"Мы слишком хорошо знаем этот мир”, — подумала Элли, но вслух сказала:

— Мы будем осторожны.

Кто-то окликнул Итана.

Элли увидела скачущую во весь опор чалую лошадь. Ее всадник, настоящий индеец, был чем-то взволнован. Ветер трепал его длинные волосы.

— Неприятности, Итан. Лучше тебе поехать с нами на западную территорию. Мы не можем успокоить двух чейенов, среди них — твой брат Красный Ястреб. Он сильно пьян. Ты знаешь, что он совершенно неуправляем в таком состоянии и послушает только тебя. Он призывает индейцев не продавать землю. Грозится пристрелить любого белого поселенца, кто покусится на эту землю.

— В чем дело, Гектор? Неужели ирокез не может справиться с чейеном? — хитро усмехнулся Итан. — Вот так всегда, без меня вам не обойтись.

— Поторапливайся, Итан! Или дождешься, что твой братец прибьет кого-нибудь. Этого нам только не хватало! — проворчал Гектор.

— Ты прекрасно знаешь, что Красный Ястреб больше болтает, чем делает.

— Да, но его болтовня при таком скоплении белых может накликать беду на нашу голову.

Итан повернулся к Улли и Тоби:

— Запомните все, что я вам сказал. На всякий случай я прощаюсь с вами. Удачи вам!

— Спасибо, Итан! — поблагодарил его Тоби. Итан еще раз внимательно посмотрел на Джейн. Сомнения относительно этой пары не покидали его.

— Будьте осторожны! — с этими словами он повернул коня и ускакал прочь.

— Тоби, — это подарок судьбы. Итан Темпл уехал и больше не вернется сюда, по крайней мере, сегодня, — возбуждение охватило Элли.

Тоби покачал головой:

— Я не знаю, Элли. Ты слышала, что он сказал. Если мы будем действовать нечестным путем…

— Я все продумала. У нас все получится, тем более Итан не будет следить за каждым нашим шагом. Ты что, не понимаешь? Бог услышал наши молитвы — он уехал! — Она схватила Тоби за руку. — Пошли сходим к тому торговцу. Может быть, удастся заказать плиту. Мы купим продукты сразу, как только выкупим эти участки у железной дороги, и приступим к работе. Ох, представляю, какая физиономия будет завтра у этого толстяка!

— Элли, это опасно!

Элли потянула брата к фургону.

— Не паникуй! Надо надеяться на лучшее, Тоби. Все идет по плану. Мы не собираемся проигрывать. Бог поможет нам, у нас будет эта земля! — Она стремительно влетела о фургон. Прядь рыжих волос выбилась из-под шляпки. Боже, она, наверное, ужасно выглядит: устала, давно не мылась… Но все это ерунда. Ничто не могло поколебать се уверенность в успехе задуманного дела. Итану Темплу теперь ни за что не остановить их!

— Давай, давай, Красный Ястреб. — Итан взвалил на плечо тяжелое тело пьяного брата. Несколько часов подряд Красный Ястреб держал под прицелом группу белых поселенцев, угрожая убить их. Когда Итан приехал туда, его брат опьянел до такой степени, что уже ничего не соображал и совершенно не контролировал свои действия.

— Это несправедливо, — бормотал он. — Эта земля принадлежит нам, — он всхлипнул.

Итан перебросил брата на седло лошади, не обращая внимания на ругательства, которыми будущие поселенцы осыпали “пьяных индейцев”.

— Вы, ребятки, слишком близко подошли к земле чейенов. Валите отсюда подальше! Отдохните малость, завтра у вас — тяжелый день, — резко сказал им Гектор, усмехнувшись. Он подошел к Итану и помог ему уложить Красного Ястреба на коня. Гектор понимал Красного Ястреба и не осуждал его. Сегодня всем индейцам надо напиться, чтобы забыть о том горе, которое пришло к ним. Уже завтра у них не будет своей земли: последний форпост их территории рухнул! — Тебе помочь отвезти его домой? — спросил он Итана.

— Да нет, спасибо. Возвращайся на свой пост. Завтра всем нам предстоит нелегкий денек.

— Ты прав. Я бы ни за что, не побеспокоил тебя, если бы знал, что он нажрется до бесчувственного состояния. Прости, что оторвал тебя от дел.

— Ничего страшного. Спасибо тебе.

— Думаешь, ты успеешь к началу “земельного марафона”?

— Постараюсь. Я хочу купить у дяди пару быстрых лошадей и передать их одной молодо? паре, да ты видел их.

Гек нахмурился:

— Мы должны быть беспристрастными ко всем колонистам.

— Да, да, я знаю. Но понимаешь, эти двое так.., мне трудно тебе объяснить…

— Красивая женщина?

— Да, она хороша, — Итан усмехнулся.

— Замужем?

— Не могу тебе сказать.

— То есть как это? — не унимался Гектор.

