– Тед! – Мей вскочила и встала между мужчинами. – Не слушай его. Он ничего тебе не сделает.

Тед перевел взгляд с Хью на Мей, а затем, не сказав ни слова, повернулся и чуть ли не выбежал на улицу. Мей в сердцах сбросила с плеч куртку и, сжав руку в кулак, ударила Хью в грудь.

– Козел! – Люди, сидевшие за соседними столиками, стали оглядываться на них, но Мей было на это плевать.

– Ого! – Хью потер ладонью место удара. – Для такой малютки ты бьешь довольно сильно.

– Что ты лезешь? Это мое свидание, – прошипела она.

– Думаю, тебе следовало бы поблагодарить меня. Он же самый настоящий недоносок!

Мей понимала, что Теда действительно можно назвать недоноском, и все же он был привлекательным недоноском. Схватив со стола свою сумочку, она посмотрела вслед Теду. Может, если побежать, удастся догнать его? Она уже сделала шаг к выходу, но тут ее руку сжали сильные пальцы.

– Пусть идет.

– Нет. – Мей тщетно пыталась вырваться. – Черт побери, – выругалась она, увидев, как спина Теда исчезла в людской толпе. – Он больше мне не позвонит.

– Скорее всего.

Она хмуро уставилась на улыбающуюся рожу Хью.

– Зачем ты это сделал?

Он беспечно пожал плечами:

– Он мне не понравился.

– Да ну? – Мей невесело рассмеялась. – А какое имеет значение, понравился он тебе или нет? Я не нуждаюсь в твоем одобрении.

– Он не тот, кто тебе нужен.

– С чего ты взял?

Хью продолжал улыбаться как ни в чем не бывало.

– Потому что тебе нужен я.

На этот раз смех Мей прозвучал почти весело.

– Хватит придуриваться.

– Я серьезно.

Но ей было все равно.

– Ты относишься к тому типу мужчин, с которыми я никогда не встречаюсь.

– А что это за тип?

Она многозначительно взглянула на свою руку, которую он так и не отпустил.

– Истинный мачо, этакая самовлюбленная гора мышц без мозгов. Такие мужчины считают, будто они вправе третировать всех, кто меньше и слабее их.

Хью выпустил ее руку и взял свою куртку со стола.

– Я не самовлюбленный и никого не третирую.

– Вот как? А Тед?

– Тед не в счет. – Он снова накинул куртку ей на плечи. – Я сразу понял, что у него синдром маленького человечка. Думаю, он бьет свою жену.

Мей удивила столь суровая оценка.

– Ну а я?

– Что – ты?

– Меня-то ты третируешь.

– Солнышко, да у тебя хватит силы разгрузить дом. – Он расправил воротник куртки и обнял Мей за плечи. – А еще мне кажется, что я нравлюсь тебе больше, чем ты хочешь признать.

Мей опустила голову и закрыла глаза. Не может быть, чтобы все это происходило на самом деле.

– Ты меня совсем не знаешь.

– Я знаю, что ты красива, и я постоянно думаю о тебе. Мей, меня безумно влечет к тебе.

Она сразу же открыла глаза.

– Ко мне? – Мужчин типа Хью не могут привлекать женщины ее типа. Он знаменитый спортсмен. А она плоскогрудая худышка, которая впервые побывала на свидании уже после того, как окончила школу. – Это не смешно.

– Я тоже так думаю. Ты понравилась мне с первого мгновения, когда я увидел тебя в парке. А почему, как тебе кажется, я все время звоню тебе?

– Я просто думала, что тебе нравится домогаться женщин.

Хью рассмеялся:

– Нет. Только тебя. Ты особенная.

Мей позволила себе на мгновение поверить ему. На мгновение, в течение которого она чувствовала себя польщенной вниманием такого классного мужика. Но она тут же вспомнила, как он поддразнивал ее во время их первой встречи.

– Ну и ничтожество же ты, – бросила она.

– Надеюсь, ты дашь мне шанс заставить тебя изменить свое мнение.

Она схватила его за руку.

– Хватит смеяться.

– А я и не думал смеяться. Но обычно мне нравились девушки, которые отвечали мне взаимностью. Я никогда не западал на такую, которая ненавидит меня.

Он выглядел таким серьезным, что Мей сдалась.

– Я тебя не ненавижу, – призналась она.

– Ну вот, уже хорошо. – Хью обхватил ладонями ее шею и погладил большими пальцами подбородок. – Тебе все еще холодно?

– Немного.

Прикосновение его теплых рук отозвалось странной дрожью где-то внизу живота Мей. Собственная реакция и шокировала, и озадачила ее.

