бедра и сжимаю. – Ксавия, я безумно хочу трахнуть тебя прямо сейчас, но с тем, что
творит Вице–президент – это какое–то дерьмо. Я должен вернуться и разобраться с этим.
У Вирджинии есть привычка пускать в ход что–то неожиданное, чтобы донести основную
мысль.
– Я могу отвезти тебя, – выпаливает она, глядя мне прямо в лицо. – Надо всего лишь взять
ключи от машины у своей соседки.
– Не–а. Я чувствую, пробежка мне не повредит, к тому же разве твоя соседка уже не
больна?
– Брук уже лучше. Мы все еще идем на встречу?
– Проверь свой календарь. Разве пресс–секретарь Вице–президента не показала тебе как
cсинхронизировать наше расписание?
– Да. Я ссинхронизировала свой и Норы, чтобы она знала, где я.
– А с моим?
– У меня не было пароля. Ваше расписание защищено, Сенатор.
– Я пришлю тебе приглашение со ссылкой. Затем ссинхронизируй нас. – Я произношу это,
зачарованный, глядя в глаза Кса. – Дай мне двадцать минут и я буду у себя в квартире.
– Ты далеко живешь?
– Меньше трех миль.
– Круто. Может быть, мы можем бегать вместе.
Я запускаю свои ладони под ее ягодицы и потираюсь челюстью вдоль ее шеи.
– Назови место. В любое время. Каждый раз, когда мы не будем жертвами Вице–
президента.
***
Я возвращаюсь обратно в свою квартиру после настоящей пробежки, тяжело дыша, стою
напротив лифтов. Несколько человек входят со мной, кивком мы приветствуем друг друга,
а потом каждый увлекается либо телефоном, либо чтением газеты. Арчер прислал мне
ответ. До хрена информации, которая начинается со слов: «Сотрудник посла. Работает в
Гаване. Думаю, руководит новым посольством».
Еще два дня назад, США не работало из посольства Швейцарии на Кубе [Прим. пер. –
Здесь имеется в виду, что с 1977–2015 годы Посольства США как такого на Кубе не было,
был Отдел интересов США в Гаване, который действовал под покровительством
Швейцарии, выступавшей в роли державы–покровительницы]. Ну, я думаю, что сотрудник
посольства работал всю ночь... хоть и позвонил в четыре утра. Я провожу своими
пальцами сквозь мокрые от пота волосы, выхожу из лифта и захожу в свою квартиру. Как
и обещал, я вхожу на сервер Сената и отправляю Кса ссылку на мое расписание. Она будет
иметь полный доступ ко всем моим встречам. Смысл. Она отвечает за связи с
общественностью.
Я открываю свое расписание на сегодня и вижу запись про «Билтмор». Деловой завтрак,
который был недавно добавлен сотрудником кабинета Вице–президента. Это первый
пункт в моей повестке дня на сегодня и помечен кнопкой «Ответить». Я нажимаю
«Принять». Вроде все нормально.
Я выхожу и звоню Ксавии.
– Пойдем на встречу и посмотрим в чем дело. Справишься?
– Конечно, – отвечает она. – Я буду там. Надеюсь, я не опоздаю.
– Приезжай, как только сможешь. Ты видела, как все было в воскресенье.
– Э–э, Бен?
– Детка, мы не обязаны делать это.
– Я не об этом, – говорит она тихо. – Пробка.
Последняя анальная пробка лежит у меня в ящике стола, которая поможет Кса не
испытывать дискомфорт. Я сжимаю челюсти.
– Все то же самое, как и прежде. Ты знаешь правила.
– Она будет во мне до сегодняшнего вечера?
– Подготовься, как мы и говорили ранее и у тебя все будет хорошо. Я обещаю, я заставлю
тебя потерять рассудок.
Мы кладем трубки и я бросаю свой телефон на столе, думая о Ксавии и сегодняшнем
вечере. Все, что мне нужно. Нарушить правила еще больше. Черт, я подхожу к телефону,
отправляю зашифрованное сообщение своим партнерам клуба, подтверждающее, что
номер люкс в отеле «Франклин» сегодня вечером занят, а также отправляю сообщение
Джексу о том, какую комнату мы с Кса будем использовать в Доме. Огонь зарождает во
мне голод, мчась у меня под кожей в желании полностью обладать ею.
