Однако мужчине, на мой взгляд, не пристало разгуливать перед соседями голышом. Мелисса, тебе непременно нужно пожаловаться на его поведение в правление жилищного кооператива. Я знаю, ты не владелица квартиры, ты ее только снимаешь, причем по очень выгодной цене, поэтому и не хочешь поднимать шум. Но такое поведение соседа можно расценивать как сексуальное домогательство. Действительно можно.

Скажи, Мелисса, ты когда-нибудь вспоминаешь то, что я тебе тогда сказал в лифте? Я говорил серьезно. Думаю, время пришло.

Я вспоминаю тот день, когда мы с тобой в обеденный перерыв гуляли по Центральному парку. Кажется, это было так давно, на самом деле всего лишь прошлой весной. Ты купила с лотка хот-дог, я тебя отговаривал, потому что незадолго до этого писал статью про содержание канцерогенов в продуктах, которые продаются на уличных лотках.

Никогда не забуду, как сверкнули твои голубые глаза, когда ты сказала: «Аарон, для того чтобы умереть, сначала ты должен немного пожить».

Мелисса, я принял решение: я хочу жить. И человек, с которым мне больше всего хочется жить, это ты. Я чувствую, что готов к серьезным отношениям.

Пожалуйста, Мелисса, позволь, чтобы эти серьезные отношения были у меня с тобой!


Аарон Спендер,

старший корреспондент

«Нью-Йорк джорнал»



Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>

Тема: Опоздания


Итак, Долли сказала, что ты наконец разыскала этого собачника. Тогда мне понятно, почему сегодня ты впервые за последние двадцать семь дней пришла на работу вовремя.

Поздравляю, детка. Я тобой горжусь.

Если ты теперь и статьи начнешь сдавать вовремя, мне не придется тебя увольнять. Но на это, думаю, вряд ли стоит рассчитывать, поскольку до меня дошли слухи, что этот твой новый сосед классно смотрится нагишом.


Джордж



Кому: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Макс Фрайлендер


Клянусь Богом, Долли, если ты еще хотя бы одному человеку расскажешь, что я видела Макса Фрайлендера голым, я сама приду и воткну тебе в сердце осиновый кол – говорят, это единственный способ остановить таких, как ты.

Он не был ГОЛЫМ, уяснила? Он был полностью одет. ОН ВСЕ ВРЕМЯ БЫЛ ПОЛНОСТЬЮ ОДЕТ.

Ну, кое-что у него было открыто – руки ниже локтей. Но это все, больше я ничего не видела, клянусь!

Так что перестань рассказывать обо мне небылицы!


Мел



Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Долли Вар гас <dolly.vargas@thenyjournal.com>

Тема: Макс Фрайлендер


Не пойму, дорогая, я что, задела твое больное место? Никогда не видела, чтобы ты использовала в письме столько заглавных букв. Наверное, Макс на самом деле произвел на тебя большое впечатление, раз ты так разгорячилась.

Хотя это неудивительно, он вообще производит на женщин впечатление. И ничего с этим не может поделать – феромоны, знаешь ли. У Макса их с избытком.

Ладно, мне пора. Меня пригласил на ленч Питер Харгрейв. Да-да, ты правильно прочитала, Питер Харгрейв, главный редактор. Кто знает, может, я вернусь с ленча с повышением.

Не волнуйся, я не забуду и про вас, маленьких людей.


ХХХООО


Долли


P.S. Как тебе нравятся новые брюки Аарона? По-моему – то, что надо. Хьюго Босс.

Понимаю, это мелочь, но начало положено.



Кому: Тони Салерно <foodie@fresche.com>

От: Мел Фуллер <melissa. fuller@thenyjournal.com>

Тема: Суббота


Привет! Я пишу только для того, чтобы сказать, что ты можешь не волноваться, в субботу я приду. Да-да, мой собачник наконец-то нашелся! Так что до скорого. Я горжусь, что буду подружкой невесты на твоей свадьбе.


Мел



Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

Тема: Как все прошло?


Она рыжая? Это ТО САМОЕ? Почему ты не рассказываешь никаких подробностей? ЧТО ПРОИЗОШЛО?


Джейсон


P.S. Стейси тоже хочет все знать.


Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

Тема: Как все прошло?


