>

> В Вермонте я собирался рассказать ей правду и сделать предложение.

>

> И вот теперь она не подходит к телефону, не открывает дверь, когда я стучусь, и не отвечает на мои е-мейлы.

>

> Моя жизнь кончена.


Ну вот, я Вам прислала куски его писем. Надеюсь, Вы не станете обсуждать прочитанное с Джоном. Если он узнает, что я переслала Вам отрывки его писем, он объявит мне бойкот до конца дней.

Я должна была это сделать, просто обязана. Потому что, мне кажется, очень важно, чтобы Вы знали... как сильно он Вас любит.

Это все.


Искренне Ваша,

Стейси Трент



Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournaI.com>

Тема: Мел


Дорогая, ты не знаешь, почему Мел рыдает в туалете? Это ужасно раздражает. Я пыталась показать новому секретарю, как уютно вдвоем в кабинке для инвалидов, но ее непрекращающиеся всхлипы сбили нам весь настрой.


ХХХООО


Долли



Кому: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Мел


Я не знаю, из-за чего она плачет, она мне не рассказывает. Она вообще со мной почти не разговаривает с тех пор, как я раскритиковала ее теорию, что Макс Фрайлендер собирается убить свою тетку. Я не одна такая, кажется, ей никто не верит, даже Аарон.

Признаться, я волнуюсь. Такое впечатление, что Мел сейчас больше волнует не разрыв с Джоном, а мифические попытки Макса убить свою тетю.

Может, обратиться к кому-нибудь из отдела персонала? А вдруг у нее это нервный срыв?

Как ты думаешь?


Над



Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Макс Фрайлендер


Дорогой Джон!

Я тебя прощаю.

Атеперь у нас возникла реальная проблема: я думаю, что Макс Фрайлендер собирается убить свою тетю! Думаю, он уже один раз пытался это сделать, но тогда у него не вышло. Мы должны ему помешать. Ты можешь приехать прямо сейчас?


Мел



Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>

Тема: Где Фуллер?


Куда девалась Фуллер? Стоило мне на минутку отвернуться, как она пропала. Думаешь, завтрашняя колонка уже у меня на столе? Ничего подобного. Как она могла уйти, не сдав мне завтрашний материал? КАК ОНА МОГЛА ЭТО СДЕЛАТЬ???


Джордж



Кому: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjouraal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Мел


Хм, думаю, она пошла собирать материал для завтрашней колонки. Я уверена, она успеет ее сдать. Не волнуйся.

Между прочим, ты читал мою статью про «Марс 2112»? Тематические рестораны: больше не для туристов. Правда, в этом что-то есть?


Над



Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Ну ты даешь!


КУДА ТЫ ПРОПАЛА??? Джордж рвет и мечет. Я, как могла, пыталась тебя прикрыть, но сомневаюсь, что это сработало.

У тебя что, нервный срыв? Если так, то, честное слово, ты просто эгоистка. На самом деле это у меня должен быть нервный срыв! Ведь это я выхожу замуж и все такое. Это моя мать просто в ярости из-за того, что я не надену ее подвенечное платье и только что потратила $700 на новое. Так что ты не имеешь никакого права срываться.

Знаю, что ты на это ответишь – мол, у тебя трагедия, Джон разрушил твою веру в мужчин и все такое. Но если честно, Мел, твоя вера в мужчин разрушена давным-давно. Признаюсь, когда ты начала с ним встречаться, мне показалось, что он какой-то поверхностный, но теперь, когдая знаю, как обстояли дела, я тебе вот что скажу: ты выбрала не самый плохой вариант, могло быть хуже. Намного хуже.

Я знаю, что ты его любишь и без него совершенно несчастна, но, может, хватит мучиться – возьми и позвони ему, и вы снова будете вместе. Честное слово, мне кажется, эта история слишком затянулась.

Ну вот, я все сказала.

Атеперь отвечай, куда ты запропастилась???


Над


Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Т-с-с-с


Хочешь знать, куда я пропала? В эту конкретную минуту я сижу на корточках на площадке пожарной лестницы, которая, оказывается, находится за стеной гостиной миссис Фрайлендер.

Серьезно! Я использую спутниковый Интернет – помнишь, Джордж распорядился установить его на наших ноутбуках, только никто из нас не умел им пользоваться. Я попросила Тима, он меня научил...

Ты считаешь, я сошла с ума, но я могу доказать, что это не так. И знаешь, как я это докажу? Я перескажу тебе слово в слово все, что мне сейчас слышно. А мне слышно, как Джон Трент спрашивает Макса Фрайлендера, где он был в ту ночь, когда его тетю оглушили ударом по голове.

Между прочим, не одна я это слушаю.

У Джона при себе микрофон.

Да-да, микрофон. А в моей квартире сидит отряд полицейских, они прослушивают тот же разговор, который слышу я. Только мне не нужна аппаратура, мне достаточно приложить ухо к стене, чтобы все слышать.

Вообще-то я не должна тут сидеть, считается, что ради моей безопасности я отсиживаюсь в кофейне через улицу. Когда они мне сказали, что я должна посидеть там, я, конечно, сказала: «Хорошо». Как будто я на самом деле соглашусь ждать в кофейне через дорогу, когда я могу посидеть здесь и услышать все из первых уст!

Помяни мое слово, Надин, это будет статья года, может, даже десятилетия! И напишу ее я, и Джорджу придется запустить ее в печать. И тогда он поймет, что я слишком хороша для Десятой колонки, и доверит мне писать по-настоящему важные новости. Я это чувствую, Надин, просто нутром чую!

Ладно, вот что я слышу:


Джон: Я просто сказал, что, если ты это сделал, я могу тебя понять.

Макс: Да, только я этого не делал.

