ТЫ ДОЛЖЕН РАССКАЗАТЬ МЕЛ ПРАВДУ.
Честное слово, Джон, ты можешь считать эту девушку особенной, и, вполне вероятно, она такая и есть, но ни одной, понимаешь, НИ ОДНОЙ женщине не нравится, когда ей врут. Даже если это ложь с благими намерениями, каковыми твои, возможно, вовсе не являются, во всяком случае, я в этом не уверен. Если честно, я уверен в обратном. Сам посуди, что хорошего в том, чтобы обманывать почтенную старушку и ее соседей?
Просто восхитительно, ничего не скажешь.
В общем, я попрошу Хиггинса завезти тебе ключи от хижины завтра утром.
Сегодня вечером мы идем на обед к Мим, так что я с тобой позже поговорю.
Джейсон
P.S. По моему опыту, есть один трюк, который с женщинами обычно хорошо срабатывает, особенно когда собираешься рассказать им нечто, что, как ты догадываешься, им может не понравиться. Так вот, чтобы твои слова были приняты лучше, неплохо сопроводить их серьгами с бриллиантами в 0,75 карата в платиновой оправе, предпочтительно от Тиффани (не знаю почему, но бирюзовые футляры Тиффани действуют на женщин каким-то магическим образом). Я понимаю, что криминальному репортеру это средство может быть не по карману, но я полагаю, тебе предстоит признаться и в принадлежности к семейству Трентов. Трентов с Парк-авеню.
Ты ведь собираешься об этом упомянуть? Думаю, стоит, потому что это могло бы помочь. В комплекте с серьгами, конечно.
Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
От: jerrylivеs@freemail.com
Тема: Хижина
Ну, братец, хоть ты и напыщенный болван, но, по крайней мере, щедрый. Спасибо за ключи.
За совет тоже спасибо, я его приму к сведению. Но вообще-то я думаю, Мел не из тех, кого можно подкупить парой сережек от Тиффани.
Мне нужно идти. Вчера вечером она готовила обед, сегодня моя очередь.
Слава богу, что у «Забар» есть отдел полуфабрикатов.
Джон
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Дон и Беверли Фуллер <DonBev@dnr.com>
Тема: Помнишь нас?
Привет, дорогая, сколько лет, сколько зим. Ты не ответила ни на одно из моих писем. Надеюсь, у тебя все в порядке и ты просто очень занята историей с Лизой Марией Пресли. Совершенно не понимаю эту девушку. Хоть убейте, никогда не пойму, с какой стати ей было выходить за Майкла Джексона? Как ты думаешь, он платит ей алименты? Не могла бы ты узнать это для меня?
Кстати, о браке. Мы с твоим папой только что вернулись со свадьбы еще одного из твоих одноклассников. Ты ведь помнишь Донни Ричардсона? Ну так вот, теперь он работает врачом-хиропрактиком и, говорят, зарабатывает очень неплохо. Он женился на очень милой девушке, с которой познакомился на гонках «НАСКАР». Мелли, может быть, тебе стоит посетить несколько гонок? Я слышала, среди зрителей на таких мероприятиях бывает очень много достойных мужчин.
Свадьба была очень красивой, после церемонии был банкет в «Файерсайдинн». Помнишь, в День матери вы с братом и отцом всегда водили меня в этот ресторан на воскресный обед? Невеста была прелесть, а Донни выглядел просто красавчиком. Шрамов, которые остались у него на лице после того ужасного случая на кукурузной молотилке, почти не было заметно. Он явно пришел в норму.
Как у тебя дела с тем молодым человеком, о котором ты писала в последнем письме? Кажется, его звали Макс. Или Джон? Надеюсь, вы с ним не очень торопите события. Я читала у Энн Лэндерс, что пары, которые стали заниматься сексом только после свадьбы, разводятся на двадцать процентов реже, чем те, кто делал это до брака.
