– Я как раз собирался в Боуэн, чтобы порыбачить с ее отцом, – сообщил Тео.

– В таком случае сделайте мне одолжение! Я собрал Майк еще одну коробку с инструментарием. Не могли бы вы захватить ее с собой? А заодно, пока вы там, могли бы и разобраться с этой историей. Может, я все принимаю слишком близко к сердцу, но… но видите ли, она напугана. И хотя прямо не говорит об этом, я чувствую. И еще мне кажется, она чего-то недоговаривает. Майк не из трусливых, но, судя по голосу, она очень расстроена.

Через несколько минут Тео вышел из кабинета с большой картонной коробкой, набитой инструментами. Он уже выписался из отеля, а удочки лежали в багажнике взятой напрокат машины.

Небо было ярко-синим, солнце посылало на землю теплые лучи… Чудесный день для поездки па природу.

Глава 11

До вечера было еще далеко, но Камерон, Престон и Джон изнывали от нетерпения в ожидании приезда Даллас. Они торчали в библиотеке Джона уже целый час и с каждой минутой все больше тревожились.

Даллас, как всегда, опоздала.

– Где тебя черти носили?! – рявкнул Камерон, не успела Даллас переступить порог библиотеки. За эти дни лицо ее совсем осунулось и посерело. Впрочем, остальные выглядели не лучше. – Сколько можно ждать?

– Да у меня ноги отнимаются! Верчусь, как юла! – огрызнулась Даллас. – И я не в настроении выяснять отношепня, Камерон, так что сделай милость, отвали!

– Ну что? Складывать вещи и покидать страну? – встрял Престон. – Скоро полиция постучится к нам?

– Иисусе, не говори ты так! – ахнул Камерон, вытирая хотевшие вдруг ладони.

– Думаю, что складывать вещи еще рано, – заверила Даллас.

– Ты получила копии файлов? – обрадовался Престон.

– Нет. Пока. Но обнаружила, какой курьерской службой пользуется адвокатская контора, и отправилась туда. К счастью, они еще не отправили квитанцию в контору, и я получила копию. А потом немедленно позвонила Монку, и он тут же выехал на место. Кэтрин отослала информацию родственнице, доктору Мишель Ренар, в Боуэн, штат Луизиана.

– Не понимаю, зачем Кэтрин понадобилось столько ждать, вместо того чтобы сразу отправить полученные сведения федералам? – удивился Камерон.

– А я знаю, что она задумала, – ответил Джон. – Кэтрин фанатично верила в святость брака и не собиралась избавляться от меня. Она использовала бы свои знания, чтобы держать меня в узде. О, я был так тошнотворно мил с этой дрянью! Но Кэтрин горела жаждой отомстить и, как бы я ни выкручивался, все равно решила засадить меня в тюрьму после своей смерти. Все же я в жизни не догадался бы, что она пошлет документы людям, с которыми не желала общаться.

– А доктор расписалась за получение письма? – спросил Престон.

– Да.

– Мать твою, мы в дерьме по уши.

– Прекратите перебивать меня и дайте докончить, – раздраженно велела Даллас. – Я говорила с человеком, доставившим конверт. Он сказал, что сначала отправился домой к Ренар. Но ее не было, поэтому он поехал в больницу. Вроде бы за письмо расписались в приемном покое.

– Какая разница, где именно его подписали? – буркнул Джон.

– К этому я и клоню. Рассыльный вспомнил, что когда уезжал с парковки, едва не врезался в машину «скорой». А за ней мчалась еще одна, и, пока он ждал, видел, как санитары выкатили четырех мальчиков. Их одежда была залита кровью.

– И что? – пожал плечами Престон.

– Из этого следует, что доктор Ренар прошлой ночью была очень занята.

– И ты предполагаешь, что мы должны сидеть тихо, как мыши, поскольку, по твоему мнению, у доктора не было времени прочитать письмо и вызвать полицию? – выпалил Камерон.

– Да заткнешься ты?! – возмутилась Даллас. – Прибыв в Боуэн, Монк сразу же поехал в больницу Сент-Клера. И точно оказалось, что доктор Ренар оперирует. Монк сказал санитарке, что хочет поговорить с доктором насчет финансовых вложений, и спросил, можно ли подождать. Санитарка объяснила, что у доктора еще две операции подряд и раньше чем через несколько часов она не освободится.

– Что еще? – спросил Джон. Он сидел за столом, нервно барабаня пальцами по столешнице.

Даллас едва удержалась, чтобы не сорваться, не потребовать, чтобы он прекратил. Но не сорвалась. Промолчала.