Готовясь к поездке, я принимаю душ, переодеваюсь и вот уже в своей машине по пути на
это импровизированное совещание, которое Вирджиния и члены Представительства
организовали в течение часа.
Войдя в «Билтмор», я встречаю улыбающееся лицо метрдотеля и сообщаю, что у меня
встреча с Вице–президентом. Он подтверждает бронирование, проводит меня вниз в
дальний коридор, показывая мне на тайную комнату.
– Наслаждайтесь, сенатор Стоун, – говорит он, открывая дверь.
Внутри помещения я бросаю взгляд на единственный стол в комнате, который можно
встретить и в собственной комнате, кроме этого стол накрыт только двумя приборами.
– Приветствую, Сенатор. – Мужчина с фотоаппаратом появляется с другой стороны
комнаты, где он возился со светом и люксметром [П
рим. пер. – люксметр – прибор для
измерения уровня и распределения освещённости]. – Вы пришли немного раньше, но я
могу немного посидеть с Вами. – Он указывает рукой на стул и я возвращаю свое
внимание обратно к столу, изучая вазу с цветами, хрустальный графин с апельсиновым
соком и кофейник.
– Это здесь назначена наша встреча? – Я расстегиваю пиджак и достаю свой сотовый. С
меня хватит. Я прокручиваю вниз список своих звонков и нахожу тот номер телефона, с
которого мне звонили прошлой ночью.
– Да. У Вас с Мисс Кеннеди запланирован завтрак здесь, а пресса должна быть здесь в
ближайшее время.
Еб*й в рот. Почему члены команды посла принимают участие в планировании подобного
рода мероприятии? Сколько человек еще собирается «навариться» на моей «дружбе» с
Кса... что насчет ее бабушки и дедушки? Мое участие в области внешней политики?
Перечень вопросов становится все больше и больше.
– Откуда вы? – Я снова обращаю свое внимание на него, но на нем нет бейджа, только
раздражающая улыбка.
– Я из журнала «Vanity Fair». – Он протягивает свою визитку. – Вице–президент Райан
назначила Маккензи и меня ответственными за эту съемку.
– Какая тема этой статьи? – спрашиваю я строго.
– Маккензи... она журналист, пишущая статью. Она все объяснит.
– Почему бы тебе не попробовать рассказать? – Я подхожу ближе, подыскивая варианты
того, как бы дать фотографу возможность рассказать подробнее, что, черт возьми,
происходит. Это достаточно просто с моим ростом и комплекцией будучи выше этого
чувака чуть более, чем на 20 сантиметров и на двадцать... тридцать фунтов тяжелее этого
придурка.
– Эээ... – он перестает настраивать свое оборудование и улыбка исчезает с его лица. –
Сенатор, это довольно просто. Один день из Вашей жизни. Всего лишь одна съемка.
Статья выйдет в следующем месяце. Маккензи вернется, чтобы объяснить Вам. Она в
коридоре. – Он поднимает свою камеру и фотографирует!
Уникальное оружие... фотографии. Я мог бы напомнить ему, что я не подписал пресс–
релиз. Готов ли я ко всем вытекающим за этим последствиям? Такое ощущение, будто у
меня в голове туман, пока я ожидаю возвращения журналиста. Сделав несколько
фотографий, он опускает фотоаппарат и мы встречаемся с ним взглядом.
– Как называется статья?
Он пожимает плечами.
– Зависит от нашего редактора. Название «Американская Династия» фигурирует все
время. Мы создаем историю о новом поколении семейства Кеннеди. Я слышал, что вы и
Мисс Кеннеди всего лишь друзья. Не хотите прокомментировать это неофициально?
Каково это встречаться с девушкой с таким прошлым и будущим?
– Мы друзья, – отвечаю я. – Мы работаем на Холме, и это связывает нас профессионально.
У нас все запутано, – произношу я голосом, который звучит будто не мой – он звучит
настолько непривычно, насколько я пытаюсь объяснить, как глубоко она укоренилась
стала в моем сознании – не давая мне подсказки.
Открывается дверь, но вместо журналиста, на пороге останавливается Ксавия в
сопровождении метрдотеля. Мы смотрим друг на друга и так же, как прежде, я хочу
отрицать тот факт, что мы принадлежим к красивому и аккуратному классу людей. Каков
был бы сенсационный материал в Vanity, если я бы я признался во всем? Предположили
бы, что я Дом у этой молодой девушки. Я заставляю ее совершать плохие вещи. Очень
плохие и порочные вещи.
