бедра и сжимаю. – Ксавия, я безумно хочу трахнуть тебя прямо сейчас, но с тем, что

творит Вице–президент – это какое–то дерьмо. Я должен вернуться и разобраться с этим.

У Вирджинии есть привычка пускать в ход что–то неожиданное, чтобы донести основную

мысль.

– Я могу отвезти тебя, – выпаливает она, глядя мне прямо в лицо. – Надо всего лишь взять

ключи от машины у своей соседки.

– Не–а. Я чувствую, пробежка мне не повредит, к тому же разве твоя соседка уже не

больна?

– Брук уже лучше. Мы все еще идем на встречу?

– Проверь свой календарь. Разве пресс–секретарь Вице–президента не показала тебе как

cсинхронизировать наше расписание?

– Да. Я ссинхронизировала свой и Норы, чтобы она знала, где я.

– А с моим?

– У меня не было пароля. Ваше расписание защищено, Сенатор.

– Я пришлю тебе приглашение со ссылкой. Затем ссинхронизируй нас. – Я произношу это,

зачарованный, глядя в глаза Кса. – Дай мне двадцать минут и я буду у себя в квартире.

– Ты далеко живешь?

– Меньше трех миль.

– Круто. Может быть, мы можем бегать вместе.

Я запускаю свои ладони под ее ягодицы и потираюсь челюстью вдоль ее шеи.

– Назови место. В любое время. Каждый раз, когда мы не будем жертвами Вице–

президента.

***

Я возвращаюсь обратно в свою квартиру после настоящей пробежки, тяжело дыша, стою

напротив лифтов. Несколько человек входят со мной, кивком мы приветствуем друг друга,

а потом каждый увлекается либо телефоном, либо чтением газеты. Арчер прислал мне

ответ. До хрена информации, которая начинается со слов: «Сотрудник посла. Работает в

Гаване. Думаю, руководит новым посольством».

Еще два дня назад, США не работало из посольства Швейцарии на Кубе [Прим. пер. –

Здесь имеется в виду, что с 1977–2015 годы Посольства США как такого на Кубе не было,

был Отдел интересов США в Гаване, который действовал под покровительством

Швейцарии, выступавшей в роли державы–покровительницы]. Ну, я думаю, что сотрудник

посольства работал всю ночь... хоть и позвонил в четыре утра. Я провожу своими

пальцами сквозь мокрые от пота волосы, выхожу из лифта и захожу в свою квартиру. Как

и обещал, я вхожу на сервер Сената и отправляю Кса ссылку на мое расписание. Она будет

иметь полный доступ ко всем моим встречам. Смысл. Она отвечает за связи с

общественностью.

Я открываю свое расписание на сегодня и вижу запись про «Билтмор». Деловой завтрак,

который был недавно добавлен сотрудником кабинета Вице–президента. Это первый

пункт в моей повестке дня на сегодня и помечен кнопкой «Ответить». Я нажимаю

«Принять». Вроде все нормально.

Я выхожу и звоню Ксавии.

– Пойдем на встречу и посмотрим в чем дело. Справишься?

– Конечно, – отвечает она. – Я буду там. Надеюсь, я не опоздаю.

– Приезжай, как только сможешь. Ты видела, как все было в воскресенье.

– Э–э, Бен?

– Детка, мы не обязаны делать это.

– Я не об этом, – говорит она тихо. – Пробка.

Последняя анальная пробка лежит у меня в ящике стола, которая поможет Кса не

испытывать дискомфорт. Я сжимаю челюсти.

– Все то же самое, как и прежде. Ты знаешь правила.

– Она будет во мне до сегодняшнего вечера?

– Подготовься, как мы и говорили ранее и у тебя все будет хорошо. Я обещаю, я заставлю

тебя потерять рассудок.

Мы кладем трубки и я бросаю свой телефон на столе, думая о Ксавии и сегодняшнем

вечере. Все, что мне нужно. Нарушить правила еще больше. Черт, я подхожу к телефону,

отправляю зашифрованное сообщение своим партнерам клуба, подтверждающее, что

номер люкс в отеле «Франклин» сегодня вечером занят, а также отправляю сообщение

Джексу о том, какую комнату мы с Кса будем использовать в Доме. Огонь зарождает во

мне голод, мчась у меня под кожей в желании полностью обладать ею.

