– Этот дом принадлежал моей матери. Она скончалась вскоре после того, как была сделана эта фотография.
– Мы приносим извинения за то, что потревожили вас, – поклонился лорд Уэйр.
– Передайте, пожалуйста, мои извинения леди Александре, – произнес уже у дверей Кросс. – Теперь вы убедились, что мне лучше не видеться с ней в таком состоянии.
В доме стояла тишина. Майкл заметил, что в соседних комнатах полы покрыты пылью, мебель свалена в кучу. И все же что-то не давало ему покоя. Что-то неуловимое вселяло в душу тревогу. Едва уловимый запах лекарства, исходивший от Кросса. Он очень напоминал запах, который Майкл почувствовал в коридоре, около запертой двери (она оказалась вовсе и не запертой!) на «Северной звезде».
– Вам нравятся свежесрезанные цветы? – как бы между прочим спросил он у Кросса. – В это время года в Лондоне непросто найти цветочницу, которая бы торговала розами.
– Та, у которой я покупаю цветы, как раз и продает розы. В этот момент Кросс отнял платок от лица, и Майкл заметил кровь. Их взгляды встретились.
Теперь Майкл знал! Черт возьми, он все понял! С лица Кросса исчезло благодушное выражение. Он промокнул уголок рта.
– Вы считаете неуместным мое желание заполнить это место чем-то по-настоящему светлым и чистым? Оглянитесь вокруг, Фаллон, и скажите: неужели одна-единственная роза не добавит радости в эту мрачную и тягостную жизнь?
Рука Уэйра легла на плечо Майкла.
– Мы и так уже злоупотребили вашим вниманием, мистер Кросс.
– Брат, надо было мне их убить.
Чарлз, стоявший у высокого окна и смотревший во двор, обернулся.
– Что ты с ней сделал? – заговорил он по-арабски, даже не отдавая себе в этом отчета. Язык этот он не любил и старался говорить на нем как можно реже. Но сейчас опиум притупил его бдительность.
– Из комнаты она не выходила, – ответил Селим. Чарлз наконец ощутил едва уловимый запах роз, исходивший от Селима. Когда эта девка заехала арабу ридикюлем по физиономии, в нем разбился флакон с розовым маслом. Теперь этим запахом пропиталась вся одежда этого дурака.
Чарлз опустил штору, и она полностью закрыла окно. Теперь он прижимал руки к левому боку и позволил дворецкому снять с себя пиджак и еще раз осмотреть повязку.
– Снова началось кровотечение. Надо немедленно лечь, – озабоченно произнес слуга. Много лет они служили вместе. – Иначе вы умрете, эфенди.
Селим вышел на свет. Его красивое холеное лицо все было в синяках и ссадинах.
– Чего ты возишься с девкой после того, что она тебе устроила? Она угробит нас всех. Он же камня на камне не оставит от этого дома.
Чарлз поднял глаза к потолку. Любовный голод, который мучил его с того дня, как она уехала из Каира, возобновился с утроенной силой. Бриана не поняла, что они предназначены друг другу. Она представления не имела, сколько раз он защищал и продолжает защищать ее от смертельной опасности. Селим горел желанием ее убить. Впрочем, Селим всегда любил убивать, а она вдобавок расквасила ему лицо.
Постанывая от боли, он двинулся вперед, поддерживаемый дворецким. Каждый шаг давался сейчас ему с большим трудом. Он узнал знакомый ледяной взгляд Фаллона и понял, что лишь присутствие Брианы сохранило им жизнь. Но может быть, теперь это и не важно. Его планы изменились.
– Вот что, зажги канделябры. Все до единого!
– Я ответственное лицо, – выдохнул Уэйр. – Оставьте меня и поспешите за помощью.
– Укройтесь в тени. И сидите тихо. – Майкл вглядывался в темноту. – Надо было сразу пристрелить этого сукина сына.
– Вам не показалось, что его кто-то здорово отделал? – спросил Уэйр. – Он кровью кашляет. Или его подстрелили?
– Именно поэтому он до сих пор и не уехал из Лондона.
– Если его мать умерла десять лет назад, понятно, что именно он переправлял в Англию. В одиночку он работать никак не мог.
Но Майкл его не слушал. Он готовился к смертельной битве. Слишком многое теперь поставлено на карту. Если он сейчас сорвется, лорд Уэйр будет отдан на милость профессиональным убийцам. Хуже всего то, что в дом он теперь не может войти, если хочет увидеть Бриану живой.
– Когда дойдем до кареты, обязательно дождитесь констебля.
Уэйр замедлил шаги.
– Вы собираетесь в одиночку вернуться туда?
– Не в одиночку, – возразил Донелли, когда они проходили в ворота. – Понимаете, Фаллон, она ведь моя сестра.
