— Эжени, — лаконично произнесла Тесса.
— Лорд Марчмонт полностью полагается на суждения младшей сестры относительно инвестиций, — продолжала щебетать миссис Бейтс, не обращая внимания на предостерегающие взгляды госпожи. — Надеюсь, впрочем, что нам не придется посещать угольные карьеры. Говорят, там очень грязно, опасно и неприятно. Я всегда ужасно волнуюсь, когда дорогая Тесса совершает рискованные поступки.
— Эжени, — повторила госпожа более настойчиво.
— Уверен: миссис Невилл достаточно рассудительна, чтобы вовремя остановиться, — заметил Чарли, — но относительно угольных карьеров я целиком с вами согласен. — Он слегка поморщился. — Хотя сам приехал, чтобы обсудить каналы, а не уголь.
— И Тесса тоже интересуется каналами! — Миссис Бейтс не замечала мрачного настроя родственницы, в то время как Чарли физически ощущал каждый молчаливый упрек: поскольку он оказался невольным препятствием, суровые взгляды пронзали его грудь подобно стрелам. — Собирается посмотреть тот, который строит мистер Скотт.
— Мистер Хайрам Скотт? — повторил Чарли, успешно изобразив изумление и легкое недоверие. — Но ведь это тот самый человек, для встречи с которым я приехал! Какое удивительное совпадение!
Миссис Бейтс порозовела от восторга и радостно залопотала:
— Ах, Тесса, милочка, разве это не поразительно? Когда мы встретились в Бате, можно ли было предположить, что наши цели совпадают?
Миссис Невилл вздохнула и посмотрела с выражением покорного смирения. Чарли ничего не сказал, но встретил взгляд с удовлетворенным выражением ученого, только что сделавшего важное открытие. Наконец-то стало ясно, что связывает леди с мистером Скоттом. К счастью, Тесса, кажется, не слишком переживала из-за того, что компаньонка выдала ее намерения. Если бы болтливость миссис Бейтс таила серьезную угрозу, госпожа наверняка сумела бы заставить ее замолчать.
— Да, Эжени, и в самом деле поразительно, — ответила она таким тоном, словно соглашалась, что ветрянка столь же опасна, как чахотка. — Надеюсь, у лорда Грэшема еще не заболела голова от бесконечной болтовни о добыче угля, каналах и прочих скучных вещах.
— Напротив, — поспешил возразить Чарли и в упор посмотрел на молодую леди. Чем же он успел вызвать такое раздражение, что ему едва ли не бросали в лицо перчатку? — Буду рад услышать о каналах как можно больше. Ваше просвещенное мнение для меня очень ценно. — Он улыбнулся. — Тем более что интересы наши совпадают.
Тесса в ярости сжала кулаки. Ах, до чего же хотелось стереть с красивого лица эту улыбку — легкий изгиб губ, одновременно льстивый и многозначительный! Фраза «наши интересы совпадают» прозвучала скорее как попытка соблазнить, а не партнерский разговор на равных. Но разве мог граф воспринимать ее как равную себе? До тех пор пока Эжени не упомянула о каналах, он даже не хотел утомлять ее скучными разговорами о бизнесе! И это при том, что она готова была поспорить на целую гинею, что разбирается в бухгалтерских книгах намного увереннее этого напыщенного аристократа. И все же, подобно большинству мужчин, он явно считал ее дурочкой, у которой голова пойдет кругом от одного упоминания о дебентурах и бонах. Очень хотелось узнать его мнение о расчете маршрута и предполагаемых дивидендах. Интересно было бы выяснить, какую из сторон он поддерживает: землевладельцев, которые требуют, чтобы ради уменьшения их затрат канал непосредственно связал между собой карьеры, или инвесторов, настаивающих на эффективности маршрута и экономичности строительства.
— Не хотелось бы вам докучать, милорд, — заметила Тесса, прежде чем успела себя остановить. — Уверена, что мои взгляды не имеют для вас ни малейшего значения.
Граф замедлил шаг, а на лице его появилось серьезное, проницательное и в то же время задумчивое выражение. Тесса отвернулась и больше ни разу не посмотрела на спутника, хотя то и дело ощущала на себе пронзительный, горячий взгляд. Да, кажется, снова переступила границу дозволенного. И зачем только граф заинтересовался Эжени? Она искренне не понимала, что им движет. Несомненно, сделанного неделю назад грубого замечания было недостаточно, чтобы привлечь обостренное внимание. Ну а если лорд Грэшем пытался добиться мучительного раскаяния, то это удалось в полной мере. Эжени все еще висела на его руке и при этом откровенно сияла от счастья, так что уйти Тесса не могла, хотя всей душой желала, чтобы в конце улицы граф распрощался.
