Камерон твердил себе, что время еще есть. Монк пока нужен, чтобы помочь с Бьюкененом. Да, время еще есть.
Он трясся так сильно, что понимал: успокоить его может только спиртное. Свернув с шоссе на следующем же выезде, он стал искать бар.
Глава 37
Филиппу Беичли не повезло. В кои-то веки собрался отдохнуть, и на тебе! Не успел он встать на первую метку для мяча девятой лунки в престижном новоорлеанском загородном клубее, как его позвали в здание, на срочный разговор с прокурором из американского министерства юстиции.
Сгорая от нетерпения, он все же вежливо объявил, что его ждут друзья, но в раздевалку идти все-таки пришлось. Сев на скамью, поверенный принялся потуже завязывать шнурки двухцветных, черных с белым, туфель для гольфа.
– Буду весьма благодарен, если вы поторопитесь.
Тео назвал, себя. Узнав, что дело касается Джона Рассела, поверенный стал не в пример любезнее и снизошел до улыбки!
– Вы занялись Джоном Расселом? О, как я буду рад, если вам удастся прижать этого мерзавца! А уж его заносчивость и самонадеянность просто невероятны! Когда Кэтрин Рассел позволила мне и попросила изменить ее завещание, я едва удержался, чтобы не крикнуть «ура»! Ей вообще не следовало выходить замуж за этого человека. Ни за что! А теперь скажите, чем я могу помочь вам вывести его на чистую воду?
– Вы сказали агенту ФБР Ноэ Клейборну, что послали доктору Мишель Ренар письмо от Кэтрин, верно?
– Да, послал, – кивнул Бенчли, – но, как я уже объяснил агенту, если хотите узнать содержание, обратитесь к доктору. Кэтрин отдала мне запечатанный конверт и велела не открывать.
– Письмо забрали прежде, чем Мишель смогла на него взглянуть. Кэтрин ни разу не намекнула, что там могло быть, Что-то вроде финансового отчета или аудита?
– Нет, но вот что я вам скажу: там была настоящая бомба, поскольку Кэтрин заверила, что, как только Джон узнает о письме, он не посмеет оспаривать завещание. Она была совершенно в этом уверена.
– Он подписал брачный контракт?
– Да, по Джои адвокат, и к тому же блестящий. Он не выпустил бы из рук такие деньги. Наверняка обратился бы в суд.
– Почему вы огласили совещание только через шесть недель после ее смерти?
– Вы хорошо подготовились. И в этом случае я следовал указаниям Кэтрин, – улыбнулся поверенный, прежде чем добавить:
– Она была женщиной мстительной, вот и велела мне подождать, чтобы у Джона накопилось побольше счетов. Он жил расточительно, не был осмотрительным в своих похождениях и пользовался деньгами жены, чтобы дарить подарки любовницам. Узнав о его изменах, Кэтрин позвонила мне и сказала, что решила изменить завещание.
– А вы были на похоронах?
– Только на заупокойной службе. Но на кладбище не пошел.
– Мишель сказала, что там было совсем мало народа, Вы, случайно, никого не знали?
– Одну лишь экономку, Розу Винчетти, – пояснил поверенный. – Встречался с ней, когда приходил в дом, чтобы обсудить новое завещание.
– А кого-то из коллег или друзей Джона?
– Так, пару человек из кредитного отдела, где он работает. С одним я даже разговаривал, и он представил меня остальным, но не помню их имен.
– А как насчет друзей Джона? – допытывался Тео.
– Дайте подумать…. У самой двери церкви стояла женщина. Представилась как дизайнер по интерьерам. Вроде работала на Кэтрин, но обставляла также офис Джона. Когда я уже уходил, она догнала меня и сунула визитную карточку. Я посчитал это крайне неприличным и, вернувшись к себе, немедленно выбросил карточку. Единственный, кого я еще помню, – это Камерон Линч, близкий друг Джона.
– Расскажите мне о нем.
– Он биржевой брокер, – пояснил Бенчли, – причем процветающий. Я слышал о нем, но до похорон никогда не встречал лично. А когда увидел, подумал, что он алкоголик. Согласен, мнение достаточно резкое, но от него несло перегаром, а глаза были налиты кровью. По-моему, он жестоко страдал от похмелья. Да и выглядел… знаете, как это бывает: лицо серое, отекшее, нос красный. Очевидно, он уже давно пьет. Камерон держался рядом с Джоном и даже сидел на той же скамье, словно был родственником.
– А Джон говорил с вами?
– Смеетесь? Он смотрел сквозь меня, и должен сказать, мне это доставило немало удовольствия, не говоря уже о сознании, что этакое ничтожество имеет наглость меня презирать.
