Мэгги гиканьем подбадривала кобылу и все еще лидировала, но Пендл, подгоняя свою лошадь хлыстом, ее догонял. Им оставалось проскакать совсем немного до конца ровной площадки. Мэгги пыталась оторваться, но Пендл как привязанный держался за ней на одном и том же расстоянии. Вдруг гнедая кобыла резко остановилась. Мэгги перелетела через ее голову и осталась лежать на траве бесформенной кучей. Пендл так подхлестнул свою лошадь, что она в мгновение ока доскакала до места падения. Пендл пулей вылетел из седла и склонился над Мэгги. Его лицо посерело от волнения.

— Мэгги, Мэгги, дорогая, — хрипло проговорил он, — ради Бога, ну скажи что-нибудь! Ты не можешь так поступить со мной!

Внезапно Мэгги открыла глаза и счастливо улыбнулась Пендлу.

— А вот это очень приятные слова, дорогой Пен. Наверное, мне следует почаще падать в обморок, чтобы выслушивать такие речи.

Лицо Пендла исказилось от ярости.

— Ах ты, сука! — заорал он и со злобой ударил Мэгги по лицу. Мэгги застонала и разразилась слезами. Пендл сразу обнял ее и начал страстно целовать.

— Пендл, ради Бога, немедленно прекрати! — прорычал Туз.

Пендл посмотрел на него с таким бешенством и вызовом в глазах, что можно было ужаснуться при его виде.

— Пусть все катится к черту! — заявил он. — Я люблю ее, она моя!

Я не стала разыгрывать драматических сцен, а просто развернула моего пузатого пони и поехала домой по той же дороге, по которой мы приехали сюда. Моя грудь разрывалась от рыданий, непрерывным потоком текли крупные слезы. Начался дождь, и скоро я насквозь промокла. Уже наступили сумерки, когда я наконец добралась до дома. В дверях меня встретил Джек.

— О, бедняжка, — проговорил он с испугом. — Туз караулит тебя снаружи. Иди, просушись, я позабочусь о твоем пони.

Я заставила себя подняться по лестнице, сейчас я чувствовала себя по-настоящему больной. В своей комнате я кое-как содрала с себя мокрую одежду и, оставшись в трусиках и лифчике, тяжело опустилась на кровать. Мои зубы стучали от озноба, как кастаньеты.

Раздался стук в дверь, и в комнату ввалился Туз.

— Что еще ты собираешься делать в таком виде? — резко спросил он.

— Катись отсюда, — огрызнулась я, поднимаясь на ноги. Я потянулась за халатом и внезапно покачнулась.

Туз поддержал меня.

— Сядь, — сказал он гораздо мягче и положил руку мне на лоб.

— Через минуту со мной будет все в порядке.

Туз потрогал простыню на моей кровати и поморщился.

— Сырая, конечно. — Он накинул мне на плечи халат и под руку вывел меня из комнаты. — Иди, ляг на мою кровать. По крайней мере она сухая.

В его комнате я улеглась на кровать и начала разглядывать фотографии, развешенные на противоположной стене. Наверное, это были фотографии Элизабет. Нежное улыбчивое лицо и густые темные волосы — не удивительно, что он так любил ее.

Скоро пришел Туз с термометром в руках.

— Да, сегодня ты, пожалуй, будешь не в состоянии уехать, — сказал он. — У тебя явно высокая температура.

Он заставил меня взять термометр под мышку.

— Перестань надо мной издеваться, — огрызнулась я, порываясь выбраться из кровати.

— Посмотри на себя и на это, — сказал Туз, показывая мне термометр.

Тридцать девять и три.

— О Боже, помоги мне! — простонала я, падая обратно на подушки. — Я умираю!

Туз протянул мне две таблетки.

— Выпей, это поможет тебе заснуть. — В дверь кто-то постучал. Это оказался Пендл. Его лицо все еще было серым, но сам он был удивительно спокоен. Туз вышел, оставив нас наедине.

Пендл подошел, присел на кровать и взял меня за руку.

— Мне так жаль, что ты заболела.

Я отвернулась от него, чтобы скрыть слезы.

— Мне не следовало привозить тебя сюда, — продолжал Пендл. — Конечно, все получилось чертовски несправедливо по отношению к тебе, но когда живешь в таком отчаянии, любой способ кажется подходящим. Ты мне очень нравилась, Пру, но Мэгги… Мэгги — это для меня как наркотик.

— Я тебя понимаю, — сказала я, чувствуя себя, как святая Тереза на смертном одре.

Пендл выглядел таким несчастным, что мне внезапно захотелось как-то помочь ему.

— Пожалуйста, забери меня с собой, — прошептала я.

— Нет, — ответил он. — Туз присмотрит за тобой. А я вернусь в следующую пятницу и тогда заберу тебя отсюда.

И ушел.

Этими таблетками, наверное, можно было усыпить даже слона. Не прошло и нескольких минут после ухода Пендла, как на меня накатила волна дремоты, и я провалилась в тяжелый сон.