– Давай возьмем напитки и зайдем внутрь.

Шок вылился в смущение.

– Я хочу домой.

На лице Хью отразилось разочарование.

– Я провожу тебя до машины.

– Я приехала на такси.

– Тогда я подвезу тебя.

– Ладно, но я не собираюсь приглашать тебя к себе, – сказала она.

Наверняка кое-кто назвал бы Мей неразборчивой, однако у нее все же имелись некоторые принципы. Хью Майнер красив и успешен, и ведет он себя как истинный джентльмен. Но он мужчина не ее типа.

– Как хочешь.

– Я серьезно. Ты не сможешь зайти ко мне.

– Ну что ж. Если тебе от этого станет лучше, я дам слово, что даже не слезу с байка.

– С байка?

– Да, я приехал на своем «харлее». Тебе понравится. – Он обнял ее за плечи, и они пошли к дверям бара. – Только мне нужно предупредить Дмитрия и Стюарта, что я уезжаю.

– Я не могу ехать на твоем мотоцикле.

Они остановились у дверей, пропуская группу выходивших посетителей.

– Да не бойся ты. Я поеду очень осторожно.

– Не в этом дело. – Мей посмотрела ему в лицо, освещенное оранжевым светом рекламы, висевшей над дверью. – Просто на мне нет нижнего белья.

Хью замер на мгновение, потом улыбнулся:

– М-да, дела. Значит, у нас есть кое-что общее. На мне тоже нет.

Джон проследовал за Каролиной Фостер-Даффи в холл особняка Вирджила в Бейнбридже. В светлых волосах Каролины проглядывала седина, в уголках глаз залегли мелкие морщинки. Она принадлежала к тем счастливицам, которые умеют стареть изящно и мудро. Мудрость заключалась в том, что Каролина не пыталась победить возраст яркими, красками для волос и пластическими операциями, а изящество – в том, что в свои шестьдесят пять она действительно была красива.

– Он ждет тебя, – сказала Каролина, когда они проходили через парадную столовую. Остановившись у двустворчатой двери красного дерева, она подняла на Джона бледно-голубые глаза, в которых явственно читалось беспокойство. – Я должна попросить тебя не затягивать визит, хотя знаю, что Вирджил сам назначил тебе эту встречу. В последние дни он работает больше, чем обычно. Он очень устал, а отдыхать отказывается. Я чувствую, что что-то случилось, но он не хочет мне рассказывать. Тебе известно, что с ним? Это связано с бизнесом?

– Не знаю, – ответил Джон.

Сейчас шел второй год его трехлетнего контракта, и пока рано было вести переговоры о продлении контракта еще на год, поэтому он сомневался, что Вирджил вызвал его по этому поводу. Кроме того, он никогда не вел переговоры лично, а платил корпорации спортивных менеджеров за то, чтобы она отстаивала его интересьг!

– Возможно, он хочет поговорить об отобранных кандидатах, – сказал Джон, хотя ему и казалось странным, что Вирджил вызвал его одного, да еще к девяти вечера в пятницу.

Озабоченность не покинула Каролину, когда она приоткрыла дверь.

– Приехал Джон, – объявила она и вместе с ним прошла в кабинет Вирджила. – Но я позволю ему остаться только на полчаса. Через полчаса я прогоню его, чтобы ты смог отдохнуть.

Вирджил поднял глаза от бумаг, разложенных перед ним на столе.

– Закрой за собой дверь, когда выйдешь, – потребовал Вирджил.

Каролина сжала губы, но промолчала и, пятясь, вышла из кабинета.

– Присаживайся. – Вирджил указал на кресло, стоявшее по другую сторону стола.

Джон посмотрел в лицо старику и сразу понял, зачем его вызвали. Горечь и усталость сквозили в каждом движении Вирджила. Под глазами появились мешки, и сейчас он выглядел на свои семьдесят пять. Джон сел в кожаное вольтеровское кресло и приготовился к непростому разговору.

– На днях ты, кажется, был искренне удивлен, когда увидел Джорджину по телевизору.

– Да.

– Ты не знал, что она ведет в Сиэтле собственную передачу?

– Нет.

– Как такое может быть, Джон? Ведь вы с ней очень близки.

– Вероятно, не настолько, – ответил Джон, прикидывая, что именно может знать Вирджил.

Вирджил взял со стола лист бумаги и протянул Джону.

– А вот это доказывает, что ты врешь.

Джон взял листок и обнаружил, что это копия свидетельства о рождении Лекси, где в графе «отец» стояло его имя. В другой ситуации он порадовался бы этому, но сейчас его разозлило, что кто-то посмел сунуть нос в его личную жизнь. Бросив листок на стол, он безбоязненно встретил взгляд Вирджила.

