И я увидела Дага, сидящего на верхней ступени лестницы, а рядом с ним сумасшедшего Пита Сабатино, подозреваемого в убийстве.
Глава 13
— Я нашел его за двором, — сказал Даг.
Ссутулившись, Пит держал дрожащими руками кружку с куриной лапшой, которую пытался есть, не отрывая от меня взгляда.
— Привет, Пит.
Я не могла отчетливо видеть лица Дага, но знала, какое у него выражение: «Почему этот придурок сюда шляется?»
— Я снова в бегах, — пробормотал Пит между глотками супа.
Я готова была рассмеяться, такую мелодраму он тут разыгрывал.
— Он ничего не ел, — сказал Даг. — Я нашел пакетик супа. Больше он ничего не захотел.
— Пит, — сказала я как можно мягче, присаживаясь на ступеньку ниже, — это мой друг Даг Рентам.
Ложка с супом в руке Пита застыла на полпути ко рту.
— Я знаю. — Он донес ложку до рта и издал металлический звук о зубы.
— Даг — помощник окружного прокурора в Нью-Хейвене. Короче, занят судопроизводством.
— Формально, — добавил Даг. — Как и все поверенные.
— Да, — подтвердила я, — и все же он законник, так что будь осторожнее в своих высказываниях, Пит.
— У меня есть адвокат, которого ты мне нашла, — сказал Пит. Он со звоном бросил ложку на ступеньку и допил оставшийся суп через край, затем поставил кружку и глянул на меня. — Он настоял, чтобы полиция отпустила меня сегодня утром, но потом они пришли в полицию и послали ко мне в дом полицейского, чтобы снова забрать.
— Кто пришел в полицию? — спросил Даг.
Пит разумно промолчал.
— Думаешь, они что-то сказали полиции? — спросила я Пита. — Что-то такое, что позволило им арестовать тебя снова?
Сумасшедший Пит кивнул.
— Они хотят, чтобы полиция упекла меня в тюрьму. Потому что хотят поступить со мной так же, как поступили с Джеймсом Макдугалом.
— Но он умер от сердечного приступа, — напомнил Даг.
— Они отказали ему в лекарстве, и это его убило.
— Кто отказал ему в лекарстве? — Даг посмотрел на меня, затем на Пита.
Я замерла в ожидании его ответа — «масоны», но Пит меня одурачил.
— Не надо вам этого знать, — сказал он. — Держитесь от этого подальше. — Он кивнул в мою сторону. — Для нее уже слишком поздно.
В доме зазвонил телефон, и я поднялась, благодаря Бога за возможность уйти. Я рассказывала Дагу о Пите, о его теории заговора, но сейчас, когда я и Пит были связаны с реальным убийством, все это не казалось таким смешным. Вся информация, которой он обладал, нуждалась в тщательной фильтрации.
Я посмотрела на кухонные часы и взяла мобильный телефон. Двадцать пять минут десятого.
— Алло?
— Салли? Это Касси Кохран. Извините, что беспокою, но я знаю, что вы собирались позвонить мне позже, а мы с мужем сейчас на приеме и вернемся совсем поздно. И я решилась позвонить вам сама и узнать, как обстоят дела со статьей для «Экспектейшнз».
— Ах да, — сказала я, пытаясь сосредоточиться.
— Ваш голос звучит так, — Касси рассмеялась, — словно вас уже тошнит от нее.
— О нет, — быстро исправилась я, понизила голос, отвернулась от окна и направилась в гостиную. — Я только что вернулась с прогулки и нашла подозреваемого сидящим у меня на крыльце и беседующим с моим бойфрендом, который, кстати, является помощником окружного прокурора.
— Шутите!
— Нет, — ответила я серьезным тоном.
— Ваш бойфренд не расследует этот случай?
— Нет.
— Ясно. А что они, подозреваемый и помощник окружного прокурора, делают?
— Даг приготовил ему куриную лапшу, — Я не смогла удержаться и громко рассмеялась.
Она тоже хохотала.
— И странное дело, Касси… миссис Кохран…
— Первое было вернее. Пожалуйста, зовите меня Касси.
— Так вот, Касси, ничего, ну абсолютно ничего не случилось, ничего из ряда вон выходящего в этом городе за последние два с половиной года. Но стоило мне получить шанс сделать что-то значительное для «Экспектейшнз», как распахнулись врата кромешного ада, и я влипла в жуткую историю. Мне кажется, я никогда из нее не выпутаюсь. Она будет преследовать меня.