Глава девятая

На следующее утро я проснулась в собственной кровати. Чувствовала я себя так же отвратительно, как и накануне. В маленьком камине с решеткой горел огонь, и комната так наполнилась дымом, что я закашлялась. Через некоторое время ко мне зашли Туз и Джек. Они собирались уезжать на совет директоров своей фирмы.

— Я оставил записку миссис Брэддок, — сказал Туз. — Она позвонит доктору.

Еще через час ко мне забрела Мэгги.

— Я пробовала дозвониться до доктора, но мне сказали, что он на вызове. Я так думаю, что он охотится где-нибудь. Миссис Брэддок тоже подхватила грипп. Тебе что-нибудь нужно?

— Я хочу пить, принеси мне воды, — попросила я.

Мэгги пошла в ванную комнату и наполнила кувшин для воды прямо из-под крана. Сегодня на ней была надета серебристо-серая шелковая юбка.

— Правда, красивая? — спросила Мэгги, повертевшись передо мной. — Туз привез ее для меня из Америки. Я умираю от желания поболтать с тобой. Ну разве не ужасно было, когда Пендл схватил меня? Впрочем, ты упустила самую лучшую часть. Они с Тузом так орали друг на друга после твоего отъезда. Знаешь, Туз у нас такой правильный. Ему надо было бы пойти в священники.

— А мне кажется, что только собственная семья не разделяет его образа мыслей, — попыталась я возразить. Боже, да кто я такая, чтобы защищать Туза? Но Мэгги в любом случае меня не слушала.

— Совершенно возмутительно, как Пендл вел себя со мной, — продолжала она. — Он чувствует себя виноватым перед тобой. Ты, должно быть, понимаешь — он сознательно притащил тебя сюда, предполагая, что ты придешься по вкусу Джеку. Но я сказала ему, чтобы он не волновался. Тебе ведь было весело с Джеком, правда? Наверное, нам с тобой следует обменяться поклонниками.

«Вот он — порочный круг», — устало подумала я. А Мэгги продолжала трепаться, пока в комнату не зашла Роза.

— Хэлло, дорогуша, как ты себя чувствуешь? Миссис Брэддок тоже свалилась. Представляешь, какой ужас — холодное мясо на ужин? И ни к кому нельзя пойти, везде свирепствует грипп, а это так опасно в моем возрасте. Мэгги, ты готова?

— А что, уже пора идти? — спросила Мэгги.

— Дорогая Пру, мы собираемся уходить, — сообщила мне Роза. — Нельзя же оставаться голодными. А с тобой все будет в порядке. Не волнуйся, мы скоро вернемся. — И Роза величественно выплыла из комнаты, оставив после себя запах дорогих духов.

Сначала я даже обрадовалась, что они ушли и оставили меня в покое. Но часы проходили за часами, дело близилось к ночи, никто не появлялся, и я потихоньку начала бояться. Меня бросало то в жар, то в холод, и я вся была мокрая от пота. На улице начался дождь, порывы ветра ударяли в окно.

Внезапно зазвонил телефон. Я с трудом поднялась с кровати, ужасно кружилась голова. Казалось, прошли часы, пока я пересекала комнату и шла по коридору. Только я протянула к телефону руку, как он перестал звонить.

«Боже мой, это взломщики, — с ужасом подумала я. — Это они звонят и проверяют, есть ли кто дома». Внизу хлопнула какая-то дверь. За окном сильный ветер гнул к земле деревья. Пошатываясь, я побрела обратно в свою комнату, сходя с ума от страха.

Я не помню, сколько прошло времени, когда внизу снова хлопнула дверь. «Ну все, это они», — подумалось мне. В груди все замерло от ужаса. Кто-то начал подниматься по лестнице, стараясь не шуметь и направляясь прямо к моей комнате.

— Боже, Боже, Боже! — шептала я, всхлипывая.

Распахнулась дверь, и на пороге показалась какая-то огромная, казавшаяся во мраке коридора зловещей, фигура. Я пронзительно закричала и с головой спряталась под одеялом, когда внезапно поняла, что это Туз.

— Я приняла тебя за взломщика, — сообщила я ему, вылезая из-под одеяла, и тут же разрыдалась от облегчения.

Туз быстро пересек комнату, сел на постель и обнял меня.

— Я так ужасно испугалась, — сказала я, все еще всхлипывая. — Телефон долго звонил. Я не успела взять трубку.

— Ну, ну, все в порядке.

Он начал гладить меня по голове, и я почувствовала, как душевное равновесие возвращается, заполняя меня вместе с теплом его тела.

— Этот проклятый совет тянулся так долго, — сказал он. — Это я звонил. И сразу поехал прямо сюда, когда не дождался ответа.

Туз осторожно уложил меня обратно на подушки.

— А где миссис Брэддок?

— Она тоже свалилась с гриппом.

— А Роза и Мэгги?

— «Вышли на минутку».

— Насколько я догадываюсь, отправились на ланч. А что сказал доктор?

— Он еще не приезжал.

Лицо Туза внезапно потемнело, он вскочил на ноги.

— Он скоро будет, — пообещал он, почти выбегая из комнаты.

