«О, мне надо избавиться от тебя!» Робин все еще чувствовала на своей коже следы его прикосновения. Она знала, что, если не установить дистанцию, можно потерять контроль над собой и броситься в объятия Мэйса. Быстро попрощавшись, она поспешила в отель.

Войдя в вестибюль, Робин увидела, что Мэйс тоже вошел. Он стоял задумчиво около дверей, сложив руки на широкой груди.

– Что теперь? – Робин глубоко вздохнула, чтобы вернуть самообладание.

Мэйс медленно подошел и остановился. Робин заставила себя улыбнуться.

– Ты что-нибудь забыл? Он кивнул.

– Я забыл предупредить, чтобы ты не надевала брюки, когда будешь встречаться с Раджа-ном. – Глаза его неистово сверкали. – Ты так сексуальна в них, что он не сможет…

Робин с трудом хватала воздух.

– Опять ты за старое! Перестань говорить мне это! Я еще не окончательно свихнулась, Мэйс" Я знаю, как вести себя в обществе высокопоставленных лиц.

Мэйс стоял довольно долго, глядя на ее разъяренное лицо, потом пожал плечами.

– Извини, Роб. Думаю, некоторые привычки очень трудно ломать.

Да, именно так. К своему большому неудовольствию, Робин обнаружила, что придвинулась к нему, по привычке ожидая крепкого объятия, как это обычно бывало после размолвок такого рода, но осознав, что делает, быстро отпрянула. Прочь от рук, которые предлагали тепло и безопасность, но по слишком высокой цене.

– До свидания, Мэйс.

– Пока, любовь моя. – Мэйс остался на месте, наблюдая, как Робин шла к лифту. В его глазах можно было прочитать смесь восхищения с гордостью за нее.

Она сердита, и все-таки в ней нет той порывистости, которая так часто выдает женские эмоции. Шаги Робин были спокойны, а движения тела мягки и грациозны.

После продолжительного отдыха в ванне, которая чудесным образом сняла напряжение, охватывавшее ее шею и плечи, Робин тщательно вытерлась, надела короткий махровый халат и стала приводить в порядок волосы.

Она отделяла пальцами мокрые пряди волос, а фен творил с ними чудеса. Одновременно Робин готовила себя к встрече с Раджаном. Необходимо выяснить, что случилось с Ахмедом, но к этому разговору надо подойти особо.

Робин замерла с поднятым феном – в голову пришла ужасная мысль. А вдруг шейх решил обращаться с ней так же, как с женщинами Абу Мариба? Она рассердилась.

Надо освободиться от плохого настроения. Убедить себя совладать со своими чувствами.

Улыбка появилась в глазах, она тихо засмеялась. То, что она задумала, было подло и очень нечестно. Но она сделает это! Если Раджан будет вести себя высокомерно, пользуясь положением представителя мужского пола, она воспользуется этим и добьется, чего хочет. Легче всего воздействовать на мужчину, который ставит себя выше всех женщин.

Просматривая свою одежду, Робин вспомнила слова Мэйса и почти подчинилась соблазну надеть брючный костюм, чтобы поступить ему наперекор.

«Но это же ребячество. Его там не будет». Напомнив себе, что собирается очаровать молодого шейха, она решила надеть длинную юбку из черного бархата и кружевную блузку с высоким воротником и пышными рукавами, заканчивавшимися высокими, плотно прилегающими манжетами. Ее узкую талию стягивал тонкий, украшенный серебром пояс. Завершала весь ансамбль миниатюрная камея.

Обувая кожаные босоножки на высоком каблуке, Робин услышала, что звонит телефон. Она напряглась, предположив, что это может быть Мэйс. Но взгляд на часы успокоил ее: было почти семь.

«Должно быть, это мой роскошный эскорт». – Робин! Как хорошо, что я тебя застала! – Кэлли Харрис едва переводила дух. – Послушай, дорогуша, я помню, что обещала встретиться с тобой в три часа завтра, но кое-что случилось, и я не могу этого сделать. Если ты хотела поговорить со мной о работе, то считай, что она твоя." – Она кашлянула. – Хотя, как ты могла так быстро узнать о том, что открывается… Но ничего. Я рада, что ты решила работать в «Уорлд Вью». Почему бы нам с тобой не встретиться завтра за завтраком. Тогда мы сможем поговорить о делах, хорошо? Робин прищурилась.

– Хорошо! – Ее губы слегка искривились в глуповатой улыбке. Она не могла поверить в свое счастье. – Назови время и место, я там буду. И с превеликим удовольствием.