Прости. Мне нужно было срочно закончить статью, а потом пришлось вернуться в квартиру тетки Фрайлендера, чтобы вывести собаку. Макс опустил одну подробность – песик с обманчивым именем Пако на самом деле – БОЛЬШОЙ ДАТСКИЙ ДОГ. И этот дог весит больше, чем Мим.

Так что ты хочешь знать?

Поверила ли она, что я – это Макс Фрайлендер? К сожалению, поверила.

Хорошо ли я сыграл роль Макса Фрайлендера? Наверное, неплохо, иначе она бы не поверила, что я – это он.

Чувствую ли я себя из-за этого первостатейным мерзавцем? Да, чувствую. И занимаюсь самобичеванием.

Самое мерзкое во всей этой истории то, что... впрочем, самое мерзкое я тебе уже рассказал. Весь ужас в том, что она считает меня Максом Фрайлендером. Неблагодарным типом, которому плевать на то, что кто-то оглушил ударом по голове его восьмидесятилетнюю тетушку.

Но Мелиссе не наплевать.

Мелисса – это она. Рыженькая. Обычно ее называют Мел. Она так сказала. «Обычно меня зовут Мел». Сразу после колледжа она поселилась в Нью-Йорке, значит, ей лет двадцать семь, потому что она прожила здесь пять лет. Она родом из Лэнсинга, штат Иллинойс. Ты когда-нибудь слышал о таком городе Лэнсинг? Я знаю, что Лэнсинг есть в штате Мичиган, но про Лэнсинг в штате Иллинойс слыхом не слыхал. Она говорит, что это маленький городок, и если пойти по главной улице, то каждый встречный будет говорить: «А, Мел, привет».

Да-да, именно так: «А, Мел, привет».

На ее книжных полках среди прочих книг стоят произведения Стивена Кинга, у нее есть все до единой его книги. Мелисса считает, что в каждом столетии бывает один писатель, который в своих книгах как бы суммирует всю популярную культуру своего времени. По ее мнению, в девятнадцатом веке таким писателем был Диккенс, а в двадцатом – Стивен Кинг.

А кто станет голосом двадцать первого столетия, она говорит, что пока не известно.

Джейсон, ты знаешь, какие книги стояли на полках у Хизер, у моей бывшей? (Ты ведь помнишь Хизер, вы со Стейси говорили про нее, что она дышит через рот.) Полное собрание сочинений Кьеркегора[8]. Она его, конечно, никогда не читала, но цвет переплета гармонировал с обивкой дивана.

Она и ко мне так же относилась – я имею в виду Хизер. Я для нее был ходячей чековой книжкой ростом шесть футов два дюйма, которой можно расплачиваться по счетам от декораторов.

Кстати, может, напомнишь, почему Мим так расстроилась, когда мы с Хизер расстались?

Ах да, когда я пришел, она предложила мне пиво. Не Хизер, Мелисса.

Не минеральную воду, не вино, не виски со льдом, не коктейль «Космо». Пиво. Она сказала, что у нее есть два вида пива – светлое и темное. Я выбрал темное. Она тоже.

Она мне показала, где у тетки Макса хранится кошачье и собачье питание, объяснила, где его покупать, если оно кончится. Рассказала, где Пако больше всего любит гулять. Она меня научила, как выманивать из-под кровати кота, которого зовут – кроме шуток! – Мистер Пиперс.

Она интересовалась моей работой для фонда «Спасите детей». Расспрашивала о моей поездке в Эфиопию. Спросила, навещал ли я тетю в больнице и не очень ли я расстроился, увидев ее, опутанную всякими проводами и трубками. Потом она похлопала меня по руке и сказала, чтобы я не беспокоился, потому что если есть вообще человек, способный выйти из комы, то этот человек – моя тетя Хелен.

А я стоял, улыбался, как дурак, и выдавал себя за Макса Фрайлендера.

Короче, я переезжаю. В квартиру Хелен Фрайлендер. Так что, если вам понадобится мне позвонить, мой номер – 212-555-8972. Только вы лучше не звоните, как я понял, Мистер Пиперс не любит громких звонков.

Мне пора.


Джон



Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

Тема: Кто ты такой?


Кто ты и что ты сделал с моим братом?

