Итан подвел Черноногого к Элли и только теперь заметил страдальческое выражение на ее лице.
— Тебе досталось больше, чем я думал, — сказал он, беря у нее револьвер.
— Я.., со мной все в порядке, — запинаясь ответила она.
Итан помог ей подняться на ноги.
— Это малыш, да?
— Итан, я боюсь, — Элли не смогла сдержать слез.
— Нам бы только добраться до Криппл-Крика. Ты сумеешь ехать без седла? Я вряд ли смогу его поднять и оседлать Черноногого. Ты бы могла сесть на другую лошадь, но к одной я привязал Трэппа, а ко второй — Гейла. Мне придется следить за ними. Я встану на колени. Ты вставай мне на спину и забирайся на Черноногого. Прости, но у меня просто не хватит сил поднять тебя.
Элли услышала, как он застонал, когда она встала ему на спину. Она и сама едва превозмогала острую боль. Итан с трудом поднялся с колен. Какое-то время он стоял рядом с Черноногим и тяжело дышал, держась за лошадь. Наконец он оторвался от нее и Элли увидела его искаженное от боли лицо. Сердце ее сжалось.
— Итан, может, нам лучше подождать?..
— Нет, Элли, у нас нет выбора. — Цепляясь за лошадей, он добрался до той, к которой был привязан Вэйн Трэпп. Подобрав поводья, он с огромным усилием сел на лошадь, к седлу которой раньше привязал волокушу. — Держись, — крикнул он Элли. — Черноногий пойдет следом. Его не нужно понукать. Только крепче ухватись за гриву.
Элли кивнула, и Итан тронул лошадей. Веревка врезалась в шею Вэйна Трэппа, заставив его идти следом. Он начал было выкрикивать проклятия в адрес Итана, однако вскоре петля затянулась еще туже и он едва мог дышать.
Тревор Гейл лежал на доске пластом, и Итан молил Бога, чтобы он не умер по дороге. Его показания будут самыми важными, однако ему никто не поверит, если они с Элли не доберутся до города. Итану еще никогда не приходилось так отчаянно бороться за жизнь. Это будет просто чудо, если он дотянет до Криппл-Крика, не свалившись раньше от потери крови. Он не может позволить себе умереть, тогда Элли потеряет ребенка…
Глазам шахтеров и бизнесменов, проходивших по улицам Криппл-Крика, открылось печальное шествие. Рядом с оседланной лошадью медленно брел индеец, держась левой рукой за ее гриву, а правой обняв молодую рыжеволосую женщину, сидящую в седле и закутанную в одеяло. Оба они, казалось, находились при последнем издыхании.
Брезентовые штаны индейца были пропитаны кровью, сочившейся из-под меховой куртки, а женщина была бледна словно призрак. К ее лошади был привязан за шею тучный мужчина, в котором многие узнали главного помощника Роя Холлидэя. Он был без куртки, и в нем, казалось, тоже едва теплилась жизнь. Другая лошадь, привязанная веревкой к первой, тянула волокушу, на которой лежал человек. Замыкал шествие мерин светлой масти с веревкой на шее, к которой были привязаны мулы.
Сначала люди просто смотрели на это с изумлением. Наконец какой-то мужчина подбежал к Итану и предложил свою помощь. Некоторое время Итан смотрел на него и, казалось, не осознавал, что они добрались до города. По дороге Элли стало совсем плохо, и ему пришлось посадить ее на одну из оседланных лошадей, а самому пойти рядом, чтобы поддерживать ее, если она начнет падать. Итан понимал, что с ней происходит: она теряла ребенка и это было по его вине. Если бы он рассказал ей о своей находке, они могли бы вернуться в город еще месяц назад, и тогда ничего бы этого не случилось…
Постепенно толпа любопытных увеличивалась.
— Кто-нибудь.., позовите шерифа, — сказал наконец Итан. — Задержите Роя Холлидэя… — Итан обернулся, указав на Трэппа и Тревора — и этих двоих тоже. Они работают.., на него. Он нанял их, чтобы убить меня и Элли.., и завладеть нашим участком.
По толпе пронесся ропот.
— Я этому не верю! — резко сказал кто-то из толпы.
— А я верю! — твердо возразил ему другой. — Мы все знаем, что за человек этот Холлидэй. Просто до сих пор у нас не было доказательств.
— Спросите.., у Тревора Гейла, — сказал Итан. — По приказу Холлидэя он должен был подложить динамит. А когда с нами будет все кончено, Трэпп застрелит его. Холлидэй приберет к рукам участок, а вину за случившееся свалит на Тревора. И все бы так и было, если бы нам не удалось спастись. — Итан посмотрел на стоявшего рядом мужчину и ухватился за его плечо. — Нам срочно нужен врач. Элли… Она Может потерять ребенка. Меня самого.., ранили. — С этими словами Итан медленно опустился на землю.
