После этих слов мы долго сидели в гробовой тишине. Наконец в палату зашел доктор Коэн. Два часа он объяснял нам нюансы, но вряд ли мы с Джейсом хоть что-то поняли.

Я все никак не мог уложить в голове мысль о продолжительности жизни: максимум десять лет с момента появления первых симптомов. Вчера Джейс сказал, что начал замечать первые признаки еще пять лет назад. Моему брату только что исполнилось двадцать один.

— Ребята, я оставлю вам свою визитку. — Доктор Коэн достал из кармана халата ручку и что-то написал на обратной стороне карточки. — Если возникнут вопросы, звоните мне на мобильный по этому номеру. Днем, ночью — в любое время. Я знаю, принять это трудно. И когда все уляжется в голове, появится много вопросов. Для этого я и здесь.

Доктор Коэн и дядя Джо пару минут поговорили, а затем доктор Коэн протянул нам с Джейсом руку.

— Мой секретарь свяжется с вами обоими и назначит прием, на котором мы обсудим дальнейшую тактику.

Я пожал врачу руку.

— С нами обоими?

— Да, мне бы хотелось, чтобы перед сдачей анализов ты познакомился с нашим генетиком. Она работает в моей клинике по четвергам.

— Каких анализов?

Врачи переглянулись, и мой дядя мягко промолвил:

— Как уже объяснил доктор Коэн, это наследственное заболевание. — Он положил руку мне на плечо. — Вероятность передачи этого гена от родителей детям — пятьдесят процентов.

Я так перепугался за брата, что этот момент ускользнул от меня. Я слышал о пятидесятипроцентной статистике, но неправильно ее понял. Наверное, предположил, что если вероятность унаследовать эту болезнь равна пятьдесяти процентам, а нас двое... то ребенком, которому не повезло, оказался мой брат. Но теперь слова дяди дошли до меня. Пятьдесят процентов значило, что у каждого ребенка есть шанс пятьдесят на пятьдесят.

Мой брат умрет через пять лет, а мои шансы заболеть были такими же, как шанс, подбросив монетку, увидеть орла или решку.


ГЛАВА 29

Наталия


Кровать была пуста.

Должно быть, я задремала. Приподняв голову, я потянулась за телефоном на тумбочке, но чуть не подскочила, когда вдруг увидела Хантера, сидящего в кресле-качалке напротив кровати.

Резко сев, я подтянула одеяло к груди.

— Господи. Я тебя не заметила.

— Прости. Не хотел тебя испугать.

Он сидел в джинсах с расстегнутой пуговицей, но без рубашки и босиком.

— Что ты делаешь?

Хантер улыбнулся краешком рта.

— Наблюдаю за тем, как ты спишь.

— Ты странный. И как, интересно было?

— Неописуемо. — Он встал, подошел к кровати и, наклонившись, поцеловал меня в лоб. — Мне надо идти. У меня встреча в строительном департаменте, а у тебя через час прием.

— О. Хорошо.

Он всмотрелся в мое лицо и тихо спросил:

— Сожалеешь?

Я не вполне поняла, что он имеет в виду: это утро или наши отношения в целом.

— О нас или о сегодняшнем утре?

— Ты мне скажи.

Перед ответом я надолго задумалась. Пусть меня и переполняло разочарование, но сказать, что я сожалею о проведенном с Хантером времени, я не могла.

— Нет. Не сожалею.

— Поужинаем вместе на выходных?

— Конечно. Давай.

Он коротко поцеловал меня и ушел.


***


Сегодня это я должна была заплатить Минни. Или как минимум сказать ей, что теперь мы в расчете. После сеанса я задержалась, чтобы обработать ей руки.

Волдыри на ее пальцах от бесконечных проверок, закрыта ли дверь и выключена ли плита, надорвались, и в них могла попасть инфекция. Надев латексные перчатки, я продизенфицировала ее ранки и, пока заклеивала их пластырем, рассказывала ей о себе. Обо всем, что происходило у нас с Хантером в последние два месяца.

— Есть только три причины, из-за которых мужчина не связывает себя обязательствами. Он или рыбак, или молочник, или священник.

