Мэг Кэбот
Просто сосед
Посвящается Бенджамину
Большое спасибо
Бет Эйдер, Дженнифер Браун,
Лауре Лэнгли и Дэвиду Уолтону
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Отдел персонала <human.resources@thenyjournal.com>
Тема: Опоздания
Уважаемая Мелисса Фуллер!
Это автоматически созданное сообщение от отдела персонала «Нью-Йорк джорнал», ведущей иллюстрированной газеты Нью-Йорка. Извещаем Вас, что по информации выпускающего редактора Джорджа Санчеза Ваш рабочий день в редакции начинается ровно в 9утра. Следовательно, сегодня Вы опоздали на 68 минут. В этом году, Мелисса Фуллер, это Ваше 37-е опоздание, превышающее 20 минут.
Наша задача как отдела работы с персоналом состоит не в том, «чтобы уесть» опаздывающих, как было совершенно несправедливо сказано в прошлом еженедельном информационном бюллетене сотрудников. Опоздания – очень серьезная проблема, с которой сталкиваются работодатели по всей Америке, они приносят большие убытки. К тому же опоздания зачастую могут быть симптомом более серьезных проблем, таких, как:
* алкоголизм
* наркомания
* пристрастие к азартным играм
* домашнее насилие
* расстройства сна
* клиническая депрессия и прочее.
Если Вы страдаете от одной из перечисленных выше проблем, не стесняйтесь обращаться к Вашему куратору отдела работы с персоналом Эми Дженкинс. Она всегда готова Вам помочь и охотно запишет Вас на занятия по программе помощи персоналу «Нью-Йорк джорнал». С Вами будет работать специалист по психическому здоровью, который поможет полностью реализовать Ваш потенциал.
Помните, Мелисса Фуллер, коллектив «Нью-Йорк джорнал» – единая команда. Мы побеждаем как единая команда и проигрываем тоже все вместе. Мелисса Фуллер, Вы ведь хотите, чтобы Ваша команда побеждала? В таком случае будьте любезны, постарайтесь впредь являться на работу вовремя.
Искренне Ваш,
отдел персонала
«Нью-Йорк джорнал»
Просим иметь в виду, что последующие опоздания могут повлечь за собой временное отстранение от работы или увольнение.
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: У тебя неприятности
Мел, где ты была? Я видела, как вокруг твоего стола крутилась Эми Дженкинс из отдела персонала. Думаю, ты получишь очередное предупреждение об опоздании. Кстати, какое оно будет по счету? Уже пятидесятое?
На этот раз дело серьезное, советую тебе придумать благовидный предлог, поскольку Джордж недавно высказался в том духе, что обозревателям колонок сплетен грош цена и что если он захочет, то может в два счета взять на твое место Лиз Смит. Я лично думаю, что это была шутка, но точно сказать не могу, потому что автомат, который продает колу, сломался и Джордж с утра еще не приходил пить свой «Маунтин дью».
Между прочим, что у тебя вчера вечером произошло с Аароном? Сегодня он снова слушает на своем компьютере Вагнера. Ты же знаешь, Джорджа это бесит. Вы что, опять поссорились?
Так мы идем сегодня на ленч или нет?
От: Аарон Спендер <aaron.spender@thenyjournal.com>
Тема: Вчерашняя ночь
Мел, ты где? Неужели так и будешь ребячиться и придешь в офис только после того, как я уйду в конце дня? Я угадал? Может, все-таки сядем и поговорим как взрослые люди?
Аарон Спендер,
старший корреспондент
«Нью-Йорк джорнал»
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
от: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Аарон Спендер
Мелисса, дорогуша, не пойми меня превратно, я за тобой не шпионила, но только слепая могла не заметить, как вчера вечером в «Пастис» ты огрела Аарона Спендера сумкой по голове. Ты меня, наверное, не видела, я была возле стойки бара. Мне показалось, что кто-то произнес твое имя, я удивилась – ведь ты же должна была освещать показ «Прада» – и стала оглядываться. И тут вдруг – бэмс! – и по всему полу рассыпались мятные таблетки и косметика «Мейбеллин».