– На квитанции указано время. Ровно пять пятнадцать, – продолжала Даллас, сверившись с блокнотом. – Я справлялась в «скорой», и время прибытия машин – пять двадцать. Следовательно…

– У нее просто не было времени прочитать письмо, – докончил Престон.

– Пока Ренар была в операционной, Монк поставил «жучок» на ее домашний телефон, а когда вернулся в больницу, в приемном покое как раз заступала на дежурство другая смена. Он воспользовался возможностью проскользнуть в комнату отдыха докторов и обыскать шкафчик Ренар. Даже заставил санитарку ему помочь. Объяснил, что письмо было адресовано другому человеку и попало сюда по ошибке.

– И она поверила?

– Монк даже змею может обаять, если захочет, – отмахнулась Даллас. – А девчонка совсем молодая. Они ничего не нашли. Зато он много чего выудил из нее о докторе Ренар.

– Может, Ренар захватила конверт в операционную? – предположил Джон.

– Сомневаюсь, – покачала головой Даллас. – Санитарка сказала, что она поднялась наверх вместе с пациентом.

– И что потом сделал Монк?

– Стал ждать. Уже совсем стемнело, когда Ренар вышла из больницы, и он последовал за ней. Она всего раз остановилась по пути домой. В своей клинике. Отнесла туда какие-то бумаги. Монк мог бы обыскать ее машину, но Ренар оставила мотор включенным, а это означало, что она скоро выйдет.

– А когда она снова показалась, бумаги были при ней?

– Он ничего не увидел. Но Ренар несла рюкзак. Так или иначе, он проводил ее до дома, уверился, что она заснула, а потом вломился в дом и все обыскал. Нашел рюкзак в прачечной и прежде всего порылся в нем.

– И там ничего не было, – констатировал Джон. Даллас кивнула.

Камерон нервно забегал по комнате.

– Должно быть, отвезла письмо в свою клинику. Может, решила, что разберется с ним сегодня.

– Монк вернулся и обшарил клинику. Там ничего не было. Он заверил, что заглянул в каждый уголок. Беда в том, что ему пришлось сломать замок. Поэтому он решил разгромить помещение, чтобы все выглядело обычным хулиганством подростков.

– Где же письмо, черт побери? – вскинулся Джон, не пытаясь скрыть ярости. – Поверить не могу, что сука отослала информацию кузине. Она ненавидела родственников.

– Не знаю, где оно, – покачала головой Даллас. – Но мне только что пришло в голову…

– Что? – оживился Престон.

– Она сама не знает, что именно получила.

Глава 12

Тео легко нашел городок Сент-Клер в штате Луизиана. С Боуэном было сложнее. Ему не попалось ни одного дорожного знака, а, как говорил Джейк, этого местечка даже на карте не было.

Не желая честно признать, что заблудился и следовало бы узнать дорогу – генетический дефект, если верить его сестрам Джордан и Сидни, передаваемый в их семье по мужской линии, – Тео кружил по извилистым тропинкам, пока не остался без бензина. Волей-неволей пришлось остановиться. Войдя в здание заправочной станции, чтобы заплатить, он не выдержал и спросил служителя, не знает ли тот, случайно, где находится Боуэн.

Веснушчатый, раскосый подросток энергично закивал:

– Еще бы не знать. Вы здесь впервые, сэр? – И, не дожидаясь ответа, продолжал:

– Ищете новую среднюю школу? Она вон там, на Климент-стрит. Эй, держу пари, что именно она вам требуется. – Он пристально оглядел Тео с головы до ног, прищурился и кивнул:

– Я знаю, почему вы здесь.

– Разве?

– Точно. Хотите устроиться тренером, так ведь? Да-да, именно! Прочитали объявление, верно? Мы слышали, что кто-то хотел поговорить с директором насчет работы. Значит, это не слухи?! Нам в самом деле нужна помощь, потому что мистер Фриленд – то есть учитель музыки, но вы, наверное, уже знаете это, – ни фига не разбирается в футболе. Так вы возьметесь нас тренировать?

– Нет.

– Но почему?! Вы еще не видели нашей школы! Несправедливо решать но того, как посмотрите, что у нас есть.

– Я не футбольный тренер, – процедил Тео, начиная терять терпение.

Но парень, очевидно, был крепким орешком и не привык верить на слово.

– Судя по вашему виду, вы тренер и есть. Плечи, как у футболиста. Наверное, сами играли, когда были молодым.

Когда был молодым? Так мальчишка, выходит, вообразил, что перед ним старик?

– Слушай, я только хотел спросить дорогу….

– Допер! – перебил подросток, яростно кивая.

– Что именно? – не выдержал Тео.

