— Подумай, Элли. Айвс — опасный человек, он так просто не отступится и использует все, чтобы отнять у тебя эти участки.

— Ничего он не сможет сделать, если земля будет зарегистрирована на наши с Тоби имена. Он не посмеет обидеть меня, слишком много свидетелей того, что сегодня произошло, — голос ее задрожал, она всхлипнула. — Если со мной что-нибудь случится, все поймут, кто виноват. Нолану Айвсу ни за что не получить мою собственность! Я не продам ее ни за какие деньги!

Итан посмотрел в ее заплаканные сине-голубые глаза. Он был поражен ее упрямством и настойчивостью. Господи, какая же сила движет этим маленьким хрупким созданием!

— Элли, тебе будет нелегко. Если бы ты…

— Нет, не стоит больше говорить об этом. Я решила и поступлю так во имя светлой памяти Тоби! — отрезала она. — Ты поможешь мне похоронить Тоби?

И, пожалуйста, достань плиту и продукты. Это все, что мне нужно. Я больше не буду беспокоить тебя.

Нет, Элли Миллс, ты сама не сознаешь, что говоришь, подумал Итан. В один прекрасный день ты поймешь, что тебе нужен я.

— Ты и впредь можешь на меня рассчитывать, Элли. Конечно, я помогу тебе. Но я надеялся, что ты поступишь разумно, бросишь эту затею с участками. Пусть Нолан Айвс подавится этой землей! Я отвез бы тебя в форт, там ты могла бы найти себе занятие по душе. Время залечит боль утраты.

Элли опустила голову брата на землю, ее платье было забрызгано кровью.

— Я знаю, что мне делать. Теперь я одна и должна рассчитывать только на свои силы. — Элли вдруг почувствовала резкую боль в животе. Она вздрогнула и поднялась с колен. — Тоби всегда приходил мне на помощь, он был моим защитником. Вспомни, как вчера он кинулся защищать меня, когда ты попытался…

— Элли, я только хотел узнать всю правду о вас, но, видно, выбрал не лучший способ.

— Не в этом дело! Никто не сможет остановить меня! Думаешь, я брошу все?.. Нет, только не я!

— Сейчас придет земельный агент, — сказал Итан. — Выслушай меня! — Итан наклонился и заговорил почти шепотом. — Постарайся запомнить все, что я сейчас скажу. Тебе восемнадцать лет, в противном случае ты не имеешь права владеть этими участками. Пожалуй, ты права, пусть все считают вас мужем и женой, может, тогда окружающие проявят к тебе больше сочувствия. Ты претендуешь на эти участки от имени мужа, он застолбил их перед смертью, так что все честно и справедливо.

Элли почти ничего не слышала, о чем говорил Итан с земельным агентом. Изредка доносились отдельные фразы — “участки А-6, А-7… Мистер Тобайес Миллс и его жена Эллион”.

Откуда они? ; — спросил чей-то голос.

— Из Нью-Йорка, — ответил Итан. — Миссис Миллс — восемнадцать лет. Мужу было двадцать.

— Свидетельства о рождении есть?

— Вы что, у всех их спрашиваете?

— Нет, но…

— Давайте поскорее оформляйте эти чертовы бумаги и дайте ей на подпись, — услышала она раздраженный голос Итана.

Ей бы самой ни за что не оформить эти бумаги. Спасибо ему. Он так внимателен и заботлив, терпит все ее выходки. Но она не хочет зависеть от кого бы то ни было! Она докажет всем и Итану в том числе, что может добиться всего сама. Эта решимость и желание достичь цели были даже сильнее зарождающегося в ней чувства к Итану, в котором она боялась признаться себе. И кто знает, как бы сложились их отношения, если бы… Элли вздрогнула от отвращения, вспомнив, как он коснулся вчера ее груди. Что же это… Неужели все мужчины одинаковы: у них только одно на уме! В таком случае она прекрасно проживет и одна.

Она отвлеклась от своих мыслей, когда Итан подсунул ей какие-то бумаги.

— Подпиши оба экземпляра, и за Тоби тоже. Я попросил агента оформить все так, будто он перед смертью успел подписать их. Теперь Нолану Айвсу будет не просто отобрать у тебя эти участки.

Элли посмотрела ему в глаза. Какая-то неведомая сила влекла ее к нему.

— Как тебе удалось?

— Неважно. Подпиши, — ответил Итан. Да он почти обезумел: истратил почти все свои сбережения на взятку земельному агенту, а ведь копил эти деньги на поездку к отцу. Вот уж кто в ближайшее время сказочно разбогатеет, так это земельные агенты.

