Подойдя к дому, она замерла в изумлении: на дорожке стоял массивный экипаж. Импозантный, выкрашенный блестящей черной краской, с ярко-красными колесами, в Фроме он выглядел почти таким же чудом, каким оказались бы король и королева, вздумай они приехать в эту глушь. Посмотрев внимательнее, Тесса разглядела на двери герб — тот самый, который красовался на бумагах герцога Дарема. Значит, экипаж принадлежал Чарли. Ничего странного: должно быть, проехал через Бат и решил вернуться с комфортом. Ведь в отель «Йорк» граф Грэшем прибыл именно в этом экипаже: не узнать его было невозможно.
Тесса стояла на дороге в надежде, что любимый только что вернулся, и вдруг увидела его самого: Чарли сидел на солнышке, точно так же как в первый день, и читал. Сердце взволнованно застучало. Не задумываясь, импульсивно подчинившись чувству радости, она свернула на лужайку и поспешила к тому, о ком ни на минуту не переставала думать. Яркое солнце освещало знакомую фигуру. Тесса прищурилась и увидела, как отражается в перстне солнце. Заметила, что прическа стала короче. Длинные волосы нравились ей больше, но аккуратная стрижка, конечно, больше соответствует высокому статусу герцога.
Она подошла, обняла его за плечи и прижалась щекой к виску.
— Ты вернулся. Наконец-то! Я так соскучилась.
Он замер.
— Правда? — спросил лорд после долгого молчания.
Тесса растерянно заморгала, а потом в ужасе отпрянула. Со стула поднялся вовсе не Чарли, а другой человек, очень на него похожий: тот же классически правильный нос, те же изогнутые густые брови, — но только глаза оказались не темными, а серыми, и смотрели абсолютно серьезно, без намека на лукавство. А еще он выглядел немного более худощавым, да и руки заметно отличались. Тесса стояла как лунатик и смотрела широко распахнутыми глазами, а разум тем временем исправно сличал черты.
— По ошибке приняла вас за Чарли, — наконец едва слышно пробормотала она. — Покорнейше прошу простить, сэр.
Он улыбнулся и стал еще больше похож на графа, потому что, без сомнения, тоже принадлежал к семейству де Лейси.
— Я так и предположил. Позвольте представиться: Эдвард де Лейси, его брат.
Тесса покраснела до корней волос, склонилась в реверансе и машинально произнесла какие-то привычные любезные слова.
— В настоящее время Чарли дома нет, — констатировал лорд де Лейси, разглядывая незнакомку. — И никому не известно, когда именно вернется.
Тесса нервно облизнула губы.
— Да. Уезжая, он ничего не сказал.
— А… — Эдвард склонил голову, продолжая изучать ее намного более пристально, чем позволяли приличия. — Вам известно, куда он отправился?
— Нет, — солгала Тесса, инстинктивно осознав, что Чарли предпочел бы сохранить информацию в тайне. Злоупотреблять доверием не следовало. — А вам?
Лорд де Лейси задумчиво сморщил лоб.
— Тоже нет.
Продолжить разговор он не спешил, и Тесса горько пожалела, что подошла. Даже если бы Чарли действительно вернулся, правильно было бы дождаться, пока он сам ее разыщет. Ну почему, почему все уроки Луизы прошли даром?
— Мне пора, — объявила она. — Уверена, что лорд Грэшем скоро вернется и будет искренне рад вас видеть.
— Вы так считаете? — Лорд де Лейси имел обыкновение смотреть на собеседников с таким выражением, словно не верил их словам и пытался угадать мысли. — А мне кажется, напротив. Дело в том, что я приехал, чтобы забрать его в Лондон.
Сердце замерло.
— Правда? — уточнила Тесса, пытаясь сохранить видимость безразличия. — Насколько мне известно, он и так планирован вернуться в город.
Де Лейси мрачно кивнул.
— Это хорошо, потому что возвращаться придется, хочет он того или нет.
Наверное, не надо было ничего говорить, но Тесса вдруг вспомнила, что этот человек так же живо заинтересован в письме мистера Томаса, как и сам Чарли.
— Он нашел, — внезапно выпалила она. — Нашел то доказательство, которого так не хватало. Относительно Дороти Коуп.
Эдвард вздрогнул и замер.
— Доказательство? — переспросил он изумленно. — Юридическое доказательство?
Тесса энергично кивнула.