Готовясь к поездке, я принимаю душ, переодеваюсь и вот уже в своей машине по пути на

это импровизированное совещание, которое Вирджиния и члены Представительства

организовали в течение часа.

Войдя в «Билтмор», я встречаю улыбающееся лицо метрдотеля и сообщаю, что у меня

встреча с Вице–президентом. Он подтверждает бронирование, проводит меня вниз в

дальний коридор, показывая мне на тайную комнату.

– Наслаждайтесь, сенатор Стоун, – говорит он, открывая дверь.

Внутри помещения я бросаю взгляд на единственный стол в комнате, который можно

встретить и в собственной комнате, кроме этого стол накрыт только двумя приборами.

– Приветствую, Сенатор. – Мужчина с фотоаппаратом появляется с другой стороны

комнаты, где он возился со светом и люксметром [П

  рим. пер. – люксметр – прибор для

измерения уровня и распределения освещённости]. Вы пришли немного раньше, но я

могу немного посидеть с Вами. – Он указывает рукой на стул и я возвращаю свое

внимание обратно к столу, изучая вазу с цветами, хрустальный графин с апельсиновым

соком и кофейник.

– Это здесь назначена наша встреча? – Я расстегиваю пиджак и достаю свой сотовый. С

меня хватит. Я прокручиваю вниз список своих звонков и нахожу тот номер телефона, с

которого мне звонили прошлой ночью.

– Да. У Вас с Мисс Кеннеди запланирован завтрак здесь, а пресса должна быть здесь в

ближайшее время.

Еб*й в рот. Почему члены команды посла принимают участие в планировании подобного

рода мероприятии? Сколько человек еще собирается «навариться» на моей «дружбе» с

Кса... что насчет ее бабушки и дедушки? Мое участие в области внешней политики?

Перечень вопросов становится все больше и больше.

– Откуда вы? – Я снова обращаю свое внимание на него, но на нем нет бейджа, только

раздражающая улыбка.

– Я из журнала «Vanity Fair». – Он протягивает свою визитку. – Вице–президент Райан

назначила Маккензи и меня ответственными за эту съемку.

– Какая тема этой статьи? – спрашиваю я строго.

– Маккензи... она журналист, пишущая статью. Она все объяснит.

– Почему бы тебе не попробовать рассказать? – Я подхожу ближе, подыскивая варианты

того, как бы дать фотографу возможность рассказать подробнее, что, черт возьми,

происходит. Это достаточно просто с моим ростом и комплекцией будучи выше этого

чувака чуть более, чем на 20 сантиметров и на двадцать... тридцать фунтов тяжелее этого

придурка.

– Эээ... – он перестает настраивать свое оборудование и улыбка исчезает с его лица. –

Сенатор, это довольно просто. Один день из Вашей жизни. Всего лишь одна съемка.

Статья выйдет в следующем месяце. Маккензи вернется, чтобы объяснить Вам. Она в

коридоре. – Он поднимает свою камеру и фотографирует!

Уникальное оружие... фотографии. Я мог бы напомнить ему, что я не подписал пресс–

релиз. Готов ли я ко всем вытекающим за этим последствиям? Такое ощущение, будто у

меня в голове туман, пока я ожидаю возвращения журналиста. Сделав несколько

фотографий, он опускает фотоаппарат и мы встречаемся с ним взглядом.

– Как называется статья?

Он пожимает плечами.

– Зависит от нашего редактора. Название «Американская Династия» фигурирует все

время. Мы создаем историю о новом поколении семейства Кеннеди. Я слышал, что вы и

Мисс Кеннеди всего лишь друзья. Не хотите прокомментировать это неофициально?

Каково это встречаться с девушкой с таким прошлым и будущим?

– Мы друзья, – отвечаю я. – Мы работаем на Холме, и это связывает нас профессионально.

У нас все запутано, – произношу я голосом, который звучит будто не мой – он звучит

настолько непривычно, насколько я пытаюсь объяснить, как глубоко она укоренилась

стала в моем сознании – не давая мне подсказки.