Я внимательно на нее посмотрела.

— Поясните.

— Рыбак знает, что в море полно рыбы, поэтому он не хочет всю жизнь питаться одной треской, когда существует тунец и полосатый окунь, которых он еще не попробовал.

Я была не уверена, понимает ли Минни, что ее описание бабника было довольно грубым, но ее точку зрения поняла.

— Не думаю, что проблема Хантера в этом. А может мне просто не хочется верить, что он такой. Но чутье все-таки подсказывает мне, что другие женщины здесь не при чем.

— Ладно. Тогда он, возможно, молочник. Дома у него есть хорошая женщина, но он все равно продолжает делать поставки для ничего не подозревающих домохозяек.

Я рассмеялась.

— Тоже совсем не его случай. Я была у него в гостях и не увидела там ни намека на присутствие женщины. Плюс, если бы он был в отношениях, то об этом знали бы Дерек и Анна.

— Тогда он священник.

Я оторвала пластырь от ленты, заклеила ранку и как можно бережнее разгладила его.

— Хантер уж точно не священник.

— Нет, я не к тому, что ему не нравятся горизонтальные танцы в кровати. Священник — это человек, который жертвует собой ради других, — пояснила Минни. — Он отказывается от собственного счастья, чтобы его прихожане не пострадали.

Хм-м.

— Но от чего он может оберегать меня?

— Он знает историю вашей жизни. Вероятно, он боится вас подвести или считает, что недостоин быть с вами.

На последних словах я нахмурилась.

— У Хантера Делучия в одном только мизинце больше самоуверенности, чем у меня во всем теле.

— Иногда самоуверенность — это всего лишь маска.

— Наверное. Но, думаю... это тоже не про него.

— Возможно, ему разбила сердце предыдущая девушка. У него раньше были серьезные отношения?

— Один раз.

— Он рассказывал, что случилось?

— Нет. Вообще, он дал такой туманный ответ, что я так и не поняла, почему они разбежались.

Минни подняла руку и пошевелила обработанными пальцами.

— Быть может, тут-то и стоит копнуть.


***


Когда Иззи легла спать, я налила себе чаю и взяла телефон. В Нью-Йорке было почти одиннадцать вечера, а в Калифорнии еще восемь. Я весь день думала о разговоре с Минни и в итоге решила, что обратиться к первоисточнику будет менее продуктивно, чем позвонить лучшей подруге.

— Приветик, — прощебетала Анна. — Это фея-крестная.

Я улыбнулась.

— Знаешь, в детстве я всегда думала, что моя фея-крестная выглядит как Стиви Никс.

— Думаю, из Стиви Никс получилась бы шикарная крестная. Может, мне поменять тебя на нее? Уверена, она живет в Лос-Анджелесе. С другой стороны, ты, может, все же переедешь сюда. Дерек говорит, вы с Хантером друг от друга не отлипаете.

Мои плечи поникли.

— Я бы так не сказала.

— О нет. Что случилось?

— Мы провели два замечательных месяца.

— Так...

— И... и все.

— Думаешь, отношения на расстоянии не для вас?

— Дело не во мне. А в Хантере.

— То есть, это он так считает?

— Понятия не имею. По факту, мы согласились просто на секс. А теперь все кончено.

— Ты хочешь большего?

— Да. Нет. Не знаю.

— Звучит очень уверенно.

— Анна, Хантер мне нравится. Сильно. Сильней, чем хотелось бы.

— Ох, милая. А он знает об этом?

— Я не говорила ему прямо, хотя он знает, что у меня есть к нему чувства. Но он не позволяет себе даже мысли о большем.

— Почему?

— И вот он: вопрос на миллион долларов.

Даже находясь за три тысячи мили от меня, Анна понимала, насколько мне больно. Ее голос смягчился.

— Боже, Нат, мне так жаль. Когда вы познакомились, я сразу сказала тебе, что Хантер непостоянен, но многие мужчины такие. Я думала... ну, знаешь, может он просто еще не встретил ту самую.

Порой невысказанные слова оказываются самыми громкими. Хантер не считал меня той самой женщиной. Это было больно услышать, но еще напомнило мне кое о чем.

