Тут дверь открылась и кто-то вошел в кабинет.
Трясущимися руками Бриана принялась заряжать «кольт». Страх прошел. Движения стали четкими, уверенными.
На пороге возникла темная фигура.
– Ни с места! – крикнула Бриана, роняя на пол патроны. Остался всего один. Зарядив им револьвер, она нацелила его на негодяя. – Клянусь, я сейчас выстрелю!
– Бриана... Знакомый голос...
Бриана положила палец на спусковой крючок.
Глава 24
Особняк Донелли стоял на высоком холме, и Майкл еще издалека увидел его покатые крыши и стрельчатые окна. Когда он проехал через распахнутые ворота и направил коня по подъездной аллее к дому, лошадь вдруг запрядала ушами, зафыркала, и Майкл намотал поводья на руку. Затем вытащил револьвер и взвел курок. Мужчина, ехавший рядом с ним на муле, с опаской огляделся.
Майкл провел бессонную ночь вместе с сотнями таких же горемык, как и он, в монастыре Святой Анны. Лишь к вечеру он добрался до особняка Донелли. По дороге он встретил садовника.
– Почти все слуги, которые здесь работают, живут не в усадьбе, – объяснил ему коренастый мужчина. – Ее светлость вернулась из Каира в январе. А сейчас уехала погостить к отцу.
Майкл насторожился:
– А вы когда здесь были в последний раз?
– До этих ужасных дождей. Третьего дня.
– А она когда уехала?
– Две недели назад, ваша светлость.
Майкл соскочил с седла, присел на корточки и внимательно осмотрел землю, даже потрогал ее в некоторых местах. И обнаружил свежие следы лошадиных копыт.
– Останешься здесь. И за лошадью приглядишь, – приказал он садовнику.
Майкл отошел к обочине и, крадучись, двинулся к дому. Как ни странно, кареты он не обнаружил.
Где-то зафыркала лошадь. Жеребец Майкла не замедлил фыркнуть в ответ. Конюшни. Надо подобраться к конюшне. Держа наготове револьвер, он затаился в густой тени дома. Уловив краем уха тихий щелчок другого взводимого курка, он резко повернулся и направил револьвер в сторону дома. В небе полыхнула далекая молния, осветив лицо стоявшего напротив него человека, и Майкл со вздохом облегчения опустил револьвер.
– Господи, Донелли! – Видеть наведенный на тебя «смит и вессон» сорок четвертого калибра – вещь малоприятная. – И давно вы здесь стоите? – со злостью спросил он.
– Фаллон, еще немного, и я бы снес вам полголовы, черт возьми! – Донелли тоже опустил револьвер. – Не очень подходящая ночь для прогулок по моему саду, вы не находите? И где, черт возьми, моя жена?
Леди Александра как раз ужинала с отцом, когда из коридора донеслись яростная перебранка, громкий топот и гул голосов.
– Альфред, я сам о себе доложу! – раздался до боли знакомый голос, дверь в столовую распахнулась, и на пороге появился Кристофер.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – рассерженно воскликнул ее отец, поднимаясь из-за стола.
Кристофер шагнул в столовую, и сразу стало тесно. Александра каким-то непостижимым образом оказалась в его объятиях.
– Лорд Уэйр, – проговорил он, здороваясь с отцом жены приветственным кивком. Потом, накрыв ладонью заметно выпирающий живот Александры, сказал: – Чтобы не опоздать, я провел три кошмарные недели на грузовом судне. – Он поцеловал супругу в губы, нимало не смущаясь ее отца. Она обвила руками его шею и ответила не менее жарким поцелуем. – Чтобы добраться до этого проклятого города, у меня ушло черт знает сколько дней. – Он снова поцеловал жену. – приехал домой, а там никого, даже слуг нет. Я чуть с ума не сошел! Так что прости мне мое вторжение. И скажи, что Бриана у вас.
Александра ошеломленно смотрела на майора Фаллона, который выступил из-за спины ее мужа. Лицо у него было небритое, глаза метали молнии. Майор Фаллон явно пребывал не в самом мирном расположении духа.
– Послушай, я ничего не понимаю, – жалобно обратилась она к Кристоферу.
– По просьбе твоего лечащего врача Бриана уехала вчера из Олдбери к тебе, чтобы помочь во время родов. Видимо, она поехала в наш особняк.
– Ты же видишь, я себя вполне сносно чувствую. – Она переводила взгляд с Кристофера на Майкла. – И не просила ее приезжать. Она даже не знает, что я здесь.
– Моя дочь находится у меня две недели, – вступил в разговор Уэйр. – Я подумал, что так будет лучше... для внука, который скоро родится.