— Запись о смерти из церкви городка Нанни. Мы даже видели ее могилу. — Только сейчас она заметила, что читал де Лейси: на столе лежали хорошо знакомые церковные книги. — Вот, откройте ту, на которой пятно в форме свиньи. — Она показала на аккуратную стопку. — От листайте примерно треть от начала. Ее настоящее имя Дороти Суэйн, и она была похоронена на кладбище в Нанни в декабре тысяча семьсот семьдесят третьего года.
Лорд де Лейси прищурился.
— Мы, — повторил он с нажимом.
Тесса покраснела, однако уверенно кивнула.
— Я предложила посильную помощь. Работа оказалась невероятно скучной и утомительной, но Чарли… лорд Грэшем проявил твердость и упорство.
Лорд долго смотрел на нее молча.
— Благодарю за поддержку, — произнес он веско. — Чрезвычайно вам признателен. Прекрасная новость для всей нашей семьи.
Тесса скромно потупилась. Она ничего не сделана ни лично для этого человека, ни для его семьи, за исключением одного ее представителя.
— Мне действительно надо идти, — повторила она. — И простите за дурные манеры.
— Что вы, напротив. — Джентльмен слегка улыбнулся. — Было очень приятно познакомиться, миссис…
— Невилл, — подсказала Тесса. — Тереза Невилл. — Она торопливо поклонилась. — Всего хорошего, милорд.
— До свидания, миссис Невилл, — ответил Эдвард де Лейси, когда неожиданная посетительница уже поспешила прочь, крепко сжав кулачки и не оглядываясь. Какой интригующий визит! — Кто эта леди, Барнс? — обратился он к слуге, который принес бумагу, перо и чернила.
Камердинер посмотрел на быстро удаляющуюся фигуру.
— Миссис Невилл. Вдова.
— Интересно. — Особенно интересно было то, что она назвала брата по имени. Обняла и явно собралась поцеловать. — И что же, подобные визиты часто повторяются?
— Не могу знать, сэр, — непроницаемо отозвался Барнс.
— Понятно. Может быть, Чарли встретил ее в Бате, прежде чем приехать в Фром?
Барнс снова задумался.
— Полагаю, сэр, леди вместе с компаньонкой остановилась в том же отеле, что и его светлость.
— А… — Эдвард вспомнил любопытную историю, которую услышал от Джерарда: якобы Чарли попал под обаяние дамы, которая относится к нему с презрением.
— Спасибо, Барнс, пока это все.
Он вернулся к столу и достал из стопки книгу с большим темным пятном на обложке. Задумчиво посмотрел на контур, отдаленно напоминающий свинью, и улыбнулся.
— Подумать только! Это Чарли, который смеялся надо мной за то, что я влюбился! О, как же сурово отплатила ему судьба!
Всю дорогу Тесса почти бежала и в «Золотую лань» вернулась с острой болью в боку.
— Эжени! — позвала она, едва открыв дверь. — Эжени!
— Да, дорогая? — вышла из своей комнаты взволнованная компаньонка. — Что-то случилось?
— Почему ты так решила? — Тесса сняла шляпку и, пытаясь перевести дух, глубоко вздохнула. — Завтра же уезжаем в Лондон. Мери, скорее собирай вещи, — приказала она горничной.
Мери кивнула и скрылась в гардеробной.
— Завтра! — От неожиданности Эжени открыла рот.
Тесса кивнула.
— И без того откладывали слишком долго. Луиза нас ждет, и медлить было бы неправильно. Вы ведь уже почти готовы, правда?
— Да, можно сказать и так, но, милочка… — Эжени умоляюще заломила руки. — Как же лорд Грэшем? — Сказать, что в последнее время ожидания миссис Бейтс в отношении джентльмена возросли, было бы слишком скромно. После того как подопечная вернулась после ночного приключения, закутанная в одеяло, и попыталась соврать, что простудилась под дождем, Эжени суетилась вокруг нее, старательно притворяясь, что поверила, однако с добродушного круглого лица не сходила довольная, понимающая улыбочка.
— Очень интересно, что вы о нем упомянули, — спокойно отозвалась Тесса. — Кстати, граф тоже скоро возвращается в Лондон. На прогулке я случайно встретила его брата; лорд де Лейси приехал специально, чтобы забрать лорда Грэшема. — Если говорить буквально, то все так и было.
Тесса умолчала только о том, о чем думала, возвращаясь из Милл-Коттедж. Лорд де Лейси спросил, нашли ли они юридические доказательства. Он отвечал за судебные дела герцога Дарема и подчеркнул, что Чарли придется вернуться в Лондон, хочет он того или нет. Скорее всего ситуация означала, что Комитет по привилегиям намеревается рассмотреть дело, включая встречный иск претендующего на титул кузена. Тесса видела три неминуемых последствия существующего положения вещей.