— А вам удалось поговорить с Верити?
— Да. И она очень недовольна. Я разговаривала с ней, когда она была на коктейль-пати в ресторане «Времена года»…
— Ах да, — вспомнила Касси Кохран, — ее муж вступил во владение «Кларендон косметикс».
— Я этого не знала.
— Никто не мог и представить, — сказала она.
— Им этого хотелось?
— Кажется, нет. — Молчание. — Моя подруга работала там долгое время. Но потом дела пошли из рук вон плохо…
Оглянувшись, я увидела в дверях Дага.
— Я вернусь через секунду, — сказала я ему, затем снова в трубку: — Прошу прощения.
— Вы говорили с подозреваемым или с бойфрендом?
Я рассмеялась и спросила:
— Так где вы сейчас?
— Я в отеле «Пьер». Брат моего мужа запускает новый журнал, и мы здесь на обеде, который, кажется, будет длиться вечно. Когда дело касается семьи, трудно отказаться. К тому же он хороший парень.
— Это какой брат? Норберт?
— О Господи, нет, это Бо.
— Тот, что из Калифорнии, — сказала я, чтобы продемонстрировать ей, что тоже навела справки. — У вас, должно быть, весьма беспокойный образ жизни, — продолжила я. — А как же с каналом и со всеми вашими мужьями?
— Зато я не даю убежища мнимым убийцам.
Определенно мне эта женщина нравилась; казалось, я могла бы разговаривать с ней часами. К сожалению, сейчас на это нет времени.
— Послушайте… Касси, лучше я расскажу вам, что сказала Верити.
— Сделайте одолжение.
— Она настаивает на том, чтобы статья появилась в февральском номере. Поэтому выбора нет, нам надо приступить к работе. Февральский номер является большим рекламным изданием после Рождества и, предположительно, именно его все читают.
— О, вам не следовало напоминать мне об этом, — простонала она. — Я ничего не имею лично против вас, Салли, но уже начинаю нервничать по поводу этой публикации.
— Я стану думать, что в вашей биографии есть изъяны, раз вы отказываетесь.
Она тяжело вздохнула.
Я попыталась представить себе то место, из которого раздался вздох, но я никогда не была в отеле «Пьер», и из этого ничего не получилось.
— Кстати, — сказала я, — я взяла отпуск в газете, поэтому могу свободно встретиться с вами, когда у вас представится такая возможность.
— А как же насчет осужденного?
— С ним будет все в порядке. Собственно говоря, я серьезно настроена собрать вещи и уехать на несколько дней подальше от всей этой неразберихи.
— Какой сегодня день? — спросила себя Касси. — Передо мной еженедельник… Сейчас посмотрим… Завтра у нас среда. Кошмар. Четверг. Не так уж и плохо. У меня есть немного времени днем. Пятница… Есть кое-какие дела утром, но… Послушайте, Салли, если вы так серьезно настроены, я могу уделить вам час в четверг, скажем, в половине второго. И два часа в пятницу. Сможете хотя бы начать.
— Великолепно! — пришла я в восторг. — Хотите, чтобы мы встретились на «ДБС»?
— Приходите в четверг ко мне в офис, а там посмотрим.
Я понимала подоплеку ее слов: «Давай посмотрим, как пойдут дела и смогу ли я тебе довериться». Все это меня расстроило, но я напомнила себе, что Касси не кинозвезда, а всего достигшая сама бизнес-леди.
— Я также составила предварительный список лиц, с которыми хотелось бы побеседовать, — сказала я.
— Попробую догадаться, — ответила Касси. — Мой бывший муж.
— Гм, да.
— Могу себе представить, кто еще, — рассмеялась она. — Послушайте, почему бы вам завтра не прислать мне в офис по факсу весь ваш список, и я подготовлю для вас номера телефонов и адреса.
— Было бы великолепно.
— А если хотите побеседовать с кем-то из «ДБС», мы можем это организовать и проследить, чтобы они были на месте следующие две недели.
— Чудесно.
— Итак, дайте подумать… Предполагаю, что вы, возможно, захотите поговорить с Александрой.
— Да. Прекрасно.
— Знаю, что она здесь. А как насчет Джессики?
— Джессики Райт? Замечательно.
— Она сейчас пока занята, потому что снимает сериал и часто уезжает из города, но…
— Я смогла бы подъехать к ней, — быстро отреагировала я.
— Хорошо, — одобрила Касси. — Похоже, Верити денег не пожалела.
— Да. Если говорить серьезно, кажется, это для нее важный проект.