– Какого черта вы даже не удосужились поставить меня в известность о переезде?! – Майкл перешел на крик. Махнув рукой, он повернулся, чтобы уйти, но тут его окликнул Донелли:
– Фаллон, надо дождаться утра, осмотреть все дороги, которые ведут к особняку. В одиночку тебе не справиться.
– Я не собираюсь ждать, мне необходимо найти жену! Донелли схватил его за рукав.
– Беготня взад-вперед ничего не даст!
– Она там брошена на произвол судьбы! – огрызнулся Майкл. – Она доверилась мне, а я предал ее!
Майкл потер рукой висок, в котором все сильнее пульсировала боль. Да, Бриану заманили в ловушку. Но сердце ему говорило, что она жива. Видимо, тот, кто отправил подложное письмо Бриане, на самом деле хотел заполучить его, Майкла Фаллона, рассчитывая, что он поедет вместе с ней, когда Бриана получила это письмо.
– Письмо доставил в Олдбери человек, посланный вашим врачом, миледи. На конверте, запечатанном воском, была ваша личная печать. Кто-нибудь мог хоть ненадолго заполучить вашу печать?
– Никто! – Александра сорвалась на крик. – Я всегда ношу печать с собой.
– Лечащий врач знает ее чуть ли не с колыбели, – заметил Уэйр. – Он ни за что не стал бы предавать ни ее, ни меня.
– А может быть, она просто не доехала до особняка? Иначе куда подевалась карета?
– Если так было задумано, карета вполне могла исчезнуть, – мрачно произнес Майкл. – Совершить преступление в этом чертовом Лондоне ничего не стоит. Надо только его организовать. Уж мне-то это хорошо известно. А я, как последний идиот, дал себя втянуть в это проклятое разбирательство!
– Но теперь все в порядке?! – взорвался Уэйр. – После рейда полиции в доки? Всех, кого следует, арестовали?
– Вы забыли о министерстве! – резко бросил Майкл. – Надо выяснить, кто еще мог добраться до вашей печати. Новых служанок или лакеев не нанимали?
– Не нанимали. Все служат много лет, – ответил Уэйр. – Почту уже не первый год из поместья привозит молодой парень.
– Я собиралась пробыть у папы пару-другую недель, – прошептала Александра. – В конце месяца издатель должен сдать в печать мою книгу. Мистер Кросс, помогая мне, столько раз ездил взад и вперед, что с ног сбился. Когда папа пригласил меня к себе, я согласилась.
– Чарлз Кросс с вами работал? – мрачно спросил Майкл.
Наступила тишина.
– Когда вы последний раз виделись с ним?
– Я получила от него сегодня записку, он сообщил, что болеет. Почему вы на меня так смотрите? – Она обвела всех взглядом. – Мы знаем мистера Кросса не первый год. Он работает на министерство иностранных дел. Если бы не он, расследование контрабандной торговли не дало бы никаких результатов.
– Итак, Кросс был тесно связан с генеральным консулом, – сказал Донелли Майклу, который давно это подозревал.
– Если он участник преступного сговора, наверняка снабжал полицию ценными сведениями, чтобы спасти собственную шкуру. Ведь еще пара дней, и мы в любом случае вышли бы на этот потайной склад. – Майкл в упор посмотрел на Уэйра. – Где он живет?
– Тут следует проявить особую осторожность, – недовольно процедил Уэйр.
Александра прижала пальцы к вискам.
– Он снимает дом где-то в районе Грин-парка. Дом принадлежит вдове Соломон.
– Этот дом вот уже больше десяти лет пустует, – заметил Уэйр. – Кто его арендовал для мистера Кросса?
– Не знаю. Мне лишь известно, что он приложил массу усилий, чтобы заполучить этот дом. Он не из состоятельной семьи, еще не окончил Оксфорд, учится на последнем курсе. Из Каира он постоянно посылал деньги и посылки своей матери. Как можно заподозрить такого человека в совершении столь гнусного преступления?
– Послушай, Лекси, такой глупости от тебя мне еще слышать не приходилось, – возмутился Уэйр.
– Александра... – Донелли взял ее за руки.
– Вы не понимаете, – высвободилась она. – С Брианой его познакомила я. А если он использовал меня, чтобы добраться до нее? Я хочу поехать с вами.
Голос у Александры дрогнул, и она не сдержала слез.
– Никуда ты не поедешь, – заявил Донелли и, обняв жену за плечи, повернулся к Майклу: – Я провожу ее наверх.
– Папа! – взмолилась она. – Помоги нам ее найти. Пожалуйста!
Оставшись наедине с Уэйром, Майкл испытующе посмотрел на него.
– Ее записная книжка у нее в рабочем кабинете, – неохотно сообщил Уэйр и вышел из комнаты.