— Я действительно не знаю. Она и молодой человек выдают себя за мужа и жену. Но, думаю, они врут. Кроме того, не уверен, что это их настоящие имена, и вообще…

— Ну, так ради чего ты им помогаешь? Итан взял сигару:

— Да если бы я знал, черт меня побери! Наверное, я просто законченный идиот.

— Ну, конечно. Тем более она — белая. Я же говорю, что вы, чейены, лишены здравого смысла. — Гек хлопнул Итана по бедру. — Отвези своего брата домой, а то он ненароком еще пульнет в себя. И послушай моего совета: держись подальше от этой красивой белой женщины! Слышишь?

— Попробую, — Итан печально улыбнулся. — Но я все же достану им пару крепких лошадей, а то их старые клячи с трудом передвигают ноги.

Гектор пожал плечами:

— Ну ладно, надеюсь, завтра увидимся. Удачи тебе, Итан!

Итан кивнул.

— И тебе тоже, — они понимающе посмотрели друг на друга. — Жизнь круто меняется, Гек.

— Да, Итан, — согласился тот.

Гек уехал. Итан закурил сигару. Было уже темно. Вдалеке светились яркие огоньки — будущие поселенцы разожгли костры. У Итана комок к горлу подступил, но назад пути нет. Ничего уже нельзя изменить.

Красный Ястреб застонал, его вырвало. Итан покачал головой, сделал несколько глубоких затяжек, — Поехали-ка домой, Красный Ястреб. — Он повернул в сторону резервации чейенов. Он надеялся, что успеет перегнать лошадей для Бобби и Джейн Харрингтонов. Господи, он совсем запутался! Глупость какая-то.., он помогает им и в чем?.. В захвате этой земли. О, если бы не ее огненные волосы и завораживающие сине-голубые глаза…

* * *

— Тоби, нам удалось скрыться! — воскликнула Элли, вылезая из оврага, в котором они просидели почти всю ночь. Днем они смешались с толпой, которая возвращалась к пограничной полосе, находящейся под наблюдением солдат. Позже им удалось ускользнуть, причем это было довольно легко — Элли попросила разрешения оправиться. Они быстро добрались до ущелья, где их лошади были надежно укрыты от посторонних глаз бурной растительностью. Неподалеку протекал ручей. Там они и просидели все это время.

Элли застегнула на все пуговицы свое ветхое шерстяное пальтишко, зябко поежившись — ночь была прохладной. Они побоялись разжечь костер и поставить палатку, чтобы не привлечь внимания.

— Я не успокоюсь до тех пор, пока мы не застолбим эти участки, — сказал Тоби.

— Тише, Тоби! Мы здесь не одни, слышишь? Еще несколько людей остались в этой долине, а некоторые, как мы, проскользнули мимо солдат. Слышишь звуки? Участки, которые мы хотим получить, недалеко отсюда. Как только услышим шум и увидим приближающуюся толпу, мы выберемся из этого ущелья, сделав вид, что опередили их.

— Это на наших-то лошадях? Да кто же нам поверит?

— Тоби, да не будь ты таким пессимистом… Смотри на все проще! Не мы одни.., найдутся еще такие, кто поступит точно так же. Уверяю тебя, завтра здесь будет такое твориться.., что с нами никто и разбираться не будет! Если случится что-то непредвиденное, положись на меня! Уж я сумею заговорить им зубы, а может быть, придумаю какую-нибудь душещипательную историю, так что они слезами зальются.

Тоби потрогал пистолет, надеясь, что ему не придется воспользоваться им.

— Будь осторожна! Если с тобой что-нибудь случится, я.., я не знаю, что сделаю. Мне без тебя ничего не надо.

Элли погладила его руку:

— Ничего не случится.

Яркий лунный свет освещал все вокруг, мягкими волнами падая на ее лицо. Он поцеловал ее в щеку.

— Если наш план сработает, мы действительно будем свободными. Мы получим собственность, и никто у нас се не отнимет.

— Ты очень умная и храбрая. Элли. Тебе виднее. Поступай как знаешь! — он отложил пистолет и порылся в пакете с продуктами. — Я голоден. Что бы нам поесть?

— Там в пакете — вяленое мясо, которое мы купили в Арканзасе. Торговец уверял, что его можно есть не разогревая. Подожди, я достану его.

Тоби протянул ей пакет и откинулся назад.

— Ох, скорей бы нам устроиться! Я соскучился по еде, которую ты готовишь.

— Вот-вот… Об этом же думают и сотни голодных одиноких мужчин. И уж они-то не пожалеют денег, чтобы поесть домашнюю пищу.

— Хорошо, что все принимают меня за твоего мужа. Я видел, какие взгляды на тебя бросают холостые мужчины. Тяжело бы нам пришлось, если бы они узнали, что ты не замужем.