Джон: Но я бы тебя понял, если бы ты сделал. Взять хотя бы мое семейство. У них деньги есть, и очень большие. У меня, конечно, немного другая ситуация, но давай представим, что мой дед не оставил бы мне денег, а завещал бы их все моей бабушке. Так вот, если бы в такой ситуации я бы изредка просил у нее пару сотен долларов, а она бы мне отказывала, я бы тоже взбесился.

Макс: Я не бесился.

Джон: Послушай, я знаю, каково это. Ну, может, у меня немного другое положение, но и я пытался жить на одну репортерскую зарплату. Это трудно. Если бы у меня кончились деньги, и я бы знал, что в ближайшее время поступлений не предвидится, а меня бы ждала в машине фотомодель, и я бы пришел к бабушке попросить взаймы, а она отказалась... знаешь, я бы тоже разозлился.

Макс: Ну да... иной раз смотришь на них и думаешь: «Они что, собираются забрать деньги с собой на тот свет?»

Джон: Вот именно.

Макс: Старая карга сидит на мешке с деньгами и не может поделиться парой тысчонок?

Джон: Можно подумать, что, если из ее мешка немножко отбавить, она это почувствует.

Макс: Точно, как будто она заметит разницу. Так ведь нет, мне пришлось выслушать целую лекцию в духе «если бы ты научился более ответственно обращаться с деньгами, они бы у тебя не кончались то и дело. Тебе нужно учиться жить по средствам».

Джон: При этом она каждые пару месяцев запросто выбрасывает двадцать тысяч на то, чтобы слетать в Хельсинки послушать оперу!

Макс: Да!

Джон: Одного этого достаточно, чтобы вывести человека из себя.

Макс: Дело даже не в том, что она говорила, а в том, как она говорила. Она разговаривала со мной как с ребенком. Черт возьми, мне тридцать пять лет! Я просил всего пять тысяч. Всего пять тысяч!

Джон: Для такой богачки, как она, это капля в море.

Макс: Это точно. И ей еще хватило наглости сказать: «Не уходи рассерженным».

Джон: Не уходи рассерженным... Господи Иисусе.

Макс: Да-да. «Не уходи так, Макси. Не уходи рассерженным». И она потянула меня за руку повыше локтя. Я оставил машину перед домом, рядом с пожарным гидрантом. И меня ждала Вивика. А она говорит: «Не уходи рассерженным».

Джон: Но денег она тебе не дала.

Макс: Черт, нет, конечно. Но и не отпускала.

Джон: И ты ее оттолкнул.

Макс: А что мне оставалось делать? Она же меня не отпускала. Я не хотел толкать ее так, чтобы она упала, мне просто хотелось, чтобы она меня отпустила. Только... не знаю, наверное, я толкнул се слишком сильно. Короче, она упала на спину и, падая, ударилась головой об угол кофейного столика. У нее потекла кровь... представь себе, все в крови, и тут еще эта чертова псина залаяла, я испугался, что соседка услышит...

Джон: И ты запаниковал.

Макс: Да, я запаниковал. Я прикинул, что если она жива, то ее рано или поздно кто-нибудь найдет, но если она умерла...

Джон: Ты ведь ее ближайший родственник?

Макс: Да. Черт, речь идет о двенадцати миллионах! Может, для тебя это мелочь, но для меня, при моем положении...

Джон: И что ты сделал?

Макс: Я зашел в спальню и раскидал ее одежду. Чтобы все подумали, будто это дело рук убийцы-трансвестита. А потом я убрался оттуда и залег на дно.

Джон: Но она не умерла.

Макс: Черт, нет. Старая карга оказалась крепкой. А дела... ты знаешь, какие у меня дела. Вивика... А мой менеджер, черт бы его побрал, не хочет оторвать от стула свою жирную задницу, чтобы найти мне приличную работу. Короче, я без гроша.

Джон: И сколько времени она уже лежит в коме?

Макс: Да уж несколько месяцев. Наверное, она все равно отбросит копыта. Я хочу сказать, кто заметит, если ее немного подтолкнуть?

Джон: Подтолкнуть?

Макс: Ну да. В смысле подтолкнуть к смерти.

Джон: И как ты собираешься это провернуть?

Макс: С помощью инсулина. Просто ввести большую дозу. Как сделал Клаус фон Бьюллоу. От этого старушка вроде нее наверняка загнется и...


Ой, в коридоре слышен топот. Наверное, полицейские решили, что им хватит того, что они услышали. Они барабанят в дверь квартиры 15А. Говорю тебе, Надин, я получу Пулитцеровскую премию...

Минутку... Они приказывают Максу вести себя спокойно, но он не ведет себя спокойно, Макс...





Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: ЧТО-О???


МЕЛ, ТЫ ГДЕ??? Почему ты оборвала письмо на середине фразы? Что происходит??? Ты в порядке???


Над



Кому: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>

От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

Тема: Покушение на убийство



УЛЫБОЧКУ, СНИМАЮ!

Знаменитый фотограф,

специализирующийся на моде,

арестован по подозрению в убийстве.


В результате операции, проведенной совместными усилиями 89-го участка полицейского управления Нью-Йорка, репортера «Нью-Йорк кроникл» Джона Трента и журналистки «Нью-Йорк джорнал» Мел Фуллер, был наконец произведен арест подозреваемого по делу о жестоком нападении на жительницу Верхнего Ист-Сайда, миссис Хелен Фрайлендер.

Миссис Фрайлендер (82) была найдена без сознания в собственной квартире приблизительно шесть месяцев назад, нет сомнений, что она стала жертвой нападения.

Одежда, разбросанная по кровати жертвы, навела полицию на предположение, что поклонница оперы и любительница домашних животных подверглась нападению так называемого убийцы-трансвестита.