Майкл буквально упал в кресло и спрятал лицо в ладонях. Все говорило о том, что Кросс именно тот, кто ему нужен. Но он не станет увозить Бриану туда, где ее легко отыскать. Скорее всего его уже нет в городе.
Вернулся Уэйр.
– Вот записная книжка моей дочери, Рейвенспор.
Уэйр положил на стол перед Майклом небольшую книжку в сафьяновом переплете. Тот взял ее и принялся листать, не пропустив ни единой страницы.
– Вы в самом деле собираетесь ехать? – спросил он у Уэйра.
– Только попробуйте меня остановить, – ответил тот. Поездка через ночной Лондон заняла немного времени, город практически вымер. Наконец карета резко остановилась.
– Человеку в стесненных обстоятельствах такое жилье не по карману, – заметил Майкл, окинув взглядом массивную каменную ограду, окружавшую особняк. Было темно, хоть глаз выколи. Затем облака немного рассеялись, и сквозь них просочился бледный лунный свет. Вокруг дома росли высокие деревья. Ни одно окно не светилось. Тишина. Окна и двери забраны толстыми железными решетками.
– Что случилось со вдовой, которая здесь жила?
– Говорят, она была безумной. Где ее сыновья, никто не знает. Похоже, в доме никого нет, – хмыкнул он, оглядывая темный фасад.
Майкл вытащил револьвер.
– Я посоветовал бы вам пока остаться возле экипажа. Постарайтесь, чтобы констебль, который будет совершать обход, примерно через полчаса знал, кто вы такой.
– Разрази меня гром, Рейвенспор. – Уэйр постучал в дверь кареты и подождал, когда она откроется. – Возможно, он действительно заболел, о чем и сообщил в записке. Обойдитесь без кавалерийских наскоков.
Майкл сидел в кресле, обшитом красным бархатом, и размышлял. Услышав шаги, поднял голову. В комнату вошел Кросс в сопровождении дворецкого. Майкл поднялся.
– Лорд Уэйр. – Кросс узнал министра. Он растерянно посмотрел на Майкла:.– Что-то случилось? Почему вы прибыли в столь неурочный час? Я посылал записку.
– Мы приносим извинения за вторжение, – начал лорд Уэйр, – но нам необходимо было увидеть вас по весьма срочному делу.
Кросс закашлялся и прижал ко рту платок. Вид у него был болезненный.
– С вашего разрешения, я присяду. У меня лихорадка, простудился, наверное.
Дворецкий поспешно положил в кресло пару подушек. Говорил он с арабским акцентом. Уэйр не стал делать секрета из того, что Бриана пропала, и пока старый дипломат вводил Кросса в курс дела короткими и точными фразами, Майкл в разговор не вступал.
Месяц спустя после их последней встречи в Лондоне Чарлз Кросс изменился до неузнаваемости. Бледный, изможденный. Не возникало сомнений, что он тяжело болен.
– Мы пришли к вам поговорить об одном амулете, некоторое время назад он был передан вам во владение, – говорил между тем Уэйр. – Лорд Рейвенспор уже беседовал с вами об этом в прошлом месяце в Лондоне.
– Насколько мне известно, этот амулет возвращен в музей в Каире. Ваша дочь об этом знает.
– Вам больше ничего противозаконного не передавали? Майкл не сомневался в том, что Кросс действительно ему нужен. Вот только Брианы здесь, судя по всему, не было.
Не в силах больше сдерживать кипевшую внутри энергию, он встал и более внимательно огляделся вокруг. Богатые портьеры, роскошные восточные ковры, вычурные лампы... Казалось, их забросило далеко в прошлое, настолько здесь все пропитано стариной. Прямо музей восточной культуры. Фотографии, которыми были увешаны стены, чередовались с головой тигра и рогом носорога. Майкл остановился напротив фотографии, которую обычно делают на ярмарке. Два мальчика сидели по бокам красивой женщины. Позади традиционная пальма в кадушке. На женщине было простое платье из тех, какие носили лет десять назад. Одному мальчику было на вид лет пятнадцать, второму – десять. Мальчуган слева был вылитым Чарлзом Кроссом.
– У вас есть брат? – спросил Майкл и тут же понял, что перебил разговаривающих. – Извините, ваша светлость, – обратился он к Уэйру.
– Он учится в Оксфорде, – ответил Кросс, в очередной раз кашляя в платок.
– Этот дом ваш? – Майкл обвел взглядом комнату. В самом деле, для человека скромного достатка обстановка выглядела по меньшей мере необычной.
"Пусть будет лунный свет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пусть будет лунный свет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пусть будет лунный свет" друзьям в соцсетях.