Тео задал еще пару вопросов, поблагодарил Бенчли за содействие и распрощался. Но перед этим поверенный догадался позвонить своей секретарше и узнать необходимые Тео адреса.
Перед возвращением в Боуэн Тео нужно было заехать еще в два места. Сначала следует убедиться, что Камерон Линч и был тем человеком, которого он и Мишель видели накануне ночью. Он заехал в брокерскую контору и вошел в вестибюль. Пришлось заранее приготовить правдоподобную ложь, чтобы выманить фото у секретаря па приеме, но в этом не оказалось необходимости. Не успев пройти в дверь, Тео застыл при виде огромного цветного фото Камерона Линча на стене. Оказалось, что руководство вывесило снимки всех сотрудников конторы. Камерон был в самой середине.
Тео взглянул на секретаршу. Она что-то говорила в телефон, но при этом улыбалась посетителю. Тео улыбнулся в ответ, снял фото со стены, повернулся и вышел.
Теперь ему снова потребовалась помощь. Он позвонил капитану Уэллсу, человеку, представлявшему его на церемонии награждения, и попросил содействия. Потом подъехал к дому Линча, расположенному в подозрительно грязном районе, рядом с только что отремонтированными складами, припарковал машину чуть дальше и стал ждать двух детективов из полицейского участка, которых обещал прислать капитан.
Они прибыли ровно через четверть часа. Старший, детектив Андервуд, пожал Тео руку.
– Капитан сказал, что вы тот, кто скрутил Графа. Большая честь познакомиться с вами.
Вперед выступил детектив Башам.
– Я слышал вашу речь на банкете.
Тео, успевший вынуть снимок из рамки, протянул его Андервуду.
– Мне нужен этот человек.
– Капитан говорил, что мы должны арестовать Камерона Линча за покушение на убийство и что у вас есть свидетель.
– Даже два, и я один из них. Линч пытался застрелить меня и моего друга.
– Мы успели проехаться по округе, но его машины нигде нет, – сообщил Андервуд.
– Каков ваш план действий? – спросил Башам. – Капитан велел нам выполнять ваши приказания.
– Предположим, что он вооружен и опасен, – начал Тео. – Наденьте на него наручники, зачитайте права и везите в участок, но пока не регистрируйте. Заприте в помещении для допросов, чтобы я мог с ним потолковать. Я хочу, чтобы его имя не заносили в компьютер, по крайней мере в ближайшее время.
– Мы будем наблюдать за домом. Вы останетесь?
– Нет, у меня еще дела, но как только вы его возьмете, немедленно звоните мне по сотовому или в бар «Лебедь» в Боуэне. Будем надеяться, что вам не придется долго ждать. Думаю, он возвращается домой.
Это предположение казалось логичным. Вряд ли Линч захочет остаться в Боуэне после того, как его узнали. К тому же ему еще не известно, что Тео связал воедино разрозненные факты.
Тео записал свой помер, отдал детективу, повторно предупредил, чтобы ему звонили в любое время, как только они схватят Линча.
– Погодите, – окликнул он, едва полицейские отошли, и, вынув блокнот, стал перелистывать страницы, пока не нашел того, что искал. Потом он спросил, не знают ли они, как найти адрес, указанный Беичли. Андервуд показал ему по карте самую короткую дорогу, но все же предупредил:
– Это опасное место. Будьте осторожнее. Там полно всякой швали.
Тео проехал через центр города, медленно пробираясь по узким улочкам. И когда уже решил, что заблудился, за следующим поворотом открылась нужная ему улица. Еще два квартала, и он увидел номер дома, записанный в его блокноте. Припарковавшись, он вынул сотовый и позвонил Ноэ.
– Обнаружил что-нибудь? – спросил тот. Тео рассказал ему о Камероне Линче.
– Попроси Бена Нелсона посмотреть, нет ли поблизости голубого «форда таурус» девяносто второго года.
Он дал Ноэ автомобильные номера и велел передать Бену, чтобы в случае появления «форда» действовал крайне осторожно.
– Думаешь, он справится? – усомнился Ноэ.
– Да. Он свое дело знает. Только объясни ему, что Линч – один из покушавшихся. Нужно, чтобы ублюдка заперли и изолировали, пока я его не допрошу.
– Сомневаюсь, что Линч до сих пор болтается в Боуэне. Он уже должен был пронюхать, что ты можешь его опознать.
– Я тоже так считаю. Надеюсь, он уже на пути домой. Как там Мишель?
– До чего же забавная женщина! Заснула, сидя за столом.
– Она ночь не спала.