Миссис Бейтс, однако, придерживалась противоположного мнения и не желала принимать во внимание настроение госпожи. На перекрестке лорд Грэшем учтиво поинтересовался, нельзя ли составить дамам компанию в делах, а потом проводить туда, где они остановились. Эжени с радостью согласилась, прежде чем госпожа успела что-то ответить. Тесса не смогла сдержать унылого вздоха и тут же ощутила на себе вопросительный, хотя и чрезвычайно удовлетворенный взгляд спутника.
Она покорно пошла дальше. Эжени разговаривала за двоих, и пустая болтовня текла мимо, не задевая и не привлекая внимания. В то же время ответы Грэшема царапали нервы как смычок — струны. Что ему от них нужно? Возможностей оказалось не так уж много. Во-первых, граф мог проникнуться к Эжени искренней симпатией, хотя трудно было понять, с какой стати. Во-вторых, им могло двигать стремление отомстить лично ей за грубое замечание. Как-то слишком сложно и неестественно. С какой стати аристократу обращать внимание на слова и мнение неизвестной, случайно встреченной женщины? Предположение выглядело нелогичным, а потому было немедленно отброшено.
Далее следовали более обоснованные версии. Не мог ли граф иметь какое-нибудь отношение к Уильяму? Тесса регулярно просматривала деловые бумаги брата; имя лорда Грэшема в них не упоминалось ни разу. К тому же Уильям счастливо женатый, редко покидал Уилтшир, так что споров относительно женщин или карт здесь быть не могло. В отличие от Луизы брат не испытывал ни малейшей тяги к столичной жизни и ездил в Лондон лишь изредка, по делам. Ну а если бы в отношения с графом вдруг вступила старшая сестра, то Тесса — равно как и все графство Уилтшир — узнала бы о событии во всех подробностях. Хранить секреты сестра не умела в принципе; что же говорить о знакомстве с таким необыкновенным человеком, как лорд Грэшем! Если верить сплетням Эжени, граф вел блестящую разгульную жизнь и пользовался бешеным успехом у женщин всех сословий.
Тесса вполне понимала почему. Ленивая многозначительная улыбка, загадочный блеск темных глаз, обволакивающий бархатный голос действовали неотразимо. Однако безмерное обаяние графа исключало возможность отношений. Распутники всегда предпочитали женщин легкого поведения. Подлецы, в свою очередь, не интересовались людьми, вооруженными против обмана. Таким образом, Тесса считала себя надежно защищенной.
Оставалась последняя возможность — канал мистера Скотта. Трудно было предположить, однако, в чем именно здесь заключается связь. Опять-таки, если верить Эжени, свободные средства графа значительно превосходили те, которыми мог распоряжаться Уильям. Это означало, что если Грэшем всерьез заинтересовался инвестициями в канал, то привлечь внимание мистера Скотта будет очень нелегко. Тесса уже почувствовала, что бизнесмен чрезвычайно дорожит своими акционерами, а поддержка столь влиятельного лица — будь то финансовая или парламентская — затмит любые вложения Уильяма. В стремлении завоевать расположение графа мистер Скотт вряд ли обратит внимание на придирчивую женщину. К тому же количество акций не ограничивалось, так что у лорда Грэшема не было оснований опасаться соперничества. Впрочем, ни одно из этих соображений критики не выдерживало.
— О, взгляни, дорогая! — радостно пропела Эжени. — Вот и кофейня! — Она посмотрела на графа. — Честно говоря, мы как раз ее разыскивали. Миссис Невилл так любит кофе!
— Правда? — Грэшем с улыбкой повернулся к молодой леди. Случилось так, что в это мгновение Тесса подняла голову, наткнулась на прямой, искренний, теплый взгляд и от неожиданности споткнулась. Сильная рука тут же поддержала, не позволив упасть. — Полностью разделяю вашу страсть, миссис Невилл.
Прикосновение вызвало настоящий шок. Пальцы легко, но надежно сжали локоть. На миг Тесса остолбенела, сраженная и обессиленная внезапным вниманием. О Господи! Стоило ли удивляться репутации неисправимого распутника, которую этот человек заслужил в свете, если от одной его улыбки сердце остановилось, дыхание сбилось, а мысли разбежались в разные стороны? Так Тесса чувствовала себя лишь однажды, но та история закончилась очень печально…
К счастью, сейчас она уже не была наивной девочкой, безвозвратно покоренной мужским вниманием. Ричард тоже держал за руку и необыкновенно улыбался — как оказалось, всего лишь потому, что многого от нее ждал. Суровый урок запомнился на всю жизнь.
