— Маверик Бомон! Что ты себе позволяешь? — возмутилась Элиза.

Расхохотавшись, Люк убежал в другую комнату — поделиться новостью с братом.

— В народе это блюдо называется макаронной запеканкой, — пояснил Маверик, обращаясь к дочери.

— Ясно…

Элиза улыбнулась. Какой Маверик все-таки изобретательный!

— Давайте я накрою на стол, — предложил он.

— Еще рано, — возразила Аврора. — Лучше вы с мамой срежьте в саду цветов, а я поставлю их в вазу. В этом году розы особенно хороши.

В любое другое время Элиза непременно отказалась бы идти с бывшим мужем в сад и отправила его одного или пошла бы сама. Здравый смысл подсказывал, что именно так и следует поступить. Тем не менее она не стала спорить.

Они вдвоем вышли в садик и подошли к высокому деревянному забору, рядом с которым красовались Аврорины розы. На первую годовщину свадьбы Дэвид подарил ей сортовой розовый куст; год за годом он цвел, радуя их роскошными цветами. Сейчас, ранним июльским вечером, воздух наполнял нежный аромат роз.

Элиза глубоко вздохнула:

— Наверное, надо…

Маверик взял ее за руку, их пальцы сплелись.

— Давай сначала немножко погуляем по саду. Ты как, согласна?

— Да, — ответила она, не узнавая собственный голос. — Будет неплохо.

Оказалось, что «неплохо» — слишком мягко сказано.


Глава 23

БЕТАНИ ХЭМЛИН


— Представляешь, — взволнованно сказала Бетани, отсыпая себе еще кукурузных чипсов, — Грант-то оказался прав!

Пол нахмурился:

— Насчет чего?

— Того, какая работа мне подходит. Он не устает напоминать, что скоро уже не обязан будет платить мне алименты. Пару месяцев назад он посоветовал при поисках работы воспользоваться моими естественными склонностями. Он посоветовал мне открыть детские ясли на дому — издевался, конечно. Тогда я так злилась на него, что не стремилась вникнуть в смысл его слов, но представляешь… он оказался прав!

Пол улыбнулся. Бетани снова поразилась про себя, до чего он становится симпатичным, когда улыбается, хотя его нельзя назвать красавцем. С Полом легко разговаривать и общаться. Сейчас они отмечали удачный почин: Бетани только что провела сногсшибательный день рождения для внука Элизы. Так как времени на приготовления оставалось мало, ей пришлось действовать быстро, но в итоге все вышло очень удачно. Маленьким мальчикам понравилось откапывать в саду яйца динозавров с сюрпризами, не говоря о всевозможных конкурсах вроде «пририсуй динозавру хвост». Подготовить шуточные состязания и конкурсы ей помогла Энни.

— Я говорила, что получила еще три заказа? Многим родителям захотелось, чтобы и у их детей получился такой же веселый и красивый день рождения! И еще один день рождения — очень пышный — меня попросила устроить для своей внучки одна дама, с которой я познакомилась в «Путеводной нити». Всем понравился мой, как они это называют, творческий, индивидуальный подход. — Бетани окунула чипс в густую сальсу. Самое приятное во всем то, что она получила от всех новых клиентов аванс и смогла оплатить Эндрю летние сборы. Она с огромной гордостью вручила сыну деньги.

— Кажется, ты уже что-то рассказывала о предстоящих праздниках. — Пол зачерпнул соус куском лепешки.

— Больше одного раза? — Бетани понимала, что без конца повторяет одно и то же, но она ничего не могла с собой поделать. Ей давно не было так хорошо!

— Дети росли, и Грант все чаще ворчал, что вечеринки и дни рождения — пустая трата денег, — продолжала она. — Кто бы мог подумать, что его жена сделает карьеру на таком поприще! — Она опомнилась и вздохнула. — То есть бывшая жена! Интересно, привыкну ли я когда-нибудь называть себя бывшей?

— Не знаю. Я вот пока не привык.

Бетани не хотелось, чтобы случайная оговорка портила им обоим настроение.

— Я очень обрадовалась, когда ты позвонил.

— Мне хотелось узнать, как прошла твоя первая заказная вечеринка.

— Я так счастлива, взволнованна… В общем, все просто здорово! Обожаю мексиканскую кухню.

— Я тоже. — Пол взял бокал с «Маргаритой» и, перед тем как отпить, слизнул соль с кромки.