– Это секрет, правда? То есть, я хочу сказать, пока вы не получили работу, это секрет. Сами узнаете, когда директор объявит о своем выборе па большом собрании через пару недель. Кстати, тренер, меня зовут Джером Келли, но все зовут меня Кевин, по моему второму имени. – Перегнувшись через стойку, он потряс руку Тео. – До чего же я рад познакомиться!

Тео стиснул зубы.

– Я всего лишь пытаюсь найти Боуэн. Так ты скажешь, где он или нет?

Кевин примирительно поднял руки.

– Ладно-ладно! И совсем ни к чему злиться. Но это секрет, верно?

Тео решил согласиться, лишь бы парень отцепился от пего.

– Верно-верно. Секрет. А теперь – где Боуэн? Кевин растянул в улыбке рот до самых ушей.

– Видите это? – спросил он, тыча пальцем перед собой-

– Что? g4

– Эту улицу.

– Конечно, вижу.

Кевин снова кивнул.

– Это Элм-стрит, только на ней совсем нет вязов <Элм – вяз (англ.)>.

– Кстати, я здорово бью. Настоящий кикер <Игрок, бьющий по мячу в американском футболе.>.

– Что ты делаешь?

– Бью по мячу. Мистер Фриленд говорит, что именно это я и должен делать в команде. Не поверите, но я запросто могу послать мяч на сорок ярдов и даже не вспотеть.

– Честное слово?

– Я мог бы в два счета отбить мяч у любого. Я здорово бегаю.

– Ты меня слышишь, Кевин? Я не футбольный тренер.

– Ага, знаю и никому не скажу, пока не объявят официально. Можете рассчитывать на меня, тренер.

– Где Боуэн? – злобно прошипел Тео.

– Я как раз хотел объяснить. Ну вот, вы едете по этой стороне Элм-стрит. По восточной. – Он снова ткнул пальцем в окно. – Значит, вы в Сент-Клере. Если не знаете, где восточная, а где западная сторона, – я сам иногда путаю, – вы поймете, что находитесь в Сент-Клере, как только увидите тротуары. В Боуэне нет никаких тротуаров.

Тео даже глаза прикрыл от бешенства.

– А где все-таки Боуэн.

– Сейчас скажу, – пообещал Кевин. – Так вот, если перейдете Элм-стрит…

Ну что за маленький негодяй!

– И дальше?

– Там и окажетесь.

– Где?!

– В Боуэне. Усекли? Одна сторона Элм-стрит – в Боуэне, Другая – в Сент-Клере. Вот так-то. Но я надеюсь, что вы дадите мне шанс стать кикером. Уж поверьте, без меня в команде не обойтись.

Тео отсчитал деньги за бензин и спросил:

– Ты знаешь такой бар «Лебедь»?

– Еще бы! Все его знают. Такое большое старое заведение, Упрятанное в самые болота, как раз на другом конце Боуэна. И на крыше – большой лебедь. Ни за что не проедете мимо, если увидите.

– Объясни, как его найти.

Следующие полчаса Кевин показывал дорогу, а когда закончил описывать сложный маршрут, добавил:

– Знаете, народ в Сент-Клере считает Боуэн своим пригородом, а те, кто живет в Боуэне, на стенку из-за этого лезут. О простите, наверное, я не должен так выражаться в вашем присутствии.

Тео сунул сдачу в карман, поблагодарил Кевина за помощь и вернулся к машине.

Кевин поспешил за ним.

– Сэр, а как вас зовут?

– Тео Бьюкенен.

– Не забудьте! – окликнул он.

– Что именно?

– Что именно я должен быть вашим кикером.

– Не забуду, – все-таки усмехнулся Тео.

Кевин подождал, пока машина свернет на Элм-стрит, и помчался звонить друзьям. Он должен первым сообщить секретные новости о тренере Бьюкенене.

Десять минут спустя Тео уже ехал по очередной, похоже, бесконечной дороге без единого указателя. По обеим сторонам зеленели густые кусты, с высоких кипарисов свисал серовато-зеленый мох. Воздух был жарким и невыносимо влажным, но окружающие пейзажи казались настолько прекрасными и мирными, что Тео опустил окно, жадно вдыхая сладкие, поднимающиеся от земли ароматы.

За деревьями зеленела мутная вода, и Тео, сбросив скорость, потащился по дороге как улитка. Хотелось остановиться и просто сидеть, впитывая эту невероятную красоту. Как же, должно быть, хорошо бродить по этим местам!

Но эта мысль тут же сменилась другой, куда более опасливой. Кажется, аллигаторы живут в болотах! Черт, именно так и есть. Значит, о пеших походах можно забыть.