Открывается дверь, но вместо журналиста, на пороге останавливается Ксавия в

сопровождении метрдотеля. Мы смотрим друг на друга и так же, как прежде, я хочу

отрицать тот факт, что мы принадлежим к красивому и аккуратному классу людей. Каков

был бы сенсационный материал в Vanity, если я бы я признался во всем? Предположили

бы, что я Дом у этой молодой девушки. Я заставляю ее совершать плохие вещи. Очень

плохие и порочные вещи.

Метрдотель провожает Кса внутрь, на подносе лежит радотелефон.

– Сенатор. – Мужчина слегка кланяется. – Телефон для связи с Вице–президентом. Чтобы

поговорить с ней, нажмите кнопку 1.

– Пойдем, – говорю я Кса, пока беру телефон.

Нам нужно поговорить, прежде чем мы начнем беседу с Райан. С теми двумя из журнала

Vanity. И всеми теми, кто хочет, чтобы я порвал их на британский флаг. Я хватаю ее за

локоть и тащу за собой пару шагов по коридору.

– Добро пожаловать в еще один момент вторжения Вице–президента в нашу жизнь.

– Я приехала так быстро насколько смогла, – шепчет она.

– Это уж мне решать, – отвечаю я и она ахает.

– Что происходит? Где Вице–президент?

– Я не совсем уверен. Но в этой комнате намечено проведение интервью для журнала. Ты

согласна с этим?

– Интервью. Для какого журнала?

– Журнал Vanity пишет статью о твоей семье. Со стороны твоего отчима. – Я понижаю

голос, так как женщина, скорее всего журналист, проходит мимо и заходит в комнату. – У

меня есть несколько невыясненных вопросов, и я собираюсь узнать, в чем здесь дело. – Я

нажимаю кнопку на радиотелефоне и прикладываю трубку к своему уху. – Вирджиния?

Нет, Мадам Вице–Президент. Нет, Миссис Райан. Ничего, но я зол как черт знает кто.

– Сенатор, – говорит она обеспокоенно и у нее есть на то основания. – Вы заварили это.

– Поправочка. Мы заварили это. После того, как вы пригласили нас. Что происходит?

– Мы не можем ждать год, пока вы сделаете первый ход, – отвечает она, на этот раз ее тон,

которым она произносит резче.

– Ход. Объясни мне, почему сотрудник Хакетта является частью этого всего.

– Мы друзья. Я доверяю Уиллу, он также знает, как играть в подобные игры. Он хотел бы

быть больше, чем просто послом, к тому же он будет работать в составе моего Кабинета.

Мы разговаривали с ним о тебе и Мисс Кеннеди, у него есть связи с прессой. Vanity

готовит историю, на которую избиратели купятся. Но я немного беспокоюсь. Между вами

ничего не происходит. Сегодня среда, а правительственный обед на следующей неделе, а

вы и Мисс Кеннеди пока ничего не предпринимаете. В следующем месяце ты будешь в

Гаване. Поэтому, как раз время, чтобы устроить ваше встречу с прессой.

– Вы уклоняетесь от вашего плана. – Я прохожусь взглядом вниз по стене передо мной, я

горько смеюсь над тем, что у этой женщины есть яйца. Я поворачиваюсь к Кса. – На

всякий случай, мы работаем вместе на Холме.

– Не во время реальной предвыборной кампании и это моя забота.

– Итак, Вы просто насильно забираете наши жизни? Так ведь?

– Беннетт, ради Бога. Вам обоим нужен был толчок, что я и сделала. Считайте – это

свидание вслепую вместо того, чтобы быть слепым. Небольшие действия за кулисами и у

вас прекрасный завтрак с Мисс Кеннеди. Хочу напомнить тебе, что она ваш пресс–

секретарь и она сможет попробовать себя в этом деле. А ты в курсе, что я отправила Лесли

и ее команду в ваш офис, чтобы они подготовили для нее почву? Ксавия создана этой

системой. Благодаря Уиллу, ее имя на устах у каждого репортера, кто работает на Холме.

На следующей неделе, возможно, ей понадобится ее собственный пресс–секретарь, если

это распалит огонь.

– И почему это должно быть хорошим поводом?

– Потому что те, кто полюбит ее, будут любить и тебя. И так как ты предложенный мной

кандидат на пост Вице–президента, мы все почувствуем их любовь.

Глядя на Ксавию, я не могу поверить, что слушаю болтовню Вице–президента о том, что у

нас с Кса есть для достижения ее политических целей. Моя саба качает головой и