Метрдотель провожает Кса внутрь, на подносе лежит радотелефон.
– Сенатор. – Мужчина слегка кланяется. – Телефон для связи с Вице–президентом. Чтобы
поговорить с ней, нажмите кнопку 1.
– Пойдем, – говорю я Кса, пока беру телефон.
Нам нужно поговорить, прежде чем мы начнем беседу с Райан. С теми двумя из журнала
Vanity. И всеми теми, кто хочет, чтобы я порвал их на британский флаг. Я хватаю ее за
локоть и тащу за собой пару шагов по коридору.
– Добро пожаловать в еще один момент вторжения Вице–президента в нашу жизнь.
– Я приехала так быстро насколько смогла, – шепчет она.
– Это уж мне решать, – отвечаю я и она ахает.
– Что происходит? Где Вице–президент?
– Я не совсем уверен. Но в этой комнате намечено проведение интервью для журнала. Ты
согласна с этим?
– Интервью. Для какого журнала?
– Журнал Vanity пишет статью о твоей семье. Со стороны твоего отчима. – Я понижаю
голос, так как женщина, скорее всего журналист, проходит мимо и заходит в комнату. – У
меня есть несколько невыясненных вопросов, и я собираюсь узнать, в чем здесь дело. – Я
нажимаю кнопку на радиотелефоне и прикладываю трубку к своему уху. – Вирджиния?
Нет, Мадам Вице–Президент. Нет, Миссис Райан. Ничего, но я зол как черт знает кто.
– Сенатор, – говорит она обеспокоенно и у нее есть на то основания. – Вы заварили это.
– Поправочка. Мы заварили это. После того, как вы пригласили нас. Что происходит?
– Мы не можем ждать год, пока вы сделаете первый ход, – отвечает она, на этот раз ее тон,
которым она произносит резче.
– Ход. Объясни мне, почему сотрудник Хакетта является частью этого всего.
– Мы друзья. Я доверяю Уиллу, он также знает, как играть в подобные игры. Он хотел бы
быть больше, чем просто послом, к тому же он будет работать в составе моего Кабинета.
Мы разговаривали с ним о тебе и Мисс Кеннеди, у него есть связи с прессой. Vanity
готовит историю, на которую избиратели купятся. Но я немного беспокоюсь. Между вами
ничего не происходит. Сегодня среда, а правительственный обед на следующей неделе, а
вы и Мисс Кеннеди пока ничего не предпринимаете. В следующем месяце ты будешь в
Гаване. Поэтому, как раз время, чтобы устроить ваше встречу с прессой.
– Вы уклоняетесь от вашего плана. – Я прохожусь взглядом вниз по стене передо мной, я
горько смеюсь над тем, что у этой женщины есть яйца. Я поворачиваюсь к Кса. – На
всякий случай, мы работаем вместе на Холме.
– Не во время реальной предвыборной кампании и это моя забота.
– Итак, Вы просто насильно забираете наши жизни? Так ведь?
– Беннетт, ради Бога. Вам обоим нужен был толчок, что я и сделала. Считайте – это
свидание вслепую вместо того, чтобы быть слепым. Небольшие действия за кулисами и у
вас прекрасный завтрак с Мисс Кеннеди. Хочу напомнить тебе, что она ваш пресс–
секретарь и она сможет попробовать себя в этом деле. А ты в курсе, что я отправила Лесли
и ее команду в ваш офис, чтобы они подготовили для нее почву? Ксавия создана этой
системой. Благодаря Уиллу, ее имя на устах у каждого репортера, кто работает на Холме.
На следующей неделе, возможно, ей понадобится ее собственный пресс–секретарь, если
это распалит огонь.
– И почему это должно быть хорошим поводом?
– Потому что те, кто полюбит ее, будут любить и тебя. И так как ты предложенный мной
кандидат на пост Вице–президента, мы все почувствуем их любовь.
Глядя на Ксавию, я не могу поверить, что слушаю болтовню Вице–президента о том, что у
нас с Кса есть для достижения ее политических целей. Моя саба качает головой и
"Проверяя Сенатора" отзывы
Отзывы читателей о книге "Проверяя Сенатора". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Проверяя Сенатора" друзьям в соцсетях.