Элли подписала бумаги. Итан отдал один экземпляр земельному агенту, а копию — ей.

— Береги этот документ. Я пойду поставлю палатку и надо будет вбить пару столбиков для табличек с твоим именем. Потом мы похороним Тоби. — Он отошел и вернулся с одеялом, в которое завернул тело Тоби. Элли стало плохо. Глаза у нее закатились. Итан подхватил се на руки и понес в палатку.

— Опусти голову к коленям. Посиди так несколько минут. Я принесу тебе поесть. Когда мы похороним Тоби, тебе надо будет отдохнуть и выспаться, — сказал он. — Я буду поблизости. Ты сама не в состоянии позаботиться о себе.

— Да нет, спасибо. — слабо возразила Элли. — Я сама. Не беспокойся…

— Делай, что тебе говорят! — резко сказал он и вышел из палатки. Надо достать продуктов и воды.

Там, где раньше была пустыня, буквально на глазах строился новый город. Вокруг стоял дикий шум: ржали лошади, визжали поросята, кудахтали куры, пронзительно кричали ослы, сновали шустрые люди, стучали молотки. Картежники уже начали свою игру, а неподалеку какая-то женщина вызывающе выхаживала перед группой мужчин. Предполагалось, что здесь будут жить честные люди, но большую часть поселенцев составляли шулеры, проститутки, аферисты и прочие отбросы общества.

Итан оглянулся на палатку, в которой осталась Элли.

— Проклятье? — пробормотал он. — Я не могу уехать и бросить ее здесь одну, но и оставаться с ней еще опасней…

Глава 6

Элли вышла из палатки. Припухшие глаза, печаль на лице — следствие событий, происшедших за эти два дня. Слез уже не было — что толку в слезах.

Она вздохнула. Время залечит все раны. Надо занять себя, работать до изнеможения, использовать каждый Богом данный день. Она оформила бумаги на эту землю, похоронила брата. Вчера она сходила к торговцу и заказала все необходимое для работы. И хотя холодильник будет у нее через несколько дней, она все равно может приступить к работе! Сегодня ей доставят чугунную плиту — по крайней мере, так обещал торговец. Можно будет начать печь хлеб и пироги. Муку и яблоки она достанет хоть сейчас, уж этого-то добра лавочники завезли предостаточно, на всех хватит. Да и вообще, здесь в Гатри можно купить все, что угодно.

Элли смотрела на пробуждающийся палаточный городок. Жизнь не замирала ни на минуту. Даже ночью — смех, громкие крики, драки. Для картежников поставили специальные кабинки и палатки прямо посреди будущих улиц. Покоя от этих шумных обитателей не было; поселенцы не чаяли, как от них избавиться. Да, Гатри нужен закон и порядок. Но пусть этим занимаются мужчины, хлебом их не корми, дай поруководить! Ходят слухи, что скоро проведут собрание и выберут городские власти.

Но стоит ли забивать этим голову? Ей надо зарабатывать деньги, и чем быстрее, тем лучше! Итан обещал ей помочь с доставкой плиты. Что бы она делала без него? Он все эти дни был рядом. Странно, но она постоянно думала о нем, а это ей совсем ни к чему. Элли терпеть не могла зависеть от кого бы то ни было. Да и можно ли ему доверять после той ночи? Кто знает, что у него на уме.

Она вылила ведро воды в таз. Интересно, когда же в Гатри будет собственная система водоснабжения. Хорошо бы рядом с домом был колодец. В первый день водонапорная башня у железнодорожной станции была единственным источником, и воды на всех не хватало. А вчера сюда прибыли два огромных танкера из Санта-Фе. Они стояли прямо у колеи, оттуда поселенцы носили воду в свои временные жилища. Некоторые открыли уже собственное дело. На поезде доставили лесоматериалы, и деревянные строения постепенно вытесняли палатки. Приятно пахло деревом, стучали гулкие молотки, на глазах местечко превращалось в обжитой город.

Сегодня ждут поезд с холодильниками и множеством разнообразных товаров. Их заказывают торговцы; они установили столики вдоль всей железной дороги и принимают заявки. Элли уже подала свою. Заказала все необходимое для работы; холодильник, столы и всякую кухонную утварь. У нее были деньги, чтобы заплатить за все это. Если ничего не сорвется, можно уже начать печь пироги и хлеб. Надо готовить несколько блюд, продукты она достанет. Пора зарабатывать деньги, покупать уголь для ее новой плиты, которая пока будет стоять у палатки.