Судя по виду, бывший министр общественных работ был настроен весьма решительно.
– Вы меня удивили, милорд, когда столь смело пошли на нарушение закона.
– Вы тоже будете меня убеждать, что пришли один? – насмешливо поинтересовался Уэйр.
– Нет, не буду. Я не такой беспечный, как некоторые.
Над головой у них зашелестели листья. Майкл огляделся и увидел Финли, который, скрючившись, сидел на каменной стене, прячась за густыми ветками разросшихся деревьев. Увидев Майкла, он осклабился.
– Ребята уже на местах, ваша светлость.
Майкл покачал головой и сунул револьвер за пояс.
– Откуда вы друг друга знаете?
– Выросли вместе, – ответил Донелли, ловко взбираясь на стену.
Мгновение спустя к ним присоединился Майкл, радуясь, что Донелли привел с собой этих парней.
– Держите, ваша светлость. – Финли протянул ему нож. – Пригодится.
– У меня есть свой. И не трогайте Кросса. Я сам с ним расправлюсь.
Они бесшумно спрыгнули на землю и, пригибаясь, помчались к дому. Майкл на бегу думал, что должен отыскать и спасти свою жену. И если Кросс еще не умер от своих ран, он найдет его и убьет.
Бриана сидела на краю кровати. Ее тюремщик только что вернулся. Несколько раз она пыталась заговорить со здоровенным тупицей, который не давал ей ни пить, ни есть, но безуспешно. Ее план отвлечь его внимание и выбраться через окно провалился.
Дверь распахнулась, и появился Селим.
– Чего надо этой стерве? – спросил он по-арабски охранника, с ненавистью уставившись на Бриану.
– Ты идиот! Почему не связал ее?
Поняв, что он хочет с ней сделать, Бриана вскочила, но все поплыло перед глазами.
– Все, что я прошу – пить и есть, – прохрипела она. – Неужели это так много?
– С голоду ты не умрешь, не успеешь.
Селим схватил ее и грубо бросил на кровать. Бриана завизжала и попыталась вырваться. Селим связал ей ноги.
– Ради тебя никто здесь подыхать не собирается.
– Хватит!
В дверях появился Чарлз Кросс с флягой в руке. Ее друг. Ее союзник в Каире. Смертельная бледность покрывала его лицо, рука, которой он держался за притолоку, дрожала. До этого момента она не знала, в кого стреляла тогда. Ее тут же ударили по голове, и она потеряла сознание. Теперь она не сомневалась, что это был он.
– Как ты мог? – прошептала она, пока Селим, перевернув ее на живот, быстро связывал ей руки.
Господи, как он связался с таким негодяем, как Селим, у которого руки по локоть в крови?
– Оставь нас, – приказал Чарлз. – Быстро! – прикрикнул он, увидев, что Селим собирается ему возразить.
– Брат, у тебя еще есть время, – умоляюще заговорил Селим. – Мы отомстили за мать. Мы победили. Пойдем со мной.
– Уходи, Селим. А то будет поздно.
– Не могу!
– Иди и запри дверь.
Со слезами на глазах Селим повернулся и выбежал из комнаты. Мать? У них что, одна мать?
Чарлз стоял и молча смотрел на нее. Бриана безуспешно попыталась сесть. Селим – младший сын Омара. Омар как-то рассказал, что, когда учился в Оксфорде, у него была любовница из англичанок. Бриана молча подняла на Чарлза глаза.
– Мой достославный отец считал, что я со своими волосами и цветом кожи могу принести ему гораздо больше пользы, если никто не узнает правду. Когда же он сделал из моей матери шлюху, я перестал с ним знаться. – Чарлз шагнул вперед, и она увидела, как по его рубашке расплывается кровавое пятно. – Знаешь, что он делал с молоденькими служанками в этой самой комнате? Иногда он приводил сюда мать и меня и заставлял на все это смотреть.
– Ты его убил. – Бриана затихла. – Он вообще не имел отношения к налетам на караваны.
– Если бы я мог убедить Фаллона в том, что за всеми этими налетами стоит Омар, мы могли бы с ним договориться. Тот налет был последним. Я добился всего, ради чего приехал в Египет. А приехал я ради того, чтобы разорить Омара. Чтобы он понял, что его незаконнорожденные сыновья лучше его. Я мог уехать куда угодно и жить как король, разграбив тот караван. А ты меня подстрелила.
– Я же не знала, что это ты. Да и откуда мне было знать?
Он присел на кровать рядом с ней. Пахло от него лекарством и потом. Когда он поднес к ее губам фляжку, она отвернулась.
– Мисс Донелли, вам придется выпить из этой фляги.
– Пожалуйста, не надо.
