сказки, да? Значит, дорогая, на другое ты не согласна? Я правильно поняла твою мысль?

Мартина покачала головой в ответ.

— Что поделаешь, дорогая Анетта. Такая я уж родилась… Максималистка, — добавила Мартина после небольшой паузы.

— Сочувствую, — отозвалась Анетта.

В этот момент в прихожей раздался резкий звук электрического звонка. Подруги сразу же затихли.

Стараясь не шуметь, Анетта осторожно поднялась с табуретки и направилась в сторону прихожей — посмотреть в дверной глазок, кто это может быть в такое раннее время. Больше всего девушки боялись визита хозяйки квартиры — злобной миссис Лафарг, которая за один только день просрочки платежа могла затаскать постояльцев по всем судам; Анетта и Мартина не платили за квартиру вот уже вторую неделю и поэтому имели все основания опасаться визита хозяйки.

Через минуту Анетта, осторожно ступая, вернулась.

— Т-с-с-с… — она приложила палец к губам. — Тихо, не шуми… Это она…

Спустя какое-то время звонок в дверь повторился — только на этот раз он прозвучал более продолжительно и настойчиво.

Минут десять подруги сидели очень тихо, боясь шевельнуться — девушкам все время казалось, что хозяйка притаилась за дверью.

— Послушай, — тихо начала Анетта, — послушай, мне кажется, надо бы нам как-то заплатить…

Мартина согласно кивнула.

— Да, не мешало бы…

У Анетты вот уже почти неделю не было совершенно никаких денег — так получилось, что она была вынуждена все свои месячные заработки выплатить в виде штрафа; как-то раз, напившись, она устроила дебош в кафетерии: сумма счета, выставленного владельцем за нанесенный ущерб, явно перекрывал ее финансовые возможности.

— Марта, — робко начала девушка, — Марта, извини, мне очень неудобно это тебе говорить, но если бы ты заплатила в этом месяце и за меня…

Марта тяжело вздохнула.

— Ты же знаешь — я теперь сама на такой страшной мели…

Это было правдой — Мартина никогда не обманывала подругу.

Анетта вопросительно посмотрела на свою подругу и произнесла:

— Ну, так что будем делать?

— Надо бы сегодня вечером отправиться в какой-нибудь перспективный район.

— Например?

— Ну, хотя бы в район отеля «Маджестик»…

— Подснять какого-нибудь богатенького клиента, ты это имеешь в виду?

Мартина утвердительно закивала:

— Да. А заодно — хоть краем глаза посмотреть на настоящую жизнь… Дамы в вечерних туалетах, дорогие автомашины, мужчины во фраках… Это — настоящая жизнь, настоящий Эдем…

Анетта слегка склонила голову.

— Эдем? А что значит это слово?

Мартина усмехнулась.

— Эдем — это значит рай… Впрочем, нам теперь не до этого. Заработать бы сегодня хотя бы сотню-другую…

Анетта улыбнулась.

— Ничего, не переживай, со всеми не переживешь… У меня положение еще хуже твоего — ни цента в кармане, да еще долгов неизвестно сколько — у меня не хватит пальцев на руках и на ногах, чтобы пересчитать всех, кому я хоть что-то должна… — девушка принужденно улыбнулась. — А тем не менее… Ничего, Марта, как-нибудь выкарабкаемся… Главное — найти хорошего клиента, не так ли, дорогая?

Марта неопределенно пожала плечами.

— Кому что…

— … а тебе — принц из сказки, — закончила за подругу Анетта.

Та, поднявшись с табуретки, направилась в сторону спальни, кутаясь на ходу в свой домашний халат.

— А почему бы и нет?..


В половине седьмого девушки стояли перед входом в отель «Маджестик», расположенный на одной из самых оживленных улиц Мельбурна.

На девушках была обычная рабочая одежда — кожаная мини-юбка и полупрозрачная блузка на Мартине; шорты и ярко-красная майка в облипку на Анетте. На ногах обеих девушек были высокие черные сапоги со шнурками.

Сидя на ограждении, спиной к улице, лицом к фасаду гостиницы, Мартина небрежно помахивала потертой замшевой сумочкой, то и дело посматривая в сторону подъезжавших к гостинице дорогих автомобилей.

Глядя на подругу, Анетта съязвила:

— Что, высматриваешь, в какой из этих тачек прячется твой принц?

Мартина прищурилась.

— Оставь меня в покое со своими дурацкими шуточками…

Анетта изобразила на лице деланное недоумение.

— То есть как это? Я, можно сказать, забочусь о своей лучшей подруге, интересуюсь ее личной жизнью, а она называет это «дурацкими шуточками»… Нехорошо это, дорогая.

Марта демонстративно отвернулась.

— Я бы попросила тебя…

Однако Анетта и не думала униматься — то ли из-за отсутствия денег, то ли по причине многочисленных жизненных неприятностей иного порядка, а, возможно — из-за всего сразу, она в тот вечер была необычайно словоохотлива и язвительна.

— Так я не поняла, чего же именно ты хочешь от жизни, — продолжала она, — никак не могу этого понять: наверное, ты большой и светлой любви хочешь, не так ли, моя хорошая…