Неожиданно Бетани разволновалась. Какая она глупая! А может, наоборот, это естественная реакция? Она так давно не занималась любовью — уже и не вспомнить когда…

— Ты скучаешь по… — Застеснявшись, она подалась к Полу и шепотом закончила: — По сексу?

Пол прищурился:

— Секс… А что это такое?

Оба расхохотались, как будто давно не слышали более удачной шутки.

— Нет, правда! — настаивала Бетани. — Я хочу знать.

Пол кивнул:

— Очень скучаю. А ты?

Она тоже кивнула. Она бы никому другому не решилась задать такой вопрос; сейчас ей показалось, что они с Полом еще больше сблизились. С ним как-то… спокойно; ему можно откровенно признаваться в своей обиде и боли. В их взаимной откровенности Бетани видела что-то исцеляющее.

— Как дела у Энни и Эндрю? — спросил он, искусно меняя тему.

Бетани приканчивала уже вторую «Маргариту». Она знала, что этот коктейль ее растормаживает, помогает преодолеть стеснительность.

— После того как я узнала, что Энни насыпала сахар в бензобак машины Тиффани, я с ней серьезно поговорила.

Сначала Энни только отнекивалась, но под конец призналась во всем и заплакала. Бетани обняла ее. У нее болело сердце за дочь.

Энни согласилась походить к психотерапевту. Хватило всего двух сеансов, чтобы она взглянула на свое положение как бы со стороны и по-новому оценила свои чувства. Теперь они с Бетани разговаривают по душам гораздо чаще, чем раньше. Энни как будто немного полегчало; она стала больше похожа на себя прежнюю. Бетани поняла, что дочь справится и выживет — с отцом или без него.

— Грант общается с Энни? — спросил Пол.

Бетани рассказывала о его последнем приезде, хотя умолчала о том, что Грант интересовался их с Полом отношениями.

— Он звонил. — Бетани пожала плечами. — Не знаю, что он сказал, но Энни повесила трубку минуты через две, так что говорили они недолго.

— Насколько я понял, ущерб, нанесенный машине Тиффани, возместила страховая компания, — сказал Пол.

— Она тебе звонила? — спросила Бетани. Пол редко рассказывал о бывшей жене.

— Нет, мне рассказал наш агент. Хорошо, что Тифф включила в договор пункт о страховании от вандализма.

Бетани кивнула. Она бы не удивилась, если бы Тиффани подала на Энни в суд. Хуже того, она не была уверена, что Грант в таком случае заступился бы за дочь. Да, Энни наделала глупостей, а за последствия своих поступков нужно отвечать, но Бетани невыносима была мысль, что ее дочь едва не предстала перед судом. По предложению психотерапевта Энни написала Тиффани письмо с извинениями. Бетани надеялась, что на этом история закончится.

К ним подошла официантка. Бетани заказала жаркое по-мексикански и салат, а Пол — блинчики-энчиладас с курицей. Он возобновил разговор, когда официантка отошла.

— Как сейчас Энни?

— Ей трудно, — ответила Бетани. — Она переживает, все пропускает через себя. Мне кажется, худшее уже позади, но ей нелегко.

— Ей нужны друзья, — сказал Пол. — Ровесники, которые ее понимают.

— Согласна, но… — Бетани осеклась, не договорив. — Да. Ей действительно нужны друзья…

Пол негромко рассмеялся:

— Почему ты так на меня смотришь?

Бетани откинулась на спинку стула:

— Дело в том, что одна подруга у нее уже есть. Только мы с дочерью очень похожи. Не всегда замечаем то, что у нас буквально под носом.

— Кажется, сегодня у тебя сплошные хорошие новости, — поддразнил ее он.

Бетани хихикнула:

— Да, у меня и правда много хорошего. — Внезапно она подалась вперед, схватила его за руку и вскричала: — О боже мой!

— Что такое? — встревожился Пол.

— Пол, я только что поняла, что я… счастлива. В самом деле счастлива! Я и не думала, что когда-нибудь снова буду счастливой, а сейчас… мне хорошо. Очень хорошо!

Пол задумчиво кивнул.

Бетани ближе наклонилась к нему:

— С тобой так было?

Он отвел глаза в сторону.

— Только честно! — не сдавалась Бетани.

— Еще нет. — Он принужденно улыбнулся. — Но мне кажется, счастье уже на подходе.

