– Откуда же вы тогда знаете, что это Монк? – допытывался Тео.
– Он неизменно оставляет свою визитную карточку, – пояснила она. – Мой информатор довольно близок к Монку и знает его привычки. Он и сказал, что Монк кладет рядом с жертвой красную розу на длинном стебле в качестве подтверждения того, что именно он выполнил работу. Правда, убийства в его исполнении всегда выглядят либо самоубийством, либо несчастным случаем, и каждый раз кто-то получает выгоду от очередной смерти.
– Отец заказал собственное дитя, чтобы получить деньги?!
Мишель, словно неожиданно замерзнув, принялась растирать руки. Чтобы отец сотворил со своим ребенком такую чудовищную вещь! Ей стало нехорошо. Бедная малышка….
– Роза из спальни девочки пропала, – продолжала Харрис. – Остался только один лепесток, даже не успевший завянуть. Случайно попал под комод. В другом деле криминалисты обнаружили шип, застрявший в покрывале. Монк чаще всего действует по ночам, когда его жертвы спят.
– А кто был жертвой во второй раз? – поинтересовался Тео.
– Старый богатый дедушка, чей единственный родственник имел большие проблемы с тяжелыми наркотиками.
– Судя по тому, что вы рассказали об этом человеке, – заметил Тео, – не в его манере работать с сообщниками. Он показался мне типичным одиночкой.
– До сих пор Монк действительно действовал один, но шестое чувство подсказывает мне, что прошлой ночью именно он был в доме доктора.
– Если это и так, – вмешалась Мишель, – он, должно быть, охотился за конвертом. Наверное, внутри какие-то улики против него или того человека, который его нанял.
– Что за конверт? – вскинулась Харрис. И мгновенно насторожилась, готовая броситься на Мишель за попытку утаить сведения. Мишель поспешно объяснила, что произошло, а когда замолчала, детектив не смогла скрыть, как возбуждена.
– То есть хотите сказать, что можете узнать одного? Разглядели его лицо и уверены, что именно он подходил к вам на стадионе?
– Да-
– Боже, ну и повезет, если именно он окажется Монком! Никто не видел его раньше, но теперь, когда имеется описание…
– Я хотел бы потолковать с вашим информатором, – перебил Тео.
Но женщина покачала головой:
– Воображаете, что он дал мне свой телефон? Он звонит, когда вздумается, и всегда из автомата. Мы прослеживали звонки, но машина никогда не успевает приехать вовремя. Увертливый, как угорь.
– Ладно. А как насчет досье Монка?
– При чем тут досье?
– Я хотел бы его видеть.
– Мы должны найти этот конверт, – не отвечая, заявила она Мишель. – Никаких догадок. Где он может быть?
– Пока не знаю.
– На этот раз я скручу Монка, клянусь могилой матери. Он так близко, что я почти чую его запах.
– Я хочу видеть ваше досье, – повторил Тео, на этот раз постаравшись, чтобы она поняла: он не просит, а требует.
Харрис окинула его ледяным взглядом. Мишель поспешила развеять нарастающую враждебность.
– Мы поможем вам всем, чем только можно, детектив.
– Лучший способ помочь – это не мешать. Эту операцию провожу я. Понятно? – процедила Харрис, по-прежнему глядя на Тео, но тот упорно молчал.
Детектив нервно откашлялась.
– Я накрою всю округу сетью и начну сжимать клещи. Отвезите доктора домой и оставайтесь там. Если услышите что-то подозрительное, звоните.
Она извлекла две визитки и вручила их Тео и Мишель.
– Вы всегда можете связаться со мной по сотовому.
Не нужно было иметь диплом юриста, чтобы сообразить: Харрис не собирается с ними сотрудничать. Разыгрывает из себя важную персону, облеченную властью. Что ж, в этом случае Тео не собирается делиться с ней полученной информацией.
– Мне по-прежнему необходимо увидеть ваше досье, детектив, а также содержимое этого пакета, – сказал он, не желая слышать никаких отказов.
– Можете просмотреть содержимое пакета, – кивнула Харрис, – и если там окажется что-то, не имеющее отношения к Монку, расследуйте это сколько пожелаете.
– А если там сведения, касающиеся Монка? – спросила Мишель.
– Тогда командую я. Это мое расследование, и я не собираюсь позволять федералам снимать пенки и лезть не в свое дело. Я три года гоняюсь за тенью Монка, и нечего ФБР сюда вмешиваться! Не бывать этому!