Кстати, о разводе. До тебя доходили слухи, что принц Эндрю и Ферджи снова сходятся? Я очень надеюсь, что они смогут воссоединиться. Он выглядел таким одиноким, бедняжка, когда стоял в Уимблдоне, – я видела по телевизору.
Напиши, когда будет время.
С любовью,
мама
Кому: Дон и Беверли Фуллер <DonBev@dnr.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Привет!
Привет, мам, извини, что так долго не писала и не звонила, но у меня правда было очень много дел.
У меня все хорошо, просто здорово! Если честно, мне давно уже не было так хорошо. Это связано с Джоном – с парнем, про которого я вам рассказывала.
Ах, мама, мне просто не терпится познакомить тебя с ним! Я обязательно привезу его к вам в гости на Рождество, если, конечно, мне удастся его уговорить. Я уверена, он тебе понравится. Он такой славный, такой милый... и умный, и красивый, и высокий, и все такое... Когда ты его увидишь, ты просто умрешь! Донни Ричардсон ему и в подметки не годится, даже сравнивать нечего. Я уверена, он понравится даже папе. Джон разбирается и в машинах, и в спорте и про Гражданскую войну все знает, так что им с папой будет о чем поговорить. Ах, мама, он такой замечательный! Нам так хорошо вместе! Из-за него я всю неделю опаздываю на работу и получила еще восемь замечаний в личное дело, но мне все равно. Так приятно быть с человеком, с которым не нужно притворяться и который тоже не притворяется, он прямой и откровенный и не боится произносить слово на букву «Л».
Да-да, мама, слово на букву «Л»! Он меня любит и говорит об этом каждый день раз по десять! Джон совершенно не похож ни на одного из тех типов, с которыми я встречалась за то время, что живу в Нью-Йорке. ОН МЕНЯ ЛЮБИТ. И я его тоже люблю. Я так счастлива, что меня просто распирает!
Мне пора заканчивать. Джон готовит нам обед. Кстати, об обедах, ему понравилось, как я готовлю. Честное слово! Вчера я приготовила пасту с соусом, и ему очень понравилось. Правда, я не совсем сама все готовила, мне немного помог отдел полуфабрикатов «Забара», но это неважно. Как говорится, чего он не знает, из-за того не расстроится.
С любовью,
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Дон и Беверли Фуллер <DonBev@dnr.com>
Тема: Мы с папой
Очень за тебя рады, дорогая. Так приятно, что ты встретила этого славного молодого человека. Надеюсь, вы с ним очень хорошо проводите время, готовите друг другу обеды, может быть, гуляете по Центральному парку (только, надеюсь, вы не задерживаетесь там допоздна, я слышала, что по ночам там буйствуют хулиганы).
Только не забывай, что многим мужчинам (я не хочу сказать, что твой Джон тоже из таких) нужно только одно, и, чтобы уложить девушку в постель, они ей ГОВОРЯТ, что любят ее.
Это все, что я хотела тебе сказать. Я совсем не имела в виду, что твой молодой человек на такое способен, просто я знаю, что есть мужчины, которые так и поступают. А почему я об этом знаю... Мелисса, не рассказывай отцу, но... Одним словом, со мной такое случалось.
К счастью, я вовремя поняла, что молодой человек, о котором идет речь, как раз из таких. Но я была очень, очень близка к тому, чтобы подарить свое самое дорогое сокровище мужчине, который совершенно этого не заслуживал.
Мелисса, я всего лишь пытаюсь сказать, что тебе нужно сначала получить колечко на палец, а уж потом что-то отдавать. Пообещай мамочке, что так и сделаешь, хорошо?
Всего хорошего, желаю весело проводить время – но не слишком весело.
С любовью,
мама
P.S. Если у тебя есть фотография этого молодого человека, Робби говорит, у него есть знакомый в ФБР, он может проверить по компьютеру, не разыскивается ли тот парень за какое-нибудь преступление. На всякий случай никогда не мешает навести справки.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <mеlissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Моя мать
Надин, напомни мне, пожалуйста, если я вдруг забуду, чтобы я никогда ничего не рассказывала матери, ладно?