— Я уже не хочу кофе, — хмуро заявила Тесса. В эту минуту осталось одно желание: как можно быстрее избавиться от опасного искусителя. — И намерена вернуться в гостиницу.
— Ах Господи! — в комическом отчаянии воскликнула Эжени.
— Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете? — озабоченно уточнил граф, продолжая держать за руку.
Резким движением Тесса вырвалась на свободу.
— Прекрасно. Желаю хорошо провести день. — Она повернулась и поспешила прочь, пока настойчивый кавалер не предложил проводить.
Легкий ветерок приятно обвевал разгоряченное лицо. Как он посмел над ней насмехаться? Одно дело — расточать обаяние перед миссис Бейтс. Эжени наслаждалась вниманием, и Тесса испытывала чувство вины, лишая компаньонку редкой радости общения — пусть даже со знатным сердцеедом, чьи намерения оставались туманными. Но оттачивать силу своих чар на ней? Нет, ни за что! Она не испытывала к графу ни капли симпатии, не понимала, чего он хочет, и ненавидела себя за предательскую реакцию на вызывающую, провокационную улыбку.
Лорд Грэшем не имел ни малейшего повода для того интереса, который так упорно проявлял, и необъяснимость его поведения по-настоящему бесила.
Глава 6
Уход Тессы чрезвычайно расстроил миссис Бейтс.
— Наверное, мне тоже надо вернуться в гостиницу, — горестно предположила она, прежде чем госпожа успела отойти на дюжину шагов. — Вдруг девочке нехорошо? Миссис Невилл никогда не обращается за помощью, милорд. Всегда сама знает, что делать.
Чарли не сомневался, что молодая леди ушла исключительно потому, что не захотела оставаться рядом, но что послужило причиной внезапной неприязни, сказать не мог. Да-да, в ее поведении сквозила именно враждебность, а вовсе не смущение, неловкость или волнение. В чем же дело? Странная реакция начинала раздражать. Женщины всегда его любили. В конце концов, граф решил отбросить хитрость и обратился к компаньонке без обиняков.
— Не могу отделаться от ощущения, что миссис Невилл почему-то меня невзлюбила, — признался он, задумчиво глядя, как леди стремительно удаляется. Темно-синяя юбка колыхалась при каждом шаге, а соломенная шляпка ни разу не повернулась: миссис Невилл смотрела строго перед собой. Если бы инцидент произошел в Лондоне, граф непременно решил бы, что ему только что нанесли оскорбление.
— Может быть, я чем-то ее обидел? Если так, то клянусь, что невольно.
— Нет, что вы! — горячо воскликнула миссис Бейтс. — Вы, милорд, держались в высшей степени учтиво. Нет, она просто…
— Да? — Граф наконец заставил себя оторвать взгляд от стройной фигуры и посмотрел на собеседницу, которая мучительно подбирала нужные слова.
— Дело в том, что она… не очень свободно чувствует себя в обществе, — пояснила миссис Бейтс после долгих колебаний. — Слишком… откровенна в проявлении чувств.
Да, не согласиться с суждением было трудно. Если миссис Невилл хотела заслужить прочное положение в лондонском обществе, то ей не помешало бы научиться проявлять сдержанность и осмотрительность. Особенно если леди и впредь собиралась решительно и бесцеремонно отпихивать от себя графов и прочих персонажей того же уровня.
— Не мог ли я каким-то образом усилить чувство неловкости? — настойчиво добивался Чарли. — Вы хорошо знаете родственницу, миссис Бейтс. Помогите, чтобы впредь я вел себя более осмотрительно.
— Уверена, что при всем желании не сумею вспомнить ни одного слова или поступка, которым вы могли бы ее обидеть! — заверила Эжени. Вид ее, однако, свидетельствовал об ином: на лице выступил румянец, а взгляд подозрительно скользил мимо собеседника.
Итак, здесь все-таки крылся подвох.
— Вы слишком снисходительны, мадам, — мягко упрекнул граф. — Предпочел бы услышать правду, пусть даже и неприятную, а не пребывать в опасной неизвестности. Не хотелось бы отпугнуть миссис Невилл навсегда.
Миссис Бейтс закусила губу и в крайней нерешительности покачала головой.
"Путь к сердцу герцога" отзывы
Отзывы читателей о книге "Путь к сердцу герцога". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Путь к сердцу герцога" друзьям в соцсетях.