Ее ненависть к ФБР была почти физически ощутимой. Отнюдь недружеское соперничество между Бюро и местными правоохранительными силами было глубоко укоренившимся, имело долгую историю и казалось Тео совершенно бессмысленным. Но сейчас у него не было настроения дипломатничать или играть в дурацкие игры.
– Волнуетесь, что ФБР заберет у вас дело? – осведомилась Мишель.
– Чертовски верно, волнуюсь. Три года, – повторила Харрис. – Говорю вам, Монк мой, а когда я его прижму, не собираюсь преподносить вам на блюдечке.
– Не забывайте, я прокурор министерства юстиции. Плевать мне на то, что вы с ним сделаете, если только он не один из тех, кто пытался пристрелить меня и Мишель прошлой ночью. Если же это так, нам с вами придется прийти к взаимопониманию.
Женщина покачала головой:
– Шеф полиции сказал, что вы в отпуске… приехали сюда порыбачить. Так что идите, ловите рыбу и позвольте мне спокойно выполнять свои обязанности.
– Слушайте, я понимаю, вы хотите поймать преступника, но…
– Что? – перебила она, прежде чем он успел договорить.
– Я в деле, хотите вы или нет. Воображаете, что я буду сидеть и ждать? Или я выражаюсь недостаточно ясно? Он пытался нас прикончить.
– Не позволю испохабить мое расследование! – истерически взвизгнула Харрис.
Но Тео не собирался затевать громкий скандал. Вынудив себя не повышать голоса, он негромко спросил:
– Сколько раз повторять, прежде чем вы поймете? Вам меня не остановить.
– Черта с два я…
– А вот у меня достаточно власти, чтобы воспрепятствовать вам, – оборвал он, – и мы оба это знаем. Так что подумайте.
Он не шутил. И не блефовал. Когда речь идет о том, кто кого и чей козырь старше, у Тео есть все способы надавить и выиграть. А у нее их нет. Вот и все.
Харрис, очевидно, сообразив, что наскоком не возьмешь, решила пойти в обход.
– О'кей, поделимся информацией. Я пошлю вам копии того, что имею на Монка, как только вернусь к себе. И позволю вам просмотреть содержимое конверта.
– При условии, что мы его найдем, – вставила Мишель.
– Необходимо найти! – отрезала Харрис. – Но мне кое-что нужно взамен, – продолжала она.
– Что именно?
– Сорок восемь часов свободного полета, прежде чем вы начнете вмешиваться и вызывать подкрепление. Гарантирую, что до этого срока Монк очутится за решеткой. Если он стакнулся с теми, кто преследовал вас и доктора, я и на них надену наручники.
– Вы здорово в себе уверены. Что же утаили от меня, детектив? Знаете, где сейчас Монк?
– Сорок восемь часов, – настаивала она.
– Нет, – не задумываясь отказался Тео.
– В таком случае двадцать четыре. Это разумное требование.
Ее шея побагровела от гнева, но Тео было плевать, усложняет он ей жизнь или нет.
– Не согласен.
– Какого дьявола вам нужно? Уступите хоть в чем-то! Мои люди уже затягивают сеть, и все мы работали слишком долго, чтобы позволить вам получить все лавры в последний момент. Целых три года…
– Да, я уже слышал. Три года. Ладно, так и быть. Даю вам двенадцать часов и ни минутой больше. Если к этому времени вы не произведете аресты, я начну действовать.
Харрис взглянула на часы.
– Сейчас почти девять. Двенадцать часов… ладно, обойдусь и этим. Увезите доктора домой и оставайтесь с ней до девяти вечера. – повернувшись к Мишель, она добавила:
– Ну, за дело! Откуда начнем искать?
Мишель заметила, что Френсис знаками подзывает ее, размахивая трубкой.
– Пакет либо где-то здесь внизу, либо наверху, в хирургическом отделении. А сейчас, извините, мне звонят. – Не ожидая разрешения, она поспешила к стойке сестринского поста, но все же крикнула на ходу:
– Меган, поднимись вместе с детективом Харрис в хирургическое отделение, и начинайте искать. Я буду через минуту. Френсис, а вы пока перевяжите мистера Бьюкенена и сделайте ему противостолбнячный укол.
Она взяла трубку и отошла в сторону, уступая дорогу Меган.
– Сюда, детектив, – велела Меган, уводя ее к лифту. Мишель, коротко о чем-то поговорив, почти сразу же вернулась к Teо и объяснила:
– Доктор Ландуски узнал, что я в больнице, и попросил посмотреть его пациента. Ну что, наркоз выветривается? Если очень болит, я что-нибудь тебе дам.