Дорогая, это было просто классно!
Ты выбрала отличную мишень. Только я очень сомневаюсь, что Кейт Спейд создала эту замечательную маленькую сумочку как средство самообороны. Если бы она знала, что женщины будут лупить ею, как ракеткой по теннисному мячу, то наверняка сделала бы замок покрепче.
А если серьезно, то я просто хотела узнать: что, между тобой и Аароном все кончено? Лично я давно говорила, что вы друг другу не подходите. Я имею в виду, что он претендовал на Пулитцеровскую премию. Хотя, если хочешь знать мое мнение, рассказ про того мальчишку из Эфиопии мог бы написать кто угодно. По-моему, у него получилось слишком сентиментально. Взять хотя бы сестру мальчика, которая торговала своим телом, чтобы купить брату риса... Слишком похоже на Диккенса.
Значит, ты не будешь на меня сердиться? Дело в том, что меня пригласили в дом Стивена в Хэмптонсе[1] и я хотела взять с собой Аарона. Он хорошо смешивает коктейль «космос». Но если ты из-за этого рассердишься, я не буду его звать.
P.S. Если ты сегодня не собираешься выходить на работу, надо бы позвонить. Мне кажется, у тебя будут неприятности. Я видела, как эта маленькая, похожая на тролля вредина из отдела персонала (Эми... не помню, как ее фамилия) что-то вынюхивала у твоего стола.
ХХХООО
Долли
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
Тема: Куда ты запропастилась?
Куда ты запропастилась? Кажется, ты почему-то вообразила, что во времена компьютеров можно не являться на работу, не предупредив работодателя.
Такое поведение отнюдь не доказывает мне, что ты, Фуллер, годишься на должность ведущего рубрики. Скорее уж на должность корректора.
Джордж
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Аарон Спендер <aaron.spcnder@thenyjournal.com>
Тема: Вчерашняя ночь
Мелисса, такое поведение недостойно тебя. Неужели ты не понимаешь, что мы с Барбарой вместе побывали в зоне военных действий! Вокруг нас взрывались снаряды. Мы в любой момент могли попасть в плен к мятежникам. Неужели ты не можешь это понять?
Мелисса, клянусь, это абсолютно ничего для меня не значит!
Господи, как же я жалею, что вообще рассказал тебе об этом. Я считал тебя более зрелой личностью. Но вот так исчезнуть...
Что я могу сказать? Такого я от тебя не ожидал, вот и все.
Аарон Спендер,
старший корреспондент
«Нью-Йорк джорнал»
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Это уже не смешно
Послушай, девочка, ты где?
Я начинаю беспокоиться. Почему ты мне хотя бы не позвонила? Надеюсь, ты не попала под автобус или еще что-нибудь в этом роде. Хотя, наверное, если бы ты попала, нам бы сообщили.
Конечно, при условии, что у тебя есть с собой журналистский пропуск.
Ну хорошо, на самом деле я не боюсь, что ты умерла. Но я действительно боюсь, что тебя уволят, и тогда мне придется снова ходить на ленч с Долли. Поскольку ты пропала без вести, мне пришлось пойти с ней, это меня убивает. Представляешь, эта особа ест салат без заправки! Ты понимаешь, к чему я клоню?
БЕЗ ЗАПРАВКИ.
Мало того, она принялась высказываться по поводу каждого кусочка, который я ела. «Ты знаешь, сколько процентов жира в этой жареной картошке?», «Между прочим, Надин, йогурт с пониженным содержанием жира – отличная замена майонезу».
Хотелось мне сказать, что она может сделать со своим обезжиренным йогуртом, но я промолчала.
Между прочим, думаю, тебе следует знать: Спендер распространяет слухи, будто ты так себя ведешь только из-за того, что произошло между вами прошлой ночью, уж не знаю, что это было.
Если и это не заставит тебя быстренько примчаться в редакцию, то уж и не знаю, что еще делать.