Я услышана, как он набирает номер телефона.

— Могу я поговорить с доктором Уоллисом? Это Айвен Малхолланд, — сказал Туз в трубку. Потом, после паузы: — Мне плевать, что он ужинает! Я хочу, чтобы он немедленно приехал ко мне! Немедленно, я сказал!

Да, Айвен Ужасающий! Доктор примчался через десять минут. Это был маленький человечек в очках, который что-то бормотал в страхе, пытаясь оправдаться перед Тузом. Когда он осматривал меня, я почувствовала, что его руки холодны и мокры от пота.

Я услышала, как он говорил Тузу что-то про воспаление легких, когда они спускались вниз по лестнице, и серьезно испугалась. По складу характера я — ипохондрик, поэтому во всем вижу только мрачные перспективы.

— Скажи, ведь я не очень сильно больна, правда? — допытывалась я у Туза, когда он вернулся.

Туз улыбнулся и откинул с моего лба влажную прядь.

— Ничего, жить будешь, — безапелляционно заверил он.

«Дорогая Джейн, — писала я в письме пять дней спустя, — мне ужасно жаль, но я не могла написать тебе раньше. Температура спала только сегодня. Надеюсь, Пендл позвонил тебе и сообщил, что я не смогу вернуться. Его семья на самом деле оказалась весьма странной и необычной. Но лучше я не буду распространяться об этом — они вполне способны вскрыть конверт над паром и прочитать письмо. Честно говоря, мне бы очень хотелось, чтобы ты была здесь со мной. Ну так вот: у Пендла есть два брата. Один из них ужасно красив и без предрассудков (прямо как ты). Другой — самый старший, ему тридцать с лишним. Сначала он мне сильно не понравился, — уж очень жесткий человек, — но с тех пор, как я заболела, он превратился в ангела. Сегодня он принес мне из конюшни котенка, и вообще, очень старается как-то развлечь и приободрить меня. Я думаю, у меня с Пендлом все кончено — не я его выбор и цель в жизни. Об этом мы поговорим подробнее с глазу на глаз, когда я вернусь домой. Скоро напишу еще. С огромным и горячим приветом, Пру».

Да, Туз определенно превратился в ангела. Я бы в жизни не могла себе представить, что он способен проявить столько заботы, терпения, мягкости по отношению ко мне или к кому бы то ни было вообще. Он сидел рядом со мной, когда у меня был кризис, когда я металась в бреду и звала Пендла. Он поил меня горячим чаем с лимоном и медом, приносил мне виски посреди ночи, когда кашель выворачивал меня наизнанку. Он не моргнул глазом даже тогда, когда меня вырвало прямо на свежезастеленную постель только что с таким трудом проглоченным по его настоянию ланчем. После этого, сидя в кресле рядом с кроватью и дрожа от унижения, я любовалась, как ловко он меняет испорченные простыни, и внезапно подумала, что Пендл со всей его утонченностью был бы безнадежно беспомощен в подобной ситуации.

Не надо думать, что за это время у нас с ним не было никаких стычек; Туз был непреклонен в некоторых вопросах: принятие лекарств, теплая одежда и запрет на курение. Он тут же отобрал мой миниатюрный приемник, когда однажды вечером, зайдя ко мне в комнату, поймал меня за тем, что я, спрятавшись под одеялом, слушала «Лучшую двадцатку». И он никому не позволял навещать меня. Вот это мне как раз нравилось: так приятно было не вникать в дрязги и интриги остальных членов этой семьи. И сейчас я была абсолютно счастлива, лежа в кровати, просматривая романы и играя с котенком, которого мы с Тузом назвали Макганагалом. Приятно было слушать довольное ворчание Уордсворта и Колриджа, вытянувшихся рядом с зажженным камином, и тихое поскрипывание перьевой ручки Туза при ее непрерывном движении по листкам его блокнота для заметок. Туз заканчивал статью о событиях в Венесуэле для «Санди Таймс» и прятался в моей комнате от остальных членов семьи. Он расположился в огромном кресле, обитом синим бархатом, местами протертом до белизны, и вылезал из него только для того, чтобы ответить на телефонные звонки или погулять с собаками. У его ног кучей были свалены книги и газеты. Я восхищалась его способностями: он мог просмотреть и понять содержание книги за три четверти часа, а когда писал, то останавливался только для перехода на новую строку или желая послушать несколько песен по приемнику. Все это было так непохоже на мой метод писания рекламных текстов с постоянными перекурами, сплетничаньем с Родни и написанием бесконечных вариаций на клочках бумаги только для того, чтобы найти один-единственный, в общем ничем не примечательный, кусочек текста к концу дня. Родни прислал мне букет огромных, желтых, как лимоны, хризантем. К цветам была приложена открытка с наилучшими пожеланиями его и всех остальных служащих нашего отдела. Но в данный момент рекламная компания консервированных персиков абсолютно меня не волновала. Мне было очень уютно в моей спальне. Я думала о том, какой приятный сине-зеленый узор из цветов нарисован на занавесках, и замечала, что мои мысли все реже и реже возвращаются к Пендлу.