– Не стоит.
– Не забудьте заполнить на него формы, доктор, – напомнила Френсис перед уходом.
Тео не сводил глаз с лифта. Как только закрылась дверь, он схватил сотовый и попросил Мишель дать ему номер домашнего телефона Мэри Энн.
Мишель пробормотала несколько цифр.
– Почему ты вдруг захотел поговорить с Мэри Энн? – удивилась она.
– И не думал.
Подруга Мишель ответила после третьего звонка и сонным голосом спросила, кто звонит. Не тратя времени на пустую болтовню, Тео попросил позвать Ноэ.
Рот Мишель сам собой открылся.
– Он вернулся в Новый Орлеан с Мэри Энн?!
Она получила ответ минутой спустя, когда Тео сухо велел:
– Немедленно вставай с постели и иди в другую комнату, чтобы можно было поговорить спокойно.
Ноэ громко зевнул в телефон.
– Ради твоего же блага надеюсь, что дело действительно важное.
– Очень, – поклялся Тео.
– Ладно, тогда подожди.
Мишель услышала, что ее зовут, и, подойдя к стойке, подняла трубку. Медсестра попросила ее проверить историю болезни пациента, перед тем как давать ему лекарство. Разговор закончился как раз в тот момент, когда Тео прощался. Она еще успела услышать, как он сказал:
– Как только все проверишь, немедленно возвращайся. Спасибо, Ноэ.
Не успел он отключиться, как Мишель всполошилась:
– Ты что вытворяешь?! Сам ведь дал детективу двенадцать часов и пообещал, что до этого ничего не предпримешь!
– Угу…
– Ты действительно дал ей двенадцать часов?
– Совершенно верно, – согласился он. – Поэтому ты должна знать, что это означает.
– И что же?
– Я солгал.
Глава 33
Оказалось, что они ищут не там. Мишель прошла мимо своего стола и увидела, как детектив Харрис и Меган просматривают почту доктора Ландуски.
– А вы уже осмотрели мой отсек? – удивилась она.
– А я думала, что вы работаете здесь, – пояснила Меган. Сидя на полу, она рылась в папках.
– Мой рядом.
– Иисусе, это я виновата, простите меня. С того времени как пришла в больницу, была уверена, что вы ужасная неряха. Думала, что вы сидите здесь. Каждый раз, как поднимаюсь сюда, вы все время диктуете или заполняете истории болезни за этим столом.
– Да, я пользовалась отсеком доктора Ландуски, поскольку именно сюда медсестры и секретарши приносят его историй болезни. Я заменяла его, пока он был в отпуске.
– Но я складывала сюда всю вашу почту.
– Может, и конверт попал сюда по ошибке? – предположила детектив. – Давайте сначала закончим все здесь.
Видя, что она обшаривает стол, Мишель опустилась на колени и принялась разбирать завал у стены.
– Не представляю, как может Ландуски работать в таком хаосе.
– И он всегда запаздывает с историями болезни, – поддержала Меган.
– Может, вы все-таки займетесь делом? – не выдержала Харрис. В эту минуту она удивительно напоминала строгую учительницу, журившую двух озорниц.
– Я могу одновременно разговаривать и искать, – заверила Меган.
– Продолжайте работать, – настаивала Харрис.
– Это не он? – спросила Меган через несколько секунд, протягивая Мишель маленький желтый конверт.
Мишель покачала головой:
– Нет. На том должен быть ярлычок с логотипом «Спиди мессинджер».
– А как насчет этого?
Меган снова передала Мишель конверт, на этот раз побольше, с мягкой прокладкой, из оберточной бумаги. Харрис замерла, ожидая ответа. Мишель прочла название юридической конторы, напечатанное в верхнем углу, чуть повыше ярлычка, и затаила дыхание.
– Похоже, это то, что мы ищем, – объявила она, отдавая конверт детективу. Та повела себя так, словно ей сунули бомбу. Неохотно взвесила на руке, медленно перевернула и с величайшей осторожностью распечатала. Внутри оказался еще один конверт из оберточной бумаги. Харрис разрезала его ножом для бумаг.
Держа конверт за самый краешек, она оглядела стол.
– Вот это подойдет, – заявила она, снимая с полки большой канцелярский зажим. – Не хочу трогать бумаги, на случай если там имеются отпечатки.
– Могу принести перчатки, – предложила Меган.
– Спасибо, и этого хватит, – улыбнулась Харрис.
"Провинциальная девчонка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Провинциальная девчонка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Провинциальная девчонка" друзьям в соцсетях.