— Не беспокойся, индеец, мы сейчас доставим тебя вместе с твоей подругой прямо к врачу.
Двое мужчин помогли Итану подняться на ноги, третий подхватил на руки Элли.
— Тревор Гейл.., не дайте ему.., умереть, — едва слышно сказал Итан одному из мужчин, — захватите и его.., тоже. Он — свидетель.
— Не волнуйся.
До слуха Итана донеслись крики. Он знал, с какой быстротой распространяются новости в таком маленьком городке, как Криппл-Крик.
— Идемте к Холлидэю! — послышался чей-то голос. — Он ответит за это!
— Подумать только, что Холлидэй хотел убить эту симпатичную дамочку! — сказал кто-то.
Элли. Неужели он потеряет ее вместе с ребенком? Мысль об этом не покидала затуманенное сознание Итана.
Шум и суматоха, казалось, охватили весь город. Итан услышал протестующие крики Вэйна Трэппа.
— Это сделал Рой Холлидэй!
— Суд решит! — крикнули из толпы.
— Давайте сами устроим суд здесь, в Криппл-Крике! — предложил кто-то. — Повесить их и дело с концом, они давно этого заслуживают! Холлидэй пошел на преступление, чтобы завладеть чужим участком. На его совести много грязных дел.
— Ллойд Хант.., лаборант… — Итан вцепился в куртку незнакомца, — возьмите и его тоже. Он все знал.
— Что он знал?
Итан повел плечами, чтобы не потерять сознания.
— Подарок. Золотая жила… На участке Эллисон Миллс… Вот почему Холлидэй.., так хотел его заполучить. Я нашел ее.., этот подарок.
— Они нашли ее! — послышался чей-то крик. — Золотая жила! Холлидэй знал о ней!
Толпа кричала все возбужденнее. Волнение нарастало. Итан обернулся и посмотрел на Элли. Она была бледна! Бледна как полотно! Это было последнее, что он увидел, и вслед за этим наступила тишина…
Глава 29
Рой Холлидэй взял ручку, чтобы подписать несколько последних бумаг. Странно, что Вэйн Трэпп до сих пор не вернулся, хотя и не сомневался, что дело сделано: он сам слышал отдаленный взрыв еще рано утром, лежа в постели, не похожий на взрыв в шахте.
Тем не менее, когда стало темнеть, он начал беспокоиться. Вэйн должен был застрелить Тревора Гейла и вернуться в город, чтобы кричать на всех углах о том, что он увидел в горах.
Шум на улице заставил его прислушаться. Он повернулся к окну, вставил ручку в гнездо и поднялся из-за стола. Снизу доносились крики толпы, и ему показалось, что он слышит собственное имя. Может, это Вэйн привез труп Тревора? Холлидэй почувствовал, как его вдруг охватило сильное волнение. Наконец-то он сможет прибрать к рукам эту жилу на участке Эллисон Миллс! Он не сомневался в том, что она принесет ему миллионы. Теперь Орлиную гору можно будет переименовать в гору Холлидэя.
Холлидэй подошел к окну и выглянул. На улице было полно людей. Они с криками бегали взад и вперед, некоторые держали факелы, другие приближались к гостинице с оружием в руках! Прищурившись, он окинул взглядом всю улицу. Вдали кого-то несли на руках.., какую-то женщину и индейца.
— Боже мой! — пробормотал он. — Произошло что-то непредвиденное. Теперь он заметил Вэйна со связанными руками, которого тащили к тюрьме! — Жирная тупая свинья! — зарычал Холлидэй. — Мне нужно было нанять профессионала! — Но разве Вэйн Трэпп не профессионал? Что же случилось?
Холлидэй опрометью бросился к столу и достал пистолет. Он сунул его за пояс и поспешил к сейфу, на мгновение задержавшись, вспоминая нужную комбинацию цифр. Из вестибюля уже доносились топот ног и голоса поднимающихся по лестнице. Открыв сейф, Холлидэй быстро рассовал по карманам пачки денег и уже собрался покинуть кабинет, как дверь распахнулась и ему навстречу ворвалась толпа.
— Стойте, мистер Холлидэй, — предупредил один из вошедших.
Обернувшись, Холлидэй зло посмотрел на них.
— Что все это значит? — властным тоном спросил он. — По какому праву вы врываетесь в мой офис?
— Похоже, вы уже знали, что мы придем, — ответил кто-то из толпы. — Почему вы решили сбежать, мистер Холлидэй? Из-за преднамеренного убийства? Из-за попытки присвоить чужой участок?
— О чем вы говорите? — Холлидэй почувствовал, как кровь прилила к его лицу.
— Вэйн Трэпп выложил все, пока мы тащили его к шерифу, — вмешался еще кто-то. — Незачем играть в прятки, мистер Холлидэй. Вам придется кое-что объяснить начальнику полиции. А пока вы можете пойти с нами и подождать его в тюрьме.