Над
Кому: Джордж Санчсз <george sanchez@thcnyjournal com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Куда я запропастилась
Поскольку вам с Эми Дженкинс, судя по всему, очень важно, чтобы сотрудники отчитывались о каждой минуте, проведенной вне стен офиса, я высылаю подробный отчет о том, где я была и чем занималась, когда непреодолимые обстоятельства помешали мне прийти на работу вовремя.
Готов читать? Ты уже получил свой «Маунтин дью»? Я слышала, что в художественной редакции автомат работает исправно.
Утро Мел
7.15 – Звонит будильник. Нажимаю кнопку повтора звонка через пять минут.
7.20 – Звонит будильник. Нажимаю кнопку повтора звонка через пять минут.
7.25 – Звонит будильник. Нажимаю кнопку повтора звонка через пять минут.
7.26 – Просыпаюсь от лая соседской собаки. Отключаю звонок.
7.27 – Плетусь в ванную. Совершаю утренний туалет.
7.55 – Плетусь в кухню. Принимаю пищу, конкретно – питательный батончик и остатки еды, купленной навынос в китайском ресторане вчера вечером.
7.56 – Соседская собака все еще лает.
7.57 – Сушу волосы феном.
8.10 – Включаю первый канал телевизора, чтобы послушать погоду.
8.11 – Соседская собака все еще лает.
8.12 – Пытаюсь найти, что можно надеть из одежды, битком набитой в тесную гардеробную – в моей однокомнатной квартире она размером с холодильник.
8.30 – Ничего не нашла. Натягиваю черную синтетическую юбку, черную синтетическую блузку и надеваю черные туфли на плоской подошве.
8.35 – Хватаю черную сумку. Ищу ключи.
8.40 – Выхожу из квартиры.
8.41 – Замечаю, что на полу перед дверью моей соседки, миссис Фрайлендер, все еще лежит свежий номер «Нью-Йорк кроникл». (Да, Джордж, моя соседка выписывает творение нашего главного конкурента, надеюсь, теперь ты со мной согласишься, что нам действительно пора что-то предпринимать для привлечения читателей пожилого возраста?) Обычно миссис Фрайлендер в шесть утра выходит выгуливать собаку и подбирает газету.
8.42 – Замечаю, что собака миссис Фрайлендер все еще лает. Стучу в дверь, чтобы узнать, все ли в порядке. (Да, Джордж, среди нас, жителей Нью-Йорка, есть и такие, кому, представь себе, не безразлична жизнь соседей. Тебе-то, конечно, этого не понять, ведь материалы о людях, которым действительно не безразлична жизнь других членов общества, не очень-то хорошо продаются. Я заметила, что в нашем журнале куда чаще появляются статьи о соседях, которые не занимают друг у друга, к примеру, сахар, а стреляют друг в друга.)
8.45 – На мой настойчивый стук в дверь миссис Фрайлендер не открыла, однако Пако, датский дог миссис Фрайлендер, залаял еще громче.
8.46 – Попыталась открыть дверь квартиры миссис Фрайлендер. Как ни странно, дверь оказалась открытой. Я вошла.
8.47 – Меня встретили большой дог и два сиамских кота. Никаких признаков самой миссис Фрайлендер.
8.48. – Обнаружила миссис Фрайлендер лежащей лицом вниз на ковре в гостиной.
Ты все понял, Джордж? Женщина лежала лицом вниз на ковре в гостиной! И как мне, по-твоему, следовало поступить? Позвонить Эми Дженкинс в отдел кадров?
Ну нет, Джордж. Помнишь, в свое время ты заставил всех нас взять несколько часов за наш счет и прослушать курсы оказания первой медицинской помощи? Благодаря этим курсам я смогла не только определить, что у миссис Фрайлендер есть пульс, но и что она дышит. Поэтому я позвонила по телефону 911 и стала ждать приезда «скорой помощи».
Вместе со «скорой помощью», Джордж, приехала полиция. Угадай, что сказали полицейские? Они сказали, что, по их мнению, миссис Фрайлендер чем-то ударили. Из-за спины, Джордж. То есть какой-то подонок подкрался к старой даме сзади и ударил ее по голове.
"Просто сосед" отзывы
Отзывы читателей о книге "Просто сосед". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Просто сосед" друзьям в соцсетях.