– В восемь часов в маленьком ресторанчике на углу девятого полицейского участка. Хорошо?

– Я найду его.

Немного позже последовал звонок, которого она ждала. Взяв вечернюю сумочку, Робин быстро вышла из номера и спустилась в вестибюль. Впервые она будет брать интервью у очень важной персоны, а никогда не терявший своей бдительности Папа Мэйс не станет заглядывать ей через плечо. Робин была объята волнением.

Джентльмен в темно-сером костюме медленно ходил взад и вперед перед стойкой портье. Робин сразу поняла, что это ее сопровождающий. Она подошла прямо к нему и представилась.

– О! – выдохнул мужчина, смело разглядывая ее с головы до ног, а по блеску его маленьких черных глаз можно было понять, что он высоко оценил ее. – Его превосходительство будет доволен, – добавил он, широко улыбаясь.

– Тогда и я буду довольна, – ответила Робин, улыбаясь.

Крепко вцепившись в сумку, она последовала за мужчиной в темноту к ожидавшему их серебристо-серому лимузину.

Ее посадили в машину, и она не без удивления обнаружила, что, кроме водителя, никого в роскошном автомобиле не было.

Мог ли Раджан пригласить к обеду только ее одну? Робин взглянула сквозь стеклянную перегородку на водителя, размышляя, знает ли тот, сколько человек будет на обеде у Раджана. Но, казалось, удобно усевшись за руль, мужчина забыл о ее существовании.

«Неважно, сколько человек приглашено на обед, – решила она, откинувшись назад и положив ногу на ногу. – Я сумею взять интервью у Раджана наедине!»

Робин предполагала, что машина перевезет ее из одного отеля в другой, но когда автомобиль слился с вечерним потоком машин, а потом отделился от него, она поняла, что они покидают ту часть города, где было расположено большинство отелей. Нахмурившись, она взяла трубку телефона и спросила у мужчины за рулем, куда тот ее везет.

– Разве Его превосходительство не остановился в отеле?

Ответа не последовало. Взглянув сквозь оконное стекло, она увидела, что мужчина даже не потрудился взять трубку телефона.

– О, Боже! – Она наклонилась вперед и, постучав по стеклу ногтями, ждала, когда водитель обернется на звук. Но, казалось, он ее не слышал.

Скрежеща от расстройства зубами, Робин постучала по стеклу костяшками пальцев, но либо мужчина не мог слышать, либо игнорировал ее.

– Боже мой, что же теперь будет? – вымолвила Робин, откинувшись назад. По-настоящему она не испугалась, хотя и не представляла, куда они ехали. Затемненные окна плюс темнота вокруг не позволили ей увидеть какой-нибудь ориентир.

Женщина старалась не впадать в панику, не вспоминать многочисленные статьи, посвященные бандам белого рабства. Мысль о том, что большинство украденных из Соединенных Штатов женщин были блондинками, заставила ее подвинуться и занять неудобное положение на плюшевом сиденье.

Мэйс. Она вся напряглась. Не в первый раз он принуждением добивался своего.

Глубоко вздохнув и чувствуя себя побежденной, Робин откинулась назад и опустила голову на серые бархатные подушки. Ее похищали по распоряжению Мэйса. И она знала почему. Это был его способ помешать ей добиться полной свободы.

Она вспомнила реакцию Мэйса на ее слова о намеченном на завтра свидании с Кэлли Харрис и с Хуперами.

Он, вероятно, знал, о чем она хотела поговорить с друзьями, и, наверное, строил против нее свои козни.

Не было сомнений, что все закончится в Стоктоне, шофер же будет с ней до тех пор? пока Мэйс не сменит его. И, как всегда случалось раньше, Мэйс напишет статью и подпишет ее именем Робин в полной уверенности, что делает все правильно.

«Да благослови его Господь, он никогда не поймет, что я должна быть самой собой». А она так хотела поверить, что Мэйс пытается измениться!

Глава 5

Кэлли обнадежила обещанием предоставить работу, и Робин позволила себе надеяться, что это будет первым шагом к решению проблем. Но последняя выходка Мэйса заставила осознать, что, пока она остается в пределах его досягаемости, нельзя ослаблять свою бдительность. Конечно же, так жить нельзя!

«Я должна вернуться в Нью-Йорк, – подумала она, вызывающе подняв свой маленький подбородок. – И хотя бы ради собственного удовольствия работать у Ричарда».

Машина резко свернула в сторону и начала подниматься в гору. Взглянув на часы, Робин поняла, что они не ехали и десяти минут.