Холлидэй слегка подался назад и, выхватив пистолет, направил его на толпу.
— Я никуда не пойду ни с кем из вас!
— Подумайте хорошенько, мистер Холлидэй. — Вперед выступил владелец находившейся неподалеку лавки, где продавалось снаряжение для старателей. — Будет лучше, если вы пойдете с нами подобру поздорову, тогда с вами поступят по закону. У вас будет адвокат и все остальное. А если вы подстрелите кого-нибудь или попытаетесь сбежать, толпа совсем озвереет. Среди этих людей много шахтеров, у которых достаточно причин, чтобы свести с вами счеты. Я бы на вашем месте не стал раздражать их еще больше. Мне уже приходилось видеть, как линчуют. Поверьте, это малоприятное зрелище.
— Это ты приказал убить Джона Себастьяна, да?!
— Ты хотел убить эту маленькую женщину, которая никому не мешала и работала на своем участке, принадлежавшем ей по закону.
Холлидэй медленно опустил пистолет и положил его на стол.
— Вы все сошли с ума! Вэйн Трэпп просто лжет!
Я не имею отношения ни к каким убийствам!
— Вы один, а их четверо. Холлидэй, — услышал он в ответ, — индеец, женщина, Вэйн, Трэпп и Тревор Гейл. Трэпп должен был убить его, чтобы потом свалить на него всю вину. Но Тревор остался жив.
Холлидэй побледнел. Теперь, когда Тревор остался “живых И кипит от злости из-за того, что его подставит, обвели вокруг пальца, да еще хотели убить, у него больше не оставалось шансов выкрутиться. Холлидэй набрал полные легкие воздуха, стараясь собраться с силами.
— Я пойду с вами, только отправьте телеграмму моему поверенному в Колорадо-Спрингс. Я хочу, чтобы он немедленно приехал сюда!
— Мы непременно сделаем это, — с сарказмом ответил один из мужчин. Холлидэй узнал в нем шахтера, который собирался устроить забастовку вместе с Тревором Гейлом. Он протянул к нему руки. — Пошли.
Холлидэй отпрянул назад:
— Не прикасайтесь ко мне!
— Эй, посмотрите, что там у него в карманах? — заметил другой шахтер.
Холлидэя тут же обступили со всех сторон и обыскали, вытащив пачки денег из карманов брюк и сюртука. Потом с него стащили и сюртук.
— Прекратите! Верните мне мои деньги! — пробовал протестовать Холлидэй, но его никто не слушал. Люди вокруг него громко и возбужденно кричали. Пачки денег полетели в воздух, банкноты посыпались дождем и их хватали кто сколько мог.
Холлидэя швыряли из стороны в сторону, его жилет разорвали в клочья, а золотые часы сорвали с цепочки вместе с кольцами с его пальцев. Было уже невозможно разглядеть, что кому досталось. Несколько наиболее уважаемых бизнесменов тщетно пытались прекратить эту дикую свалку.
Чтобы спасти Холлидэя от разъяренной толпы, они схватили его и быстро вытащили за дверь. Толпа продолжала буйствовать в его кабинете в поисках денег и других ценностей.
Холлидэя выволокли на улицу. Его волосы были растрепаны, а разорванная сорочка выбилась из брюк. Те, кто раньше называли себя его друзьями, теперь спешили поскорее доставить его в тюрьму. Улицу заполнили шахтеры, требовавшие немедленно повесить его.
— Теперь не миновать беспорядков, — заметил один из людей, сочувствующих Холлидэю. — Шахтеры давно были на грани взрыва, им нужен был только повод, и теперь он у них есть.
— Да, сегодня нас ждет дьявольская ночь. — согласился другой.
— Только не дайте этим проклятым паразитам добраться до меня! — умолял напуганный Рой Холлидэй.
Его буквально втолкнули в тюрьму и тут же бросили в камеру. Он услышал, как с лязгом захлопнулась железная дверь, а вслед за ней — деревянная, и крики сразу сделались тише. Холлидэй повернулся, охваченный гневом, и схватил тонкий матрас с койки. Злобно зарычав, он с силой швырнул его и только теперь заметил человека, сидящего напротив него. Темные глаза Холлидэя расширились от ненависти и презрения, когда он узнал в нем Вэйна.
— Ты, — процедил он, — жирная бесполезная скотина! Это ты все испортил, да?! Я так и знал! Будь ты проклят!
Вэйну Трэппу больше незачем было расстилаться перед Роем Холлидэем. Поднявшись, он сделал несколько шагов вперед и некоторое время молча смотрел на Холлидэя. Потом он глубоко вздохнул, чуть подался назад и смачно плюнул табачной жвачкой прямо на брюки Холлидэю.
"Пусть сердце скажет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пусть сердце скажет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пусть сердце скажет" друзьям в соцсетях.