— Да, лучше проверить. Поставим вот это! — он протягивает технику CD. — Я принёс коллекцию, которую записал для меня мой доверенный в книжном.

Флавио удивлённо на него смотрит.

— Книготорговец записал тебе CD?

— Да. Он записывает тебе песни, которые ты выберешь, с разных CD на один диск, и продаёт по хорошей цене!

Флавио в шоке.

— А, он ещё и продаёт их… Он не в курсе, что так рискует закончить в тюрьме?

— Если ты не знал, то я адвокат, я вытащил его из неприятностей, и теперь он записывает мне диски бесплатно. Ты говоришь ему название, а он уже сам занимается тем, какие песни будут подходящими для того или иного случая.

— И какое название ему сказал ты?

— «Пламенная ночь».

— Гениально! — восклицает Флавио.

В этот момент техник нажимает кнопку, и раздаётся Single Ladies Бейонсе.

— Громче! Громче!

Все весело начинают двигаться в ритме музыки.

— Смотри, даже малышка танцует.

Ингрид качает головой в ритме мелодии, а Энрико под впечатлением прикрывает рот ладонью. В этот самый момент открывается входная дверь и появляется Алессандро.

— Что происходит? Чем вы тут заняты?

Техник постепенно уменьшает громкость. Пьетро жестом показывает, когда нужно остановиться.

— Можете выключать, звучит отлично.

Техник выключает проигрыватель. Алессандро удивлённо останавливается в центре гостиной.

— А что это вы такое организуете?

Пьетро открывает папку, лежащую на столе, и достаёт несколько фотографий очень красивых девушек.

— Что мы организуем? Пока что — ничего… но что тут будет этой ночью!.. Посмотри на это, тебе нравится? Испанки, для твоей новой кампании…

— Что ты имеешь в виду?

— Я пообщался с твоим начальством в офисе, где, как ты помнишь, я выступаю в качестве адвоката и веду важные дела каждый день…

— Конечно… — Алессандро улыбается. — А я в свою очередь хочу тебе напомнить, что всё это — благодаря мне…

Пьетро сглатывает.

— Конечно… Вот именно поэтому, чтобы упростить твою следующую работу, то есть, испанскую кампанию… Та-дам! Мы с удовольствием выберем моделей сегодня ночью. Мы пригласили их на вечеринку с музыкой, гарантированным весельем и шампанским…

Флавио уточняет:

— Ну, на самом деле, здесь только водка.

— Плевать. Так даже лучше — чем крепче напиток, тем быстрей теряют голову…

Алессандро смотрит по очереди на Пьетро, Флавио и Энрико.

— Если бы вы могли, то провели бы так всю жизнь, правда? Всё это: вечеринки, водка, музыка, красивые тёлки…

Остальные переглядываются. Пьетро, возможно, самый убеждённый в том, что не делает ничего плохого, довольно кивает.

— Вы совершенно не волнуетесь о том, строить настоящие отношения или нет, — продолжает Алессандро. Затем обращается к Пьетро: — Ты порвал с Сюзанной, ведёшь себя, как ни в чём не бывало, и через несколько дней после притворных страданий ты возвращаешься к обычной жизни и организовываешь бессмысленные вечеринки, которые лишь заполняют пустоту внутри тебя… Хотя я могу и ошибаться. Может быть, ты в самом деле такой. Можеть быть, тебе просто удобно в этой пустоте… В таком случае, ты всех нас обманывал… Возможно, тебя даже не волнует наша дружба…

Пьетро разводит руками.

— Нет, ты не можешь так говорить. Ты ошибаешься во всём, и я уже достаточно это продемонстрировал!

— Да, точно… Тебя интересуют наши отношения, по крайней мере, со мной, в ином случае ты не смог бы пригласить этих испанок…

— Какой ты придирчивый…

— Я реалист! — Алессандро продолжает, теперь направляясь к Флавио: — И ты не остаёшься в стороне: твоя жена решила, что между вами всё кончено, а ты, вместо того, чтобы прореагировать, отошёл в сторону и пальцем не пошевелил… Ты счастлив, ведя такую жизнь? Тебе нужно было порвать с прошлым, чтобы жить вот так? Ты не мог жить так всегда? Зачем ты женился? Вот такая жизнь тебе нравится? Твоя жена уже могла встретить другого… а тебе всё равно. А ты… — обращается он к Энрико, — играешь с девочкой, потому что тебе не хватает смелости выйти в эту дверь и заново начать свою жизнь, свою собственную!

— Но я ведь люблю Ингрид!