— Можно спросить тебя? Ты знаешь, что произошло у Хантера с девушкой, с которой у него были серьезные отношения?

— С Саммер? Только в самых общих чертах. Они познакомились в колледже, но расстались еще до того, как я встретила Дерека. Я знаю только, что после того, как Хантер бросил ее, она часто звонила Дереку. Напивалась и плакала ему в трубку.

— Так это он ее бросил? — Я почему-то сделала вывод, что все было наоборот, и Хантер так осторожничает, потому что однажды обжегся. О, погодите-ка, это скорее описывало меня.

— Да. Хотя из-за чего, я не знаю. Дерек не говорил, а у меня не было причин спрашивать. Но могу попытаться разведать.

— Только так, чтобы он ни о чем не догадался.

Мы пообщались еще полчаса — о Каролине, крестинах, Иззи и жизни в целом. Поговорить с подругой было приятно, пусть потом у меня и осталось по-прежнему больше вопросов, чем ответов.


ГЛАВА 30

Наталия


Иззи подхватила грипп и проболела больше недели.

Поэтому вместо того, чтобы, как планировалось изначально, наслаждаться оставшимся временем, мы занимались вот чем: Хантер зависал у меня на диване и смотрел телевизор, а я каждые пятнадцать минут бегала в комнату Иззи.

Теперь ей наконец-таки стало лучше, и сегодня должно было состояться наше с Хантером свидание. Вечером она собиралась ночевать у подружки на дне рождения, поэтому вся ночь была в нашем распоряжении. К сожалению, даже эта волнующая мысль не помогла мне утром подняться с постели. В теле ныла каждая мышца. Мне было так плохо, что пришлось воспользоваться телефоном и позвонить Иззи из спальни, чтобы узнать, собралась ли она в школу. Одна только мысль о том, чтобы встать и дойти до ее комнаты, выматывала настолько, что ни на какие действия не оставалось сил.

Все еще отрицая подхваченный от падчерицы грипп, я отменила утренние консультации и несколько часов проспала. Мои надежды рухнули в полдень, когда я проснулась и потащила свою задницу в ванную, где измерила температуру. Тридцать восемь и восемь.

Мне нельзя болеть.

У меня сегодня свидание, а Хантер через три дня уезжает.

Я вся покрылась мурашками — но не такого рода, которые возникали обычно при мыслях о Хантере. Честно говоря, у меня даже не хватило энергии на то, чтобы расстроиться. Единственное, что я смогла сделать, это проглотить две таблетки жаропонижающего и снова забраться под одеяло.

У меня получилось заставить себя официально отменить наше свидание только после того, как днем мне написал Хантер.


Хантер: Надень сегодня что-нибудь погорячее.


Меня накрыло волной разочарования. Вот, как все закончится. У нас даже не вышло красиво расстаться.

Пока я набирала ответ, у меня болели даже подушечки пальцев.


Наталия: У меня такая температура, что горячее, кажется, быть уже невозможно. Прости. Видимо, я заразилась от Иззи.

Хантер: Черт. Сочувствую. Тебе что-нибудь нужно?

Наталия: Есть волшебная таблетка, чтобы мне стало лучше?

Хантер: Я сдержусь и не стану говорить, что у меня есть нечто другое, что тоже можно взять в рот и отчего тебе станет лучше.


Я улыбнулась и покачала головой.


Наталия: Да, хорошо, что ты сдержался…


После этого он замолчал. В любой другой день я бы еще долго анализировала нашу переписку, но, к счастью, сегодня на это просто не было сил. Болезнь так вымотала меня, что я снова уснула и спала до тех пор, пока меня не разбудил домофон.

Закутавшись в одеяло, я поплелась к двери.

— Кто там?

— Это я, — раздался голос Хантера. — Закончил пораньше, чтобы принести тебе суп.

Мне захотелось броситься к зеркалу, стереть остатки вчерашнего макияжа и умыться, но вирус велел мне заткнуться. Нажав на кнопку, чтобы открыть дверь в подъезд, я прислонилась к стене и стала ждать, когда поднимется лифт.