— Да, ты прав. Мы правильно поступили, объявив себя мужем и женой. Во-первых, совсем другое отношение, более почтительное, а во-вторых.., нам будет легче при выкупе земли и оформлении документов. Если бы они узнали, что мы — брат и сестра, они бы вышвырнули нас, как неразумных детей, чтоб зря не путались под ногами. Со временем они, может быть, и узнают, кто мы есть на самом деле…

— Как ты думаешь, где сейчас Бартел?

— Кто его знает? Может, уже возвращается в Нью-Йорк. Да, даже если он и попытается отыскать нас в Арканзасе, у него все равно ничего не получится.

— Он может выследить нас.

— Ему нас не найти. Помнишь, я просила тебя смотреть на все проще. — Элли поежилась от холода и натянула юбку на колени. — Давай поедим и поспим немножко. — Она дала ему кусок мяса. — Потерпи еще немного и ты увидишь: все будет нормально.

Они замолчали, занятые едой. Мясо было слишком жесткое. Совсем близко ухнула сова. Элли прижалась к брату. Вдруг они услышали странное шуршание в траве.

— Может быть, это ветер, — предположил Тоби, — или какой-нибудь маленький зверек вроде кролика?

— Нет, это не кролик, — раздался низкий голос. Прямо перед собой они увидели высокого человека. Сердца их учащенно забились от страха — их обнаружили! Тоби быстро схватил пистолет, но большая сильная рука перехватила его запястье и сжала с такой силой, что Тоби едва не вскрикнул.

— Даже и не пытайся! Это я — Итан! — прозвучало грозное предупреждение.

Глава 4

— Как вы нашли нас? — воскликнула Элли. Итан наклонился и схватил ее за руку, другой рукой он все еще держал Тоби и резко поднял их обоих:

— Мет уж, спрашивать буду я! Что вы здесь делаете?

— Говорил же я тебе, он и иголку найдет в стогу сена, — упрекнул Тоби сестру. Он задыхался от волнения и страха. Все-таки их обнаружили! Что же сделает с ними Темпл? Арестует? Отвезет в форт? Отправит назад в приют?

"Что же делать? Как найти выход из данной ситуации?” — лихорадочно соображала Элли. Отступать уже некуда. Не зря же она мерзла всю ночь, чтобы теперь отказаться от всего разом! Скоро рассвет.

— Пожалуйста, Итан, разрешите нам остаться! Мы отблагодарим вас. — Кажется, она ему нравится. Так может быть, использовать это.., разжалобить, растрогать его? Она дотронулась до его груди. — Давайте отойдем подальше. Мне надо поговорить с вами наедине.

— Элли, то есть Джейн! — воскликнул Тоби.

— Не волнуйся, Бобби, — Элли легонько оттолкнула брата. — Все в порядке. — Она обняла Итана, положила голову ему на грудь. — Пожалуйста, Итан… Мой муж видит, что мы нравимся друг другу. — В глазах ее блестели слезы. — Я знаю, что его нехорошо, но так больше продолжаться не может. — Она посмотрела ему в глаза. — Если вы отпустите нас, мы не сообщим вашему командиру, что.., что вы постоянно крутитесь вокруг нас… Вы.., вы огорчаете моего мужа… Ведь существуют определенные правила, нормы, ну, не знаю, что у вас там в армии, инструкции, запрещающие индейцам путаться с белыми женщинами. Мне бы не хотелось, чтобы у вас были из-за этого неприятности, ведь вы так много сделали для нас.

От неожиданности Итан так растерялся, что не знал, то ли злиться ему, то ли смеяться.

— Ты, девчонка! — гаркнул он, решив проучить ее. Из разговора, невольным свидетелем которого стал, он уже знал, что они — не муж и жена, и никогда ими не были. Он отпустил Тоби и, схватив Элли за руки, привлек к себе.

— Это у вас, а не у меня могут быть большие неприятности! И если ты будешь умницей, я отпущу вас обоих!

Элли вскрикнула. Неожиданно Итан подхватил ее одной рукой так, что ноги ее оторвались от земли и она беспомощно повисла, не в силах вырваться из его “мертвой хватки”.

— Твой муж до сих пор не посмел остановить меня. Посмотрим, хватит ли у него смелости сделать это сейчас.

— Что вы делаете? — закричала Элли, тщетно пытаясь вырваться, когда он потащил ее в кусты.

— То, что просила. — Итак повалил ее на траву, а сам опустился на колени. — Я хочу получить вознаграждение за свое молчание, — сказал он. Не дав Элли опомниться, он грубо поцеловал ее в губы. Он был зол на нее. Маленькая лгунья слишком долго испытывала его терпение, а ее реплика о белых женщинах и индейцах вывела его из равновесия… Он схватил ее за волосы так, что она никак не могла увернуться от него, и навалился всей тяжестью своего тела. Элли совсем не умела целоваться, он с силой разжал ее губы. Чутье подсказывало ему, что эта маленькая женщина никогда не была близка с мужчиной.