— Ещё бы! Вот это ответ. Я уверен, что она тоже тебя любит, и если бы она могла, то сама воспитала бы тебя, она показала бы тебе, что человек не может прятаться, что нужно иметь мужество продолжать верить в любовь… Кроме той, которую ты испытываешь к дочери. Любовь к женщине. Строить жизнь вместе, день за днём, падать, снова подниматься, ошибаться, прощать и любить. Любить, понимаете? — он качает головой и выходит, хлопая дверью.

Все переглядываются, но только техник находит смелость, чтобы начать говорить.

— Что ж… Думаю, он прав. Я живу со своей женой уже тридцать лет… И иногда мне хочется убить её, но в другое время я понимаю, что без неё был бы очень несчастен… И это со мной происходит гораздо чаще, чем первое…

Пьетро, Флавио и Энрико переглядываются. Затем, не произнося ни слова, Энрико хватает Ингрид на руки, Флавио вытирает руки, и оба выходят из дома. Пьетро в свою очередь берёт ключи от машины. Все трое расходятся в разные стороны. Каждый со своими опасениями, своими страхами и своим багажом противоречий.


149

Чемодан почти собран. Дилетта взяла всё. И даже больше.

— Любовь моя, мы же едем всего на десять дней.

— Да, но никогда не знаешь. Лучше взять с собой побольше сменной одежды! А ещё я купила несколько платьев в магазине для беременных, посмотри, какие милые… — она кладёт их на кровать.

— Да, ты будешь просто красавицей… Слушай, ты точно уверена, что мы можем поехать?

В глазах Дилетты застывает странное выражение.

— Конечно же, да, почему ты это говоришь?

— Потому что ты беременна, вдруг ты устанешь…

— Ты сам это сказал: я беременна! А не больна! К тому же, прости, но… ты хоть представляешь, как хорошо подействует морской воздух на ребёнка? Настоящие волны для маленькой волны, которая вот-вот появится на свет! Будет здорово. Будем купаться, гулять по пляжу и танцевать. Возьмём от этого отпуска всё! Да и ты сам тоже расслабишься… — она продолжает складывать вещи в чемодан. Блузка. Ещё пара шлёпок. Брюки. Блузки без рукавов. Топы. Затем она бежит в ванную и берёт нессесер. — Кстати, беременные женщины даже хорошеют, я читала в одном журнале… Так что я хочу показать себя во всей красе!

Филиппо смеётся.

— Ладно, только ничего лишнего! Ты моя Дилетта, и носишь под сердцем мою маленькую волну! — он подходит к ней и нежно целует. — Ладно, давай, пора ехать, остальные уже ждут. Мой чемодан уже в багажнике. В аэропорт! — он разводит руки, изображая самолёт, и уходит.

Дилетта улыбается, качая головой. Он как ребёнок. Но где-то даже хорошо, что он такой. Она заканчивает собираться. Да, через несколько часов мы полетим с Волнами и друзьями Ники во Фуэртевентуру. Ники. Как бы мне хотелось, чтобы ты сейчас была так же счастлива, как я. Маленькая нерешительная Ники. Что же ты будешь делать? Надеюсь, что эти каникулы тебе помогут.


150

Активное дорожное движение. Эрика нервно стучит пальцем по окну. Затем смотрит на свою мать, сидящую за рулём.

— Ну же, мам, двигайся… Меня ждут в аэропорту! Ты ведь знаешь, что я ненавижу опаздывать, когда что-то организую!

Мать Эрики улыбается.

— У меня же нет волшебной палочки, которая заставит все эти машины испариться! К тому же, в следующий раз, вместо того, чтобы терять три часа, собирая чемоданы, постарайся ускориться, и тогда мы сможем выехать раньше.

Эрика смотрит на улицу. В конце концов, она всегда права. Хотя меня это и не волнует. Не хочу злиться на этот раз. Хочу наслаждаться. Фуэртевентура. Новое начало. Море. Пляж. Тусовки. Безо всяких волнений. Без всех этих парней, которые бесконечно заполняют мою голову. Ни-че-го. Мои подруги и я, ничего больше. И несколько однокурсников Ники. Да. Всё просто. Без проблем. Море и я. Затем она снова смотрит на свою мать и целует её в щёку. Та совсем не ожидала такого, так что они едва не попали в аварию.

— Что ты делаешь, Эрика? Мы же чуть не умерли! Предупреждай о таком, ладно?

Она смеётся.