«Где мы? Куда он может меня везти?» Робин прижалась лицом к стеклу, пытаясь всмотреться в темноту и определить местонахождение. Бесполезно.

Потом машина резко затормозила и остановилась. Робин свалилась на пол. Проклиная в душе Мэйса, она поправила одежду и начала отряхиваться, когда дверь открылась.

Шофер был ошеломлен тем, что натворил. Он говорил быстро и возбужденно, и хотя английским владел не очень свободно, смог выразить свои сожаления.

Робин все еще не была уверена, что ее не похищают, поэтому не очень любезно ответила:

– Со мной все в порядке. – Она отдернула руки, когда он попытался помочь ей выйти из машины. Изо всех сил Робин старалась не проявить страха.

Когда же она огляделась, глаза ее сделались округлыми. Дом, куда привез ее предполагаемый похититель, являл собой прекрасный образец викторианского стиля. Казалось, он прилепился к склону горы. На ее губах появилась робкая улыбка. Даже когда Мэйс и выкидывал свои самые отвратительные но мера, он никогда не пускался в такие расходы.

Быстро пересмотрев свое отношение к ситуации, Робин мысленно упрекнула себя за робость и подозрительность.

– У Его превосходительства прекрасный дом, – сказала она, когда шофер подал ее сумочку.

– На этом настояла принцесса Мадхури, – неохотно ответил он, понизив голос.

«Принцесса Мадхури?» – Робин глубокомысленно нахмурилась. Был ли Раджан женат?

– Принцесса Мадхури – младшая сестра Его превосходительства, – сердито объяснил мужчина. – Она настояла и на том, чтобы сопровождать его, – продолжил он тихо, всем своим видом выражая неодобрение.

– Понятно, – задумчиво сказала Робин. Если принцессе пришлось «настаивать», это могло означать одно: Раджан не хотел, чтобы она ехала. О, интрига запутывается!

Шофер проводил гостью до двери.

Дверь открылась. Стоявший перед Робин мужчина, как будто сошел со страниц «Али Бабы и сорока разбойников». На нем были длинные развевающиеся одежды из грубой суровой ткани в широкую вертикальную черную полосу. Густая черная борода закрывала большую часть лица.

Робин с улыбкой представилась:

– Думаю, Его превосходительство ждет меня.

– Проходите, – мужчина заговорил низким гортанным голосом. Он слегка поклонился, удивительно изящным движением большой руки приглашая гостью войти в прекрасный холл.

Когда дверь за Робин закрылась, она с трудом смогла подавить дрожь.

Не прошли они и фута, как появился молодой человек. На нем был голубой костюм, бледно-голубая шелковая рубашка и серо-голубой галстук. Решив, что это, вероятно, секретарь Раджана, Робин улыбнулась ему.

Краешком глаза она заметила, что мужчина, открывший ей дверь, кланяется.

Может быть, это Раджан?

Все еще сомневаясь, она слегка поклонилась, но молодой человек остановил ее.

– Прекрасная Робин Чэндлер не должна кланяться. – С улыбкой, приоткрывшей крепкие белые зубы, Раджан аль-Амир приложил руку к своей узкой груди и величественно поклонился. – Я так рад, что вы пришли. – Голос его был мягок и хорошо поставлен, по-английски он говорил без ошибок" Небрежным движением унизанной кольцами руки он отпустил слугу.

– Мне выпала большая честь нанести вам визит. Спасибо за приглашение. – Робин внезапно почувствовала, что ей нечем дышать. Она не отдавала себе отчета в том, что представляла его мальчиком-принцем, фотографию которого видела шесть лет назад. Мужчину, оценивающе разглядывавшего ее смелыми невозмутимыми глазами, трудно было, назвать мальчиком.

– Проходите, – широко улыбаясь, Раджан движением руки указал ей, куда идти. – Мы посидим и немного поговорим.

Они прошли мимо зала для званых обедов в маленькую элегантную комнату с окном в глубокой нише. Окно выходило в прекрасный сад, купавшийся в лунном свете.

– Нам здесь будет удобнее, – объяснил Раджан, махнув рукой.

– Комната великолепна, – Робин одобрительно улыбнулась.

Огромные цветные подушки с кисточками по углам располагались возле круглого медного стола, который возвышался над полом менее чем на фут. Под столом и подушками лежал разноцветный овальный ковер. На гравированной крышке стола – кучка кроваво-красных салфеток.

«Очень необычно», – подумала Робин, продолжая осматривать комнату. Слуги Раджана аль-Амира усердно потрудились, чтобы сделать ее похожей на пустую палатку.