— Вот и хорошо. — Ей стало легче, когда она поняла, что он тоже надеется на лучшее.

— Мне хорошо, когда я вижу тебя, — признался он.

— Спасибо. — Бетани отпила коктейль и вздохнула. — Сладкий!

— Я часто думаю о тебе, Бетани. О тебе… и о нас двоих.

— О нас двоих?! — Она едва не подавилась.

— Может, нам с тобой начать встречаться?

Бетани нахмурилась. Хотя она не спрашивала Пола о возрасте, ей казалось, что она старше лет на десять.

— Пол… ты мне очень нравишься как друг, а насчет свиданий… не знаю. Больше всего я боюсь, что тогда наши отношения изменятся, а я этого не хочу. Меня устраивает то, что между нами происходит сейчас.

Он пожал плечами с видимым безразличием:

— Ну и ладно!

— Не обижайся на меня, пожалуйста, а то я не переживу. Ты мой друг, мне очень нравится везде бывать с тобой, но…

— А ты не спеши, подумай хорошенько, ладно?

— Ладно… Хорошо, я подумаю.

— Вот и отлично.

Ей показалось, что у Пола полегчало на душе.

— Я очень рад, Бетани. Ты — именно такая женщина, которую мне приятно представить рядом с собой.

Она огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает:

— Это не потому, что я спросила тебя о сексе?

— Нет, — коротко ответил он. — Просто мне с тобой очень хорошо. Ты для меня уже не бывшая супруга человека, ради которого меня бросила жена, а интересная женщина, с которой я успел хорошо познакомиться и которой полностью доверяю.

— Вот как… — После двух «Маргарит» стало как-то трудно соображать.

— Я тебя удивил?

— Нет, — чистосердечно призналась Бетани. — Если честно, мне очень приятно тебя слушать. Пока мне хорошо общаться с тобой просто по-дружески. Интересно, куда все это нас заведет?

— Бетани, ты очень красивая, — с серьезным видом произнес Пол.

— Все потому, что нам недостает разговоров о сексе, — поддразнила она.

— Хм… это легко исправить, — отшутился он.

Бетани хихикнула:

— По-моему, с «Маргаритами» пора кончать!

Пол улыбнулся:

— Нечего увиливать! Мы как раз набрели на интересную тему…


Глава 24

КОРТНИ ПУЛАНСКИ


Звонок Энни приятно удивил Кортни. Она прекрасно помнила, чем закончилась их последняя встреча: Энни вихрем вылетела из ее комнаты. Во время уроков вязания Кортни хотелось расспросить Бетани о дочери, но она сдержалась, чтобы не наговорить лишнего.

Кортни искренне сопереживала Энни и боялась, что та наделает глупостей. Она пробовала вразумить ее, полагая, что понимает ее, потому что сама пережила такую же ужасную боль. Но Энни дала ей понять, что чужие чувства ее не интересуют.

И вдруг вечером в понедельник Энни, о которой две недели не было ни слуху ни духу, позвонила и пригласила Кортни к себе в гости. Бабушка завезла Кортни к Хэмлинам, а сама поехала в свою церковь — раз в месяц она помогала в церковной библиотеке. До того как Кортни переехала в Сиэтл, она думала, что бабушка целыми днями смотрит сериалы и вяжет. Как же она ошибалась! Оказалось, что Вера четыре раза в неделю по утрам ходит в бассейн, а потом плотно завтракает. После завтрака работает во дворе и в саду. Кроме того, она много занимается волонтерской работой в своем приходе. В общем, бабушка, можно сказать, занята полный рабочий день.

Помахав Вере, Кортни повернулась и с тротуара осмотрела дом Энни. Ей сразу понравились кирпичные стены, крутые ступеньки крыльца, скругленная дверь и фронтон, нависающий над крылечком. Она невольно вспомнила чикагские дома в своем квартале.

Ее охватила тоска по дому. В Чикаго у нее друзья, там все знакомо. Кортни ужасно не хотелось идти в новую школу в последний, выпускной класс. Она одиннадцать лет проучилась в одной школе, а своих друзей знала почти всю жизнь. Трудно было не жалеть себя, но Кортни понимала, что такая жертва необходима. Джулианна как раз недавно напомнила ей, что на следующий год она поступит в колледж и снова окажется в другом окружении. Так что Кортни просто уехала из родительского дома на год раньше, чем, так сказать, в нормальных условиях. Джулