— О, конечно, мне она ничего не сделала, — прошипела Мэгги. — Но она развелась с тобой. Если бы этого не произошло, я бы не надоедала тебе сейчас.
Джек даже не поднял глаз от газеты.
— Здесь напечатана великолепная история, — сказал он. — Об одной женщине, которая пыталась научить жаб скакать наперегонки по мототреку в Престоне.
— Прекрати надо мной издеваться, — пронзительно закричала Мэгги. — Какая жалость, что ты не женат на ней, раз она такая чудесная.
— Когда я хотел, я был на ней женат, — спокойно ответил Джек.
— О, пожалуйста, не надо. Не говорите так, — сказала я умоляюще. — Вы оба просто спятили. И позже вы сильно пожалеете об этом разговоре.
Мэгги как фурия повернулась в мою сторону.
— А ты не суй нос не в свое дело, — заорала она. — Ты тоже вела себя отнюдь не как ангел небесный с тех пор, как приехала сюда.
Эти слова наконец вызвали взрыв. Джек отшвырнул в сторону газету и вскочил с кресла.
— Ты, избалованная маленькая сучка, — сказал он почти нежно. — Ты пальцем о палец не ударила за всю свою жизнь. Ты ни черта не смыслишь в домашнем хозяйстве, ты не умеешь проследить за работой других, ты не можешь заставить строителей как следует работать в нашем доме, ты даже не помнишь, когда в последний раз забирала одежду из чистки. У тебя есть только два таланта, которыми ты часто пользуешься, — ты мастерски подписываешь чеки и сволочишься по поводу моей первой жены. Ты так по-идиотски ревнуешь, что даже не можешь держать себя в рамках приличия с моим ребенком.
— Твой ребенок — чудовище! — взвыла Мэгги.
— Не лезь к ней!
— Как же я могу не лезть к ней? Ведь ты попросил оставить ее здесь.
— Неужели до твоей дубовой головы никак не дойдет, что если Фэй получит работу, то мне не надо будет так надрываться, чтобы выплачивать ей большое содержание на Люкасту. Но ведь ты об этом не подумала, не так ли? Ты так зациклилась на своей особе, что даже ни на секунду не задумалась о том, что и для чего я делаю.
— А добрая и справедливая Фэй, конечно, задумывалась. Она все понимает и ценит.
— Да, именно так. И меня она любит. Мэгги крепко сжала губы и сильно побледнела.
— Почему же тогда ты с ней развелся? — закричала она.
— Бог знает, почему, — ответил Джек.
— Ну тогда я тебе скажу, почему. Потому что ты боялся умереть от скуки, когда вы с ней ложились в постель. Она была слишком плоха в постели.
— Если хочешь знать, в постели она смотрелась гораздо привлекательнее тебя.
Мэгги задохнулась от возмущения. Я сжала голову обеими руками.
— По крайней мере, она не врала и не вертела задом перед кем попало, как ты перед Пендлом, — добавил Джек со злобой в голосе.
Когда дело доходит до секса и взаимных претензий, кто с кем спал и кто кому строил глазки, то люди должны запираться наедине в своей спальне, заранее зная, что словесная битва все равно закончится перемирием в постели. Я не выдержала.
— Прекратите, — закричала я. — Немедленно прекратите!
Джек не обратил на мой крик никакого внимания.
— Только в эти четыре дня своей бесполезной жизни, — продолжал он, — ты имеешь возможность сделать хоть что-нибудь полезное — наладить отношения с Люкастой. И ты отказываешься.
— Да… Я так счастлива, — шипела Мэгги. — «Я пригласила фокусника на четверг… Да что это такое? Ублюдок, и ты утверждаешь, что эта старая тряпка лучше меня в постели? И я после этого должна буду присматривать за ее ребенком? Да я в жизни не буду этого делать!
— Я буду здесь, я присмотрю за ней, — отчаянно вставила я.
— О, дорогая, — сказала Мэгги, поворачиваясь и обрушивая на меня всю ярость. — Хорошо, что твой охранник Туз этого не слышит, он не позволил бы нанести своей драгоценнейшей пациентке ни малейшего вреда.
— Да заткнись же наконец! — заорала я. Открылась дверь, и на пороге появилась Люкаста.
— Папа, у меня прорезались зубы, так что с феи пятьдесят пенсов. Воздушный змей зацепился за дерево, и Туз до сих пор пытается снять его оттуда.
— Господи, добро пожаловать в ряды слушателей, — сказал Джек.
Я встала и, дрожа, побрела к лестнице. Я больше не могла здесь находиться. Конечно, Мэгги говорила ужасные вещи, но Джек сам вынудил ее к этому умышленно провокационным телефонным разговором. А то, что он сказал в конце, было гораздо хуже ее слов. Дело зашло слишком далеко, им обоим следовало это понять. Правда, и раньше их отношения были отнюдь не идеальными, а через несколько часов могли стать критическими.