— Гм, это мне льстит. С кем еще хотелось бы поговорить?
— Кайл Макфарланд? Он ваш продюсер по новостям?
— Он в Лондоне, — ответила Касси и засмеялась. — Это для вас далековато.
— Я бы могла поговорить с ним по телефону, если не возражаете.
— Хорошо. Кто еще?
— Лэнгли Петерсон.
— Без проблем.
— Ваш муж.
— Вы и его хотите? Он вас уболтает. Но нет проблем, Джексон будет здесь.
— Ваш сын Генри.
— Он в Чикаго, но и это возможно.
— У меня в списке и ваша мать.
— Гм. Давайте поговорим об этом в четверг, Салли. Вы можете, конечно, поговорить с ней, но лучше после наших встреч.
Я поставила галочку напротив имени Кэтрин Литтлфилд, затем трижды обвела в кружок. Она станет ключом ко всему прочему.
— Ваш босс по «ВСТ» в Нью-Йорке.
— Решили углубиться в доисторические времена?
— И целый список других лиц, — сказала я. — С вашей соседкой по комнате в колледже; с некоторыми из ваших друзей, старыми и новыми. С бойфрендом по средней школе и далее в том же роде.
— Гм, звучит многообещающе. Мы поговорим об этом в четверг. Пришлите список по факсу. — Она назвала номер.
Итак, послезавтра мне предстоит многое сделать, но прямо сейчас хочется спать.
Сделав для себя пометки, я пошла на кухню. Даг ждал меня, прислонившись к подоконнику.
— Он ушел, — сказал Даг. — Скрылся в лесу.
— Бедный парень, — вздохнула я и внимательно посмотрела на Дага. — Никого он не убивал. Он безобидный.
— Салли, я вынужден доложить, что он был здесь.
— Да, — удрученно согласилась я. — Но если я верну его… к себе домой, не мог бы ты сказать в полиции, что он был под твоей охраной? По крайней мере до тех пор, пока у него не будет крыши над головой, а рядом с ним адвоката? Хотя бы до утра?
— Салли…
— Пожалуйста. Он никуда не убежит. Правда. Ну хотя бы до утра. И я смогу позвонить его отцу, чтобы сказать, что он в безопасности. Его отец старый. Ты ведь не хочешь, чтобы он провел ночь в тюрьме. Позволь ему сегодня хорошо выспаться.
Даг тяжело вздохнул.
— Хорошо, я позвоню Бадди. Но ты должна привести его сюда.
Я вышла на улицу и позвала Пита. Никакого ответа. Из дома выскочил Скотти и встал рядом.
— Пит, вернись, уже поздно, и мы все устали. Иди в дом и прими душ. Я дам тебе пижаму и постелю в гостиной. — Никакого ответа. — Мы с Дагом в спальне, а Скотти рядом с тобой в гостиной. Он будет охранять тебя, пока ты спишь.
«Скотти будет сторожить тебя, пока спит Даг».
Внезапно сумасшедший Пит вышел из темноты.
— Спасибо, — шепнул он и прошмыгнул в дом.
Часть вторая
МАНХЭТТЕН
Глава 14
На следующее утро я уехала из Каслфорда.
Я приготовила завтрак для Дага и сумасшедшего Пита, помахала им рукой, когда они отправились в полицейский участок, собрала вещи, завезла Скотти к матери и направилась в Нью-Йорк.
Моя мать бережлива; она обзвонила ряд гостиниц, и ей удалось зарезервировать для меня номер на трое суток в «Шератон-Центре», расположенном на Пятьдесят седьмой улице (менее чем в шести кварталах от центра «Уэст-Энд бродкастинг», где находится штаб-квартира «ДБС»), всего за восемьдесят пять долларов в сутки, тогда как настоящая его цена свыше двухсот сорока пяти баксов. Не могу передать своих чувств, когда, приехав в деловую часть Манхэттена, я оставила свой джип на попечение служащего гостиницы, навела справки на ресепшн и получила ключ от номера, а затем распаковала вещи, словно все это было для меня привычным делом.
Я просто помешана на гостиницах. Даже не на мотелях с чистой комнатой и хорошим обслуживанием. Горячая ванна, заказ в номер обеда с бутылкой вина, валяние в постели, хороший фильм по телевизору, гора журналов и газет — для меня верх блаженства.
Я в Нью-Йорке! И я на небесах.
"Публичное разоблачение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Публичное разоблачение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Публичное разоблачение" друзьям в соцсетях.