.– Где вы это взяли?

Вирджил отмахнулся от его вопроса.

– Это правда?

– Да, правда. Где вы его взяли?

Вирджил пожал плечами:

– Я нанял кое-кого, чтобы провести небольшое расследование по Джорджине. Представь мое удивление, когда я увидел твое имя. – Кроме свидетельства, у Вирджила были еще копии судебных постановлений. Он не показал их Джону, но в этом и не было надобности. У Джона дома имелись собственные копии. – Как я понимаю, у вас с Джорджиной общий ребенок.

– Вы же знаете, что это так. Хватит ходить вокруг да около, давайте к делу.

Вирджил отодвинул бумаги в сторону.

– Именно это качество мне в тебе всегда и нравилось, Джон. Ты не любишь ходить вокруг да около. – Он буквально сверлил Джона взглядом. – Ты переспал с моей невестой до или после того, как она сбежала, выставив меня полным дураком?

Хотя Джону и не нравилось, что кто-то копается в его личной жизни и задает ему бестактные вопросы, все же он считал, что лгать нельзя. Джон достаточно уважал Вирджила и не сомневался, что тот заслуживает честного ответа.

– Я познакомился с Джорджиной после того, как она сбежала со свадьбы. Раньше я с ней не встречался. Она выбежала из вашего дома и попросила подвезти ее. Она была не в подвенечном платье, поэтому я не знал, кто она такая.

Вирджил откинулся на спинку кресла.

– Но в какой-то момент узнал.

– Да.

– И после того как ты узнал, кто она такая, ты все же переспал с ней?

Джон нахмурился.

– Видимо, так.

По его мнению, он оказал Вирджилу огромную услугу, увезя Джорджину со свадьбы. Временами она может быть настоящей мегерой, и вряд ли старик пережил бы, если бы ему заявили, что в постели он «не продемонстрировал ничего экстраординарного». В отличие от него, Джона.

Без нее Вирджилу было лучше. Она могла распалить мужчину и довести его до безумия, а потом заявить, что он себя переоценивает. А затем сладким и в то же время язвительным голоском напомнить о его женитьбе на стриптизерше. Уж больно она коварная, эта Джорджина.

– Как долго вы были любовниками?

– Недолго. – Джон знал Вирджила и понимал, что старик вызвал его отнюдь не для того, чтобы узнать пикантные подробности их связи. – Давайте к делу.

– Ты чертовски хорошо играл для меня в хоккей, и мне всегда было плевать, куда ты суешь свой член. Но ты трахнул Джорджину, и тем самым ты подставил меня.

Джон встал. Он на полном серьезе подумывал о том, чтобы перепрыгнуть через стол и хорошенько врезать Вирджилу. Если бы тот был чуть помоложе, он, возможно, так бы и сделал. Джон не встречал более страстной и соблазнительной женщины, чем Джорджина, и она не была для него шлюшкой на одну ночь. Она значила для него гораздо больше и не заслуживала, чтобы о ней говорили как о каком-то отребье. Джон с усилием подавил свой гнев.

– Вы все никак не дойдете до главного.

– У тебя будет либо карьера в «Чинуках», либо Джорджина. Иметь и то и другое тебе не удастся.

Джон ненавидел угрозы.

– Вы собираетесь меня продать?

Лицо Вирджила было серьезным и спокойным, когда он ответил:

– Только если ты вынудишь меня к этому.

Джону хотелось предложить Вирджилу запихнуть контракт в его старую задницу. Возможно, пять месяцев назад он бы так и поступил. Хотя ему нравилось играть в «Чинуках» и к тому же он понимал, что в другом клубе он вряд ли станет капитаном, Джон не мог смириться с тем, что ему угрожают. В то же время теперь ему было что терять. Совсем недавно он узнал, что у него есть ребенок, и суд только что удовлетворил его прошение о совместной опеке.

– У нас есть общая дочь, так что, может, объясните мне, что вы имеете в виду?

– С ребенком можешь видеться сколько угодно, – сказал Вирджил. – Но не прикасайся к матери. Не встречайся с ней. Не женись на ней, иначе у тебя будут крупные неприятности.

Если бы Вирджил подобным образом пригрозил ему год или даже несколько месяцев назад, Джон, вероятно, просто повернулся бы и ушел, а потом сам бы инициировал свою продажу. Но разве сейчас, когда он стал отцом Лекси, он может переехать в Детройт, или в Нью-Йорк, или даже в Лос-Анджелес? Он же не сможет видеться с дочерью и наблюдать, как она растет, если будет жить в другом штате!