В своей комнате я рухнула на кровать. Боже, какое блаженство было снова улечься на прохладные взбитые подушки и аккуратно расправленные простыни. В камине горел огонь, кувшин с водой был полон, на туалетном столике в голубой вазе стояли цветущие ветки зимнего жасмина. Весь мой мусор: мешанину из огрызков яблок, книжек, бумажных салфеток и конфетных фантиков — успели убрать. Макганагал мгновенно устроился где-то в районе моего живота, вытянув все четыре лапы и урча от удовольствия. В следующую секунду он нырнул под одеяло и принялся кусать меня за пальцы ног. Пришлось его ловить и держать до тех пор, пока он не успокоился. Потом я, все еще дрожа, снова откинулась на подушки. Открылась дверь, и в комнату в сопровождении Колриджа вошел Туз.
— Хорошая девочка, — сказал он и обошел вокруг кровати, разглядывая меня так внимательно, как будто я была выгодным участком для строительства. — Надеюсь, ты вставала ненадолго? Ты хорошо себя чувствуешь?
— Просто отлично, — быстро сказала я.
— Врешь. — Туз наклонился и положил руку мне на лоб. — Что случилось?
— Джек и Мэгги слегка поцапались.
— Ну, они всегда в боевой готовности. Не обращай внимания», они просто немножко спустили пар. С чего все началось?
— Фэй звонила, она получила роль. Джек сказал, что Люкаста останется здесь до четверга и что мы устроим здесь празднование ее дня рождения. Мэгги начала выступать по поводу Фэй и Люкасты, а Джек за них заступился.
— Чуть более ретиво, чем следовало?
— Гораздо более. — Туз вздохнул.
— Господи, они никогда не устают ругаться. А что ты хочешь на ужин?
— Не знаю.
— Что ты скажешь по поводу кусочка копченой семги и бокала шампанского?
— О Боже, это было бы великолепно. — Внезапно я снова почувствовала себя счастливой. Следя за Тузом уголком глаза, я спросила: — И ты всегда будешь меня так охранять?
Туз засмеялся.
— Очень может быть. Но, по-моему, я уже перестал тебя охранять.
— Мне очень понравилась твоя статья, — сказала я. — Просто великолепно написано.
Казалось, он был приятно удивлен.
— Но ты, наверное, уже привык, что люди говорят тебе, как ты хорош и талантлив.
Туз пожал плечами.
— Все писатели покупаются на лесть, уж ты-то должна это знать.
Колридж выбрал момент и тяжело взобрался на кровать. Притворяясь, что не замечает Туза, он три раза прокрутился вокруг себя, потом с глубоким вздохом улегся около моих ног рядом с Макганагалом.
— Может быть, я и перестал тебя охранять, — сказал Туз, — но кое-какие правила еще в силе. Колридж, убирайся немедленно!
Он не будет так привлекателен, когда сойдет загар, попыталась убедить себя я.
Глава одиннадцатая
В понедельник после завтрака ко мне забрела Люкаста, ее глаза блестели от выступивших слез.
— Мои зубы все еще там, а феи забыли прилететь, — захныкала она.
— О бедняжка, — сказала я, обнимая ее за плечи.
— Папа уехал в контору и даже не сказал мне «до свиданья».
Люкаста захныкала еще сильнее, и я внезапно поняла, насколько она ранима, несмотря на не по годам развитый ум.
— Что случилось? — спросил Туз, появляясь в дверях.
— Феи забыли прилететь ко мне.
— Знаешь, они ужасно заняты в это время года, ведь надо помочь Деду Морозу подобрать подарки, — сказал Туз. — Поэтому иногда они запаздывают.
— Почему бы тебе не попытаться еще раз сегодня ночью? — поддержала я Туза.
«Задержи ее», — беззвучно сказал мне Туз через голову Люкасты.
— Сегодня как раз подходящий день, — продолжала я.
Люкаста фыркнула от недоверия.
— Могу я взять конфету?
— Еще рановато. А Мэгги тебе позволит?
— О, Мэгги не волнует, что я делаю, — ответила Люкаста. — Ей даже нравится, когда я себя безобразно веду: тогда она может жаловаться на меня папе.
Она взяла лимонную карамельку, развернула ее и бросила фантик прямо на пол.
— Давай я нарисую тебе картину? — предложила она.
— А почему бы тебе не нарисовать ее для Мэгги?
— Я ее ненавижу.
— Если ты будешь лучше к ней относиться, то и она станет поступать точно так же по отношению к тебе. И папа будет очень рад.
— Папа ее тоже не любит, он всегда кричит на нее. А что такое «проститутка»?