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.cora>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Ты что, рассказала что-нибудь матери?
Мел, ты спятила? Я давным-давно взяла за правило ничего не рассказывать своей. Правда, я веду дневник, так что, если я умру раньше нее, она сможет все узнать.
Представляю, что она сказала, небось посоветовала не ложиться с Джоном в постель, пока не получишь колечко на палец. Я угадала?
Ты ей не сказала, что совет запоздал? Конечно, не сказала, потому что тогда бы ее хватил удар, и все из-за тебя.
Ну ты даешь!
Ты собираешься снова ходить со мной на спиннинг? Ужасно тоскливо крутить педали одной.
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Спиннинг
Ох, Надин, я бы рада снова ходить с тобой на спиннинг, но никак не получается. Сама понимаешь, Джон... а тут еще Джордж вечно наваливает на меня гору работы... словом, у меня нет ни минутки свободной.
Извини.
Ты ведь на меня не сердишься, правда? Ну пожалуйста, Надин, не сердись. Все-таки мы с тобой встречаемся в обеденный перерыв...
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa fullcr@thenyjournal com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Сердиться на тебя?
Нет, все – таки ты на самом деле спятила!
Конечно, я на тебя не сержусь, как тебе такое только в голову могло прийти!
Просто... не хочу рассуждать, как твоя мать, но все же... тебе не кажется, что события развиваются как-то уж слишком быстро? Что ты знаешь об этом парне, кроме того, что его тетка живет с тобой по соседству? Куда он уходит каждое утро, когда ты уходишь на работу? Просто торчит в теткиной квартире? Он тебя фотографировал? Сдается мне, если он фотограф, у него должно возникнуть такое желание. Он не показывал тебе свою студию, если у него таковая есть? Где он живет, когда не живет у тетки? Ты видела его квартиру? Я имею в виду его, а не квартиру его тети? Есть ли у него вообще жилье?
Ты упоминала, что он исчерпал все свои кредитные карточки, разве ему не нужно работать, чтобы расплатиться по кредитам? Но ведь с тех пор, как ты с ним познакомилась, он ни разу не выезжал ни на какие съемки. Есть ли у него вообще работа, ты это знаешь?
Мел, у меня какое-то предчувствие... Тебе нужно хоть что-то узнать об этом парне, прежде чем ввязываться в серьезные отношения.
Над
Кому: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Помоги!
Тони, кажется, я сделала кое-что очень плохое. Я сказала Мел, что она многого о Максе Фрайлендере не знает, например, она не знает, где он живет, когда не обретается в теткиной квартире, и что ей нужно, по крайней мере, узнать о нем побольше, прежде чем ввязываться в серьезные отношения.
Я как-то совсем забыла, что у нее с ним и так уже все очень серьезно.
И вот теперь она со мной не разговаривает. Во всяком случае, я подозреваю, что она со мной не разговаривает. Она заперлась в ксероксной – с кем бы ты думал? С Долли!
Наверное, я очень плохой человек?
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
Тема: Мел
Нет, ты не плохой человек. И я уверен, что Мел на тебя не злится. Просто она, знаешь ли, влюблена и ни о чем другом даже думать не хочет. Может, стоит пригласить их с Джоном на обед в мой ресторан? Скажи, что я приготовлю что-нибудь совершенно особенное. Я только что получил отличные макароны с чернилами каракатицы. Сообщи мне, что вы решите.
Тони
Кому: Мел Фуллер <mellissa.fuller@thenyjouraal.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Надин
Дорогая, она просто-напросто ревнует. Сама подумай, ты видела замухрышку, за которого она собралась замуж? Он всего лишь повар, который по каким-то непостижимым причинам преуспевает.
Да что я говорю – «по непостижимым причинам» – по очень даже постижимым! Его невеста – ресторанный критик «Нью-Йорк джорнал»!
"Просто сосед" отзывы
Отзывы читателей о книге "Просто сосед". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Просто сосед" друзьям в соцсетях.