– И ты тоже, – заметил Ноэ. – Так или иначе, она собирается в «Лебедь» со мной и Джейком… и его сыночком-оригиналом. Кстати, о Харрис что-нибудь слышно?
– Нет, хотя оставил три сообщения. Первые два были довольно вежливы в отличие от третьего.
– Перед отъездом из Нового Орлеана я, как ты просил, отправился в ее участок, – сообщил Ноэ, – и говорил с ее Капитаном.
– Получил копию досье на Монка?
– Нет. Капитан сказал, что Харрис в командировке. Расследует какое-то дело. Но не захотел сказать, где она сейчас. Дал ясно понять, что не желает моего вмешательства. Двенадцать часов скоро закончатся. Когда ты отправляешься в Боуэн?
– Заеду еще в одно место – и в путь.
– Мне нужно бежать, – спохватился Ноэ. – Мишель зовет.
Тео схватил блокнот и очки и уставился на крохотный одноэтажный домик с пологой крышей. Микроскопический дворик был идеально ухожен. Узкая дорожка, ведущая к двери, была обсажена цветами. Но сооружение давно нуждалось в покраске, а деревянные рамы подгнили. Должно быть, термиты. Тот факт, что за двором следили, а за домом – нет, говорил о том, что у хозяйки хватало денег только на что-то одно.
Он позвонил и стал ждать, краем глаза заметив, что на окошке у самой двери шевельнулась занавеска. Тео снова позвонил.
– Кто там? – крикнула женщина через дверь.
– Я ищу Розу Винчетти.
– Полиция? – встревожилась женщина.
– Нет. Я друг Джейка Ренара.
Не снимая цепочки, она приоткрыла дверь.
– Я Роза. Что вам надо?
Она была явно напугана. Ему следовало бы найти время побриться.
– Джейк Ренар сказал, что часто говорил с вами по телефону, когда звонил Кэтрин.
– Да. Мистер Ренар любил Кэтрин.
Тео никак не мог увидеть лица женщины. Она продолжала прятаться за дверью. На заднем фоне мигал слабый свет; должно быть, в комнате горела свеча.
– Но вы не из полиции? – переспросила женщина.
– Нет, я прокурор.
Роза закрыла дверь, сняла цепочку, снова открыла и, отступила, давая Тео пройти. Но он остался на крыльце, опасаясь, что она поднимет крик, увидев его пистолет. Поэтому наскоро объяснил, зачем ему оружие, и еще раз заверил, что он не полисмен и приехал не затем, чтобы доставить ей неприятности. И тут его ожидал сюрприз. Роза оказалась гораздо моложе, чем он предполагал, лет сорока восьми – сорока девяти, и почти так же высока, как он. В темных волосах белели седые пряди. Тяжелые брови нависали над черными как ночь глазами. Сейчас в этих глазах стояли слезы. Она знаком пригласила его в дом.
– Меня зовут Тео Бьюкенен, – представился он, входя в гостиную.
Роза с готовностью кивнула:
– Я знаю, кто вы. Бога молила, чтобы Он послал вас ко мне. Он не знал, что сказать на это, и просто наклонил голову.
– Пожалуйста, сэр, – продолжала она, показывая на обитый серой парчой диван, – садитесь и расскажите, зачем вы пришли.
Тео подождал, пока она не устроится напротив него. Между ними оказался овальный стеклянный столик. Тео подался вперед, опершись локтями о колени, и рассказал Розе, каким образом познакомился с Мишель Ренар. Он пытался успокоить женщину и помочь понять его отношения с семейством Ренар. Роза внимательно слушала.
Она, очевидно, была глубоко религиозна – свидетельства этого встречались по всему дому. У стены, за ее спиной, стоял длинный низкий столик, превращенный в алтарь и украшенный длинной кружевной дорожкой. На одном конце горели две церковные свечи, на другом стояла икона Богоматери в рамке. На рамке висели черные четки.
Тео объяснил, что случилось вчерашней ночью и как за ним и Мишель охотились.
– Кэтрин послала Мишель письмо, – добавил он.
– Да, знаю, – вздохнула Роза.
Тео едва сдержал возбуждение. Значит, его догадка верна!
– Уверен, что люди, покушавшиеся на меня и Мишель, пытались раздобыть пакет. Но им это не удалось. Пакет в полиции.
Роза словно оцепенела.
– Вы не успели прочитать письмо? – спросила она.
– Еще нет. Однако я уверен, что за всем этим стоит Джон Рассел, и поэтому хочу прижать его. Но для этого мне необходима ваша помощь.
"Провинциальная девчонка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Провинциальная девчонка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Провинциальная девчонка" друзьям в соцсетях.