— Люкаста, хватит, — сказал, входя, Туз. — Знаешь, в особенных случаях феи работают сверхурочно. Почему бы тебе не пойти в свою комнату и не заглянуть еще раз под подушку?
— Ладно, — ответила Люкаста и ускакала прочь.
— Бедная малышка, — сказал Туз. — Слишком избалованная и слишком заброшенная. Слушай, я сегодня собираюсь в Манчестер. Там на Би-би-си хотят со мной встретиться. Потом я должен буду отправиться на званый ужин с людьми Гранады, то есть надеюсь убить двух зайцев сразу. С тобой ничего не случится без меня, как ты думаешь?
— Конечно, все будет в порядке, — быстро сказала я. — Ой, посмотри на Макганагала.
Котенок набросился на шнурки ботинок Туза и бешено теребил их всеми четырьмя лапами cразу. Потом вдруг замер, и только его рыжий хвост колотил по полу.
В комнату, громко топая, вбежала Люкаста.
— Феи прилетели, феи прилетели! — восторженно кричала она. — И они оставили мне пятьдесят пенсов. Я должна пойти показать их Гренни!
— Ты сделался прекрасной феей, поздравляю, — сказала я Тузу, когда Люкаста убежала.
— Нет, просто я могу получить немного волшебного золота, заплатив несколько банкнот.
Мне была очень не по душе мысль, что он уезжает на весь день. Честно говоря, это меня пугало.
— Если ты будешь хорошо себя вести и не переутомишься, то завтра я отвезу тебя на море, — пообещал Туз, собираясь уходить.
— А можно мне помыть голову? — попросила я.
— Нет, ты можешь простудиться, а я не хочу рисковать.
Я поднялась с постели к ланчу, хотя все еще ужасно себя чувствовала, и просто испугалась, когда увидела свое отражение в зеркале. Я похудела на несколько фунтов, волосы космами свисали с головы, лицо стало серо-зеленого цвета, кожа плотно обтянула скулы. Нет, я никак не могла бы пойти куда бы то ни было с Тузом в таком виде. Вдруг я услышала за дверью шепчущие голоса.
— Попроси ее. — Это был голос Роза.
— Нет, сама попроси, — ответил ей голос Мэгги. — Будет лучше, если ты ей скажешь. В любом случае, кажется, девочка ей нравится. Открыв дверь, я увидела Розу и Мэгги, одетых для выхода, и сразу почувствована себя рядом с ними бледной и некрасивой.
— Дорогая, — обратилась ко мне Роза, — миссис Брэддок собирается сегодня пойти в Бинго-клуб. Она была такая раздражительная в последнее время, и я подумала, что ей надо отдохнуть и развлечься. А мы с Мэгги собираемся на ланч в Эмблсайд и подумали, что ты не будешь возражать, если мы попросим тебя присмотреть за Люкастой.
После ланча мы с Люкастой отправились в магазин и потратили ее пятьдесят пенсов. Был пасмурный день, озерная гладь по цвету напоминала черный атлас. Все деревья стояли голые: ненастная декабрьская погода сорвала с них последние остатки листвы. По дороге домой мы забрели на церковный двор, потом на кладбище и немного поиграли в прятки между надгробиями.
— Моя тетя Элизабет похоронена здесь, — сказала Люкаста, показывая на новую белую надгробную плиту, расположенную под плакучей ивой.
«Элизабет, обожаемая жена Айвена Малхолланда, 1951—1975», — прочитала я. Элизабет была только на один год старше меня. Кто-то, скорее всего. Туз, положил на могилу букет цветов. Слезы выступили у меня на глазах. Боже, но почему решительно все заставляют меня сейчас плакать?
— Когда ты умрешь, Бог оживит тебя и превратит в фею, — сказала Люкаста.
Вернувшись домой, мы испекли себе тосты прямо на каминном огне. А потом стали рассматривать семейные фотографии.
— Это мама и папа в день свадьбы, — поясняла Люкаста.
Фэй оказалась очень хороша собой. Я была удивлена. После описаний Мэгги я ожидала увидеть почти уродливую старуху.
— А это мои крестины. Правда, я была хорошеньким младенцем?
На фотографии была изображена Фэй, держащая на руках Люкасту в длинной белой рубашечке с оборками, и Джек, который любовно и гордо смотрел на них обеих. Я надеялась, что Мэгги не очень часто смотрит на эти фотографии, иначе она бы уже давно взорвалась от ревности.
А я главным образом смотрела на фотографии Элизабет. Я обратила внимание, как она счастливо улыбалась, глядя на Туза. Каким он был молодым и красивым, как беззаботно выглядел в те дни. Может быть, я когда-нибудь смогу дать ему такое же счастье?
"Пруденс (Чужой мужчина)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пруденс (Чужой мужчина)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пруденс (Чужой мужчина)" друзьям в соцсетях.