– Ты же хочешь пить. Вот и попей.
Она отвернулась. Вино стекало у нее по подбородку. Он схватил ее за волосы, с силой повернул к себе лицом и запрокинул ей голову.
– Я не собираюсь тебя отравить, Бриана. И не желаю тебе ничего плохого.
Ей так хотелось пить, что она не устояла и сделала несколько глотков, давясь и кашляя. Вино придало ей силы. Она сумела вывернуться, перекатилась на живот и ударилась о стену.
Чарлз опешил. Потом отпил из горлышка и задумчиво на нее посмотрел:
– Фаллон перевернул весь Лондон. Разыскивает свою пропавшую жену. То есть тебя, Бриана.
– Откуда тебе это известно?
– А мы немного поболтали с ним внизу. Очень приятный разговор. Мне понравился. Я ему сказал, что ты принадлежишь мне. Знаешь, что он сделал? Ушел. Мисс Донелли, не надо меня бояться. – Кросс вытащил из-за ворота рубахи золотую цепочку, на которой висел столь знакомый ей амулет. – В Англию я вернулся вместе с вами на «Северной звезде». Кстати, твоего Диккенса вернул я. Мне очень хотелось узнать, что ты чувствуешь по отношению ко мне.
– Я должна была догадаться. Ты же цитировал Диккенса.
Бриана пришла в ужас.
– Твоя работа позволяла тебе собирать краденое и древности и потом их перепродавать. Ты знал, когда какой караван направляется и что везет. Господи! Ты убивал британских солдат, женщин и детей. А теперь собираешься убить меня.
– Только не тебя. Ни за что! Неужели ты до сих пор не поняла? Селим был в том самом караване для того, чтобы тебя не убили. Я знал, что леди Александра ищет коптский храм и собирается разбить там лагерь. Поэтому мы устроили так, что с караваном из Каира пошел Причардс.
Слезы застилали Бриане глаза.
– Потому что майор Фаллон ориентировался в песках не хуже любого бедуина. Без всяких проводников.
Бриане доводилось слышать о людях, напрочь лишенных моральных принципов. Эти люди не видят разницы между справедливостью и несправедливостью, между добром и злом. Чарлз убил родного отца, собирался убить Александру и Майкла, не испытывая при этом ни малейших угрызений совести. Убийство было для него обычным делом.
В этот момент где-то грохнула выбитая дверь, раздались приглушенные крики.
– Вы, мистер Кросс, чрезвычайно умны. – Боже мой, он безумен. А она еще пытается его усовестить. – Нам ничто не мешает выбраться отсюда вместе.
– Бриана, ты лжешь. Но это не важно. Очень скоро мы навеки будем вместе. Только ты и я.
И тут она почувствовала запах дыма. Он шел с первого этажа.
– Вино поможет забыться, мисс Донелли. Тут Бриана поняла, что он задумал.
– Ты сумасшедший!
Он поджег дом, как некий погребальный костер.
– Да я скорее соглашусь попасть в ад, чем проведу даже секунду вечности с тобой!
Этого не должно случиться!
Она отчаянно забилась на кровати, закричала, зовя Майкла. Вино наконец вернуло ей голос. Она знала, что если потеряет сознание, то погибнет. Однако голова кружилась все сильнее и сильнее, шум в ушах стал оглушительным и все вокруг померкло. Комната быстро наполнялась дымом.
– Негодяй поджег дом!
За первые полчаса шесть бандитов Кросса были обезоружены и теперь лежал и в наручниках на дороге лицом вниз. Огонь разгорался все сильнее, но Кросса они так и не обнаружили. Майкл и Донелли метались по дому в поисках Брианы.
Подбежал Финли.
– Мы нашли карету! Она в доме, завезли с заднего двора. Вещи вашей жены все еще там.
Майкл похолодел.
– Черт! Мы где-то пропустили дверь! – крикнул он Донелли и жестом указал на чердак. Финли устремился следом. Оказавшись наверху, они принялись по новой осматривать стены и пол, пока Финли не обнаружил замаскированную дверь. Он с размаху выбил ее, и они оказались в узком коридоре, наполненном дымом. По правую и левую сторону шли узкие двери. Все они оказались открытыми и вели в пустые комнаты. Лишь одна была заперта, и из-за нее доносились громкие удары по дереву.
– Бриана! – крикнул Майкл, выстрелом в упор выбил замок на двери, ударом сапога распахнул ее и увидел, что жена лежит на кровати, связанная по рукам и ногам.
– Скажи Донелли, чтобы уходил из подвала, – крикнул он Финли. – Я ее нашел.
"Пусть будет лунный свет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пусть будет лунный свет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пусть будет лунный свет" друзьям в соцсетях.