До того как он стал играть роль Макса Фрайлендера и познакомился с этой Мелиссой, он был вполне нормальным, трезвомыслящим человеком.

ТЫ ЧТО, РЕХНУЛСЯ? Тебе нельзя переезжать в квартиру этой старушки. Что с тобой случилось? УНОСИ ОТТУДА НОГИ, ПОКУДА ЕЩЕ МОЖЕШЬ.


Джейсон



Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

Тема: По-моему, это очень мило


Привет, Джон, это Стейси. Надеюсь, ты не рассердишься, что Джон дал мне прочитать твое последнее письмо.

А еще я надеюсь, что ты его не послушаешься. По-моему, ты все делаешь правильно – ты помогаешь бедной девушке ухаживать за животными ее престарелой соседки. Джейсон мне твердит, что ты этим занимаешься не по доброте душевной, и почему-то упоминает рыжие волосы, но я его не слушаю. У него больное воображение. Например, не далее как вчера он заявил, что музыка на кассете с гимнастикой для беременных похожа на музыку из порно.

Хотелось бы мне знать, когда это он смотрел порно!

В общем, я просто хочу сказать, не терзайся ты, что выдаешь себя за Макса Фрайлендера. Ты делаешь это ради благих целей. Кстати, может, придешь к нам в воскресенье на обед с этой рыженькой? Я предупрежу девочек, чтобы называли тебя Максом. Им это даже понравится, я уверена. Для них это будет игра.

Ну, пока все. Надеюсь вскоре тебя увидеть.


Твоя любящая невестка

Стейси



Кому: Майкл Эверетт <michael.everett@thenychronicle.com>

От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

Тема: Контакт


Хочу сообщить, что в следующие несколько недель мне можно звонить только на мобильный. Не оставляйте для меня сообщений на моем домашнем автоответчике. Ну и, конечно, со мной можно связаться по электронной почте – по этому адресу или по моему новому, jerrylives@freemail.com

Спасибо.


Джон Трент,

старший корреспондент

отдела криминальной хроники

«Нm.-Йорк кроникл»



Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

От: jerrylives@freemail.com

Тема: Для Стейси


Дорогая Стейси!

Хочу поблагодарить тебя за понимание в связи с моей нынешней ситуацией. К сожалению, мой брат и твой муж склонен смотреть на все с изрядной долей цинизма.

Не спрашивай, как получилось, что он стал таким: из нас двоих Джейсон всегда был везунчиком. Помнишь избитое выражение – «голова для бизнеса, тело для греха»? Так вот, это у Джейсона мозги приспособлены для бизнеса, а у меня только тело для греха.

Ему и с тобой повезло. Наверное, когда у человека жена – настоящее сокровище, вроде тебя, ему легко критиковать нас, бедняг, которым не удалось найти даже поделочный камень, не говоря уже о настоящей драгоценности. Джейсон теперь небось уже и не помнит, как трудно ему было найти девушку, которую привлекал бы он сам, а не фамильное состояние Трентов.

Судя по всему, он уже не помнит Мишель. Стейси, будь добра, спроси его о Мишель. И о Фионе заодно. Или о Монике, Карен, Луизе, Кэтти и Элисон.

Давай, порасспрашивай его. Было бы интересно услышать, что он обо всех них скажет.

Чего Джейсон явно не осознает, так это того, что лучшая в мире девушка уже занята – им. Он не думает о том, что некоторые бедняги еще продолжают поиски.

Так что попроси своего мужа, чтобы он был со мной немного помягче, ладно, Стейси?

И спасибо тебе за приглашение. Но если ты не обидишься, я бы лучше не приходил на этот воскресный обед.


С любовью,

Джон


P.S. Пошли мне письмо по моему новому адресу, который указан в шапке. Хочу проверить, нормально ли он работает.



Кому: jerrylives@freemail.com

От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

Тема: Твой новый адрес эл. почты


Да здравствует Джерри? Джон, ты что, с ума сошел? Совсем с катушек съехал? Как тебе пришло в голову использовать такой адрес для нового секретного почтового ящика? Может, ты об этом не догадываешься, но большинству девушек Джерри Гарсиа не нравится. Им нравится Мерайя Кери. Я это точно знаю, потому что смотрел шоу по музыкальному каналу.