— Конечно, я скажу тебе: «Прости, мам, но я собираюсь тебя поцеловать! Приготовься, окей?» Видишь? Это и есть проблема нашего времени. Люди не привыкли к проявлению любви. Даже ты. Но на самом деле мы ошибаемся. Это похоже на бесплатные объятия… ты знаешь, что на улице можно получить бесплатное объятие от незнакомцев? Существует даже международный день, который отмечают уже несколько лет. Мне кажется, это круто. Люди обнимают друг друга, зачастую даже не будучи знакомыми, по одной-единственной причине: чтобы обменяться искренней нежностью. Так что, раз ты за рулём, и я не могу тебя обнять, прими мой поцелуй и заткнись.

Мама Эрики качает головой.

— Кажется, тебе и правда очень нужны эти каникулы, дорогая… У тебя стресс! — она продолжает следить за дорогой, пока они, наконец, не подъезжают к аэропорту.


151

Аэропорт переполнен людьми, снующими туда-сюда и тянущими за собой самые разные чемоданы. Организованные группы окружают каждая своего гида и слушают указания. Кто-то прощается объятиями и тысячей предостережений. Другие люди уезжают одни и смотрят на табло, кто-то с радостным нетерпением, кто-то — скучающе, это зависит от случая. В воздухе витают непрерывные фразы на всех языках. Ники, Дилетта, Филиппо, Эрика и ребята из университета, среди которых и Гуидо, стоят у киоска. Они счастливо болтают, представляют, какой будет поездка, и дурачатся. Филиппо обнимает Дилетту сзади и кусает её ухо. Эрика показывает другим девчонкам картинки, которые скачала в интернете, на которых изображены различные заведения и маршруты во Фуэртевентуре. Ники молчаливо ходит туда-сюда. Гуидо смотрит на неё издалека. В последнее время она держится от него на расстоянии. Но это нормально, после всего, что с ней случилось, наверное, ей нужно немного побыть в покое. В любом случае, во Фуэртевентуре у них будет время, чтобы всё разрешить.

— Когда же приедет Олли? Регистрация скоро закончится.

— Откуда я знаю? Когда мы должны куда-то ехать, она всё время опаздывает.

Вдруг в глубине зала, в толпе людей появляется бегущая Олли. Она тащит огромный чемодан и сумку. Эрика видит её.

— Слава богу, вот и она!

Олли улыбается им издалека и поднимает руку в приветственном жесте. Через несколько мгновений она оказывается рядом.

— Привет всем! А вот и я!

Все здороваются с ней.

— Ладно, теперь можно идти на регистрацию, — говорит Эрика.

— Нет, подождите секунду, — отвечает Олли.

— Ещё? Зачем?

— Должен прийти кое-кто ещё, он зашёл на секундочку в туалет…

Эрика, Дилетта и Ники переглядываются. Затем смотрят на подругу.

— Интересно, с кем это ты? Разве ты не сказала, что поедешь одна?

— Знаю, но я нашла свободное место в самолёте, и не думаю, что в отеле нас смогут расселить в комнаты по одному…

— Нет… — признаёт Эрика. — Но я же сказала, чтобы ты меня предупредила…

— Ты права, но тогда я ничего не знала…

Через несколько секунд появляется Симоне, таща за собой два чемодана. Он едва не сталкивается с одним из них, резко останавливается и испуганно смотрит на остальную компанию.

— Привет… очень приятно… Я Симоне, мы с Олли вместе работаем.

Все разглядывают его. Ники, Эрика и Дилетта улыбаются. Они прекрасно знают, кто это, Олли рассказала им всю историю о том проекте. Однако, честно говоря, они совсем не ожидали увидеть его здесь.

— Да, это Симоне…

Эрика быстро подходит к Олли и пихает её.

— Значит, ты теперь с ним!

Симоне между тем заводит разговор с Филиппо. Дилетта и Ники тоже подходят.

— Да ладно, это же очевидно! Ты берёшь с собой парня во Фуэртевентуру! Ты точно с ним встречаешь, что бы ты ни говорила!

Олли пытается объяснить происходящее своим трём подругам.

— Нет… я с ним не встречаюсь. Я пригласила его, чтобы отблагодарить, вот и всё. Я ведь вам рассказывала, какое огромное одолжение он мне сделал, разве нет? От спас меня от смерти от рук Эдди.

Ни одна из подруг не верит ни единому слову.

— Да-а-а… Конечно! — Эрика прикрывает глаза ладонями, словно отказывается видеть впредь. — Он тебе нравится, и точка!

Дилетта убеждена в этом ещё больше.

— И не говори… Он очень ей нравится, иначе бы она не взяла его с собой!

Все начинают смеяться и шутливо пихать Олли.

— Вы просто гадюки!

— А ты влюбилась!