Первое. Некоторое время Чарли будет занят судебным процессом. Теперь он располагает всеми необходимыми доказательствами, однако трудно предугадать, когда именно комиссия их примет.
Второе. Чарли не сможет уделить ей внимание, потому что сосредоточится на борьбе за право наследования и за законные интересы семьи. Отвлекать его было бы неправильно, пусть даже сердце болезненно трепещет от мысли о разлуке. А в итоге он станет герцогом, благословленным Богом и королем, и вознесется на недостижимую высоту.
Третье. Необходимо как можно быстрее вернуться в Лондон. Промедление будет означать лишь беспомощную попытку оттянуть неизбежное. Как ни больно уезжать не простившись, именно так и следует поступить. Если исчезнуть до возвращения Грэшема в Фром, то удастся избежать обещаний, о которых потом придется пожалеть. К тому же Чарли не сможет признаться, что все еще любит леди Уорли, а в далеко зашедших отношениях с Тессой глубоко раскаивается. И не заявит высокомерно, что герцог должен жениться на признанной светской красавице, а не на провинциальной неудачнице. Не будет никаких неприятных, унизительных сцен. Да и чего она ожидала, в конце концов? Что лорд Грэшем вызовется сопровождать их с Эжени в Лондон? Тесса вспомнила сияющий черный экипаж и покачала головой: до чего же все-таки наивна и глупа!
Она убедила себя, что так будет лучше. Если ему вдруг захочется с ней встретиться, пожалуйста: она в городе. Если не захочется, тоже пожалуйста: Лондон велик. Расстались они мирно, без скандала и претензий, за что Тесса прониклась глубокой благодарностью. Во всяком случае, ей не придется в очередной раз выглядеть сумасшедшей.
Однако Эжени искренне горевала, и сохранить видимость спокойствия оказалось очень нелегко.
— Ну же, — заговорила Тесса утешительным тоном. — Мы давно знали, что он вернется в Лондон. И вы сказали, что если нам суждено снова встретиться, то встреча обязательно состоится.
— Уж не убегаешь ли ты, дорогая? — грустно спросила Эжени. — И все из-за того ужасного человека, не так ли?
Тесса с трудом перевела дух. До сих пор мысль о Ричарде ни разу не пришла в голову.
— Нет, мистер Уилбур здесь совершенно ни при чем. И я не убегаю. Просто придерживаюсь собственного плана, который составила еще в Уилтшире. Дилижанс уже заказан; надеюсь утром выехать.
Так они и сделали. Эжени отправилась наблюдать за тем, как Мери укладывает вещи, однако ее огорченный вид резко противоречил натужной жизнерадостности госпожи. Впрочем, утром оба настроения бесследно испарились. После бессонной ночи Тесса нашла мужество честно признаться себе, что пытается спастись бегством. Хорошо, что экипаж уже ждал: при малейшей задержке она могла потерять голову и броситься в Милл-Коттедж, потому что… потому что любила его и не знала, увидит ли еще когда-нибудь.
Приедет ли Чарли к ней в Лондоне? Почти всю ночь она рассматривала лепнину на потолке и пыталась найти ответ на этот нелегкий вопрос. Наверное, шанс все-таки существовал. Но нельзя было исключать и другого: оказавшись в блеске элегантной светской жизни, он спросит себя, что нашел в ней, деревенской простушке. Разве могла она соперничать с той, которую он любил с юности? Разве могла сравниться с модными, утонченными лондонскими дамами? Нет, в столице она будет выглядеть такой, какая есть: не очень богатой и совсем не стильной провинциалкой, неумолимо приближающейся к тридцатилетию. Первую рану на сердце помог залечить гнев. Ричард обманул, использовал и соблазнил, а потому заслужил безжалостное презрение и бесконечную ненависть. А вот презирать и ненавидеть Чарли было не за что: Тесса не представляла, что когда-нибудь сможет его забыть и научится думать о прошлом без слез.
Эжени, в свою очередь, проснулась с надеждой. За завтраком взглянула на госпожу и произнесла своим миролюбивым, успокаивающим тоном:
— До чего же хочется вновь увидеть леди Вудволл и детей! Лорд и леди Марчмонт тоже будут в городе. Ты, милочка, абсолютно права в своем решении поскорее вернуться к семье. Не сомневаюсь, что лорд Грэшем не замедлит нанести нам визит.
"Путь к сердцу герцога" отзывы
Отзывы читателей о книге "Путь к сердцу герцога". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Путь к сердцу герцога" друзьям в соцсетях.