Хорошо, что она постоянно чем-то занята, а иначе изводила бы себя мыслями о бедном Тоби. Как бы порадовался он, увидев все это. Несколько дней тому назад она и не предполагала, что ее ждет такое увлекательное приключение. Смерть Тоби потрясла ее, привела в уныние. Она тосковала по нему, ей так не хватало его! Ho невзирая на это, она должна доказать всем и в первую очередь Нолану Айвсу, что она способна претворить в жизнь свою мечту. И Элли шла к ней со свойственной ей решимостью. Это и будет ее местью за смерть Тоби.

Элли внесла таз с водой в палатку. Жаль, что нельзя помыться по-человечески. Она устала физически, но еще больше — морально. Сердце се разрывалось. Она достала из саквояжа старенькое, но вполне приличное платье, как же оно помялось! Да, ей обязательно нужен утюг. Когда же она купит себе новую одежду? Однако дело прежде всего!

— Здесь есть кто-нибудь?

Это Итак. Отчего так забилось ее сердце, как только она услышала его голос? А как же ее отношение к мужчинам? В течение двух ночей Итан охранял ее палатку на случай, если Нолан Айвс все же решит напакостить ей. Но утром он куда-то уходил. Где он был все это время? — подумала Элли. Она поправила волосы. Вид у нес, должно быть, ужасный: лицо распухло от слез, под глазами синяки, кожа на лице обгорела и шелушилась.

— Доброе утро! Хочешь помыться в настоящей ванне с горячей водой? — спросил се Итан, когда она вышла к нему.

— Где? — Элли прищурилась от яркого солнца.

— Здесь один мужчина открыл баню. Пока она размещается в двух палатках, отдельно для мужчин и женщин. Но есть горячая вода, мыло, полотенца. — Он протянул ей пакет. — Я купил тебе новое платье. Думаю, что не ошибся в размерах.

— Итан, не надо было…

— Перестань. Пустяки. Поехали. Садись впереди. Я отвезу тебя туда.

Странно, но все складывалось так, что Элли попадала во все большую зависимость от этого индейца. Но искушение помыться в ванне с горячей водой было слишком велико.

— Подожди минуту! — Она вбежала в палатку, быстро собрала чистое белье, расческу, бросила все эти вещи в наволочку и выбежала из палатки. Итан ждал ее на своем вороном красавце-жеребце. Он наклонился, приподнял ее и посадил впереди. Она почувствовала странное возбуждение, когда он обхватил ее талию своей сильной рукой. Элли сидела, тесно прижавшись к нему, ей было хорошо и спокойно с этим индейцем.

Он довез ее до импровизированной бани. И вот она уже наслаждается чудной водой, мыльной пеной… Что может быть приятнее этого? Устройство бани было достаточно примитивным: в каждой палатке по три ванны, отгороженные друг от друга одеялами, но она вполне соответствовала своему предназначению. Элли не сомневалась, что хозяин бани разбогатеет в считанные дни — около палаток выстраивались длинные очереди. Она насухо вытерлась, надела белье. Вдали послышался гудок поезда, который, наверное, вез ее плиту!

Элли расчесала влажные волосы и не стала их закалывать. Она раскрыла коричневый пакет, который вручил ей Итап, и вынула из него красивое ситцевое платье. На голубом фоне были разбросаны миленькие желтые цветы. Элли приложила его к себе, нет оно слишком нарядное! Когда-нибудь она сможет позволить себе красивую одежду. Она аккуратно свернула платье, упаковала его в пакет и положила в наволочку, а вместо него достала старое платье, которое брала на смену. Кто-то закричал, что ее время истекло. Элли быстро вышла — жена хозяина уже готовила ванну для следующего посетителя.

Итан ждал ее у палатки. Элли заметила, что он был разочарован, увидев ее в старом платье.

— Итан, оно очень красивое, даже слишком. А мне сегодня надо работать. Если ты не возражаешь, я поберегу его на какой-нибудь особый случай.

Посвежевшая, с распущенными стенными волосами… Итан представил ее плескающейся в ванне, ее обнаженное тело… Если бы он мог быть рядом с ней!.. — Как знаешь, — сказал он, помогая ей забраться на Черноногого.

— Оно такое красивое, но тебе не стоило…

— Я подумал, что новое платье хоть немножко поднимет твое настроение.

— Бог ты мой, до чего же она хороша и соблазнительна! Он теряет голову и ничего не может с собой поделать. — Когда мы вернемся, я схожу и узнаю насчет твоей плиты. Поезд уже прибыл, будем надеяться, что и твоя плита тоже.

— Да, я слышала гудок на станции.

— Через несколько дней я уеду. Я и так уже задержался в форте. Подам рапорт и, когда управлюсь со всеми делами, уеду к отцу в Иллинойс, но до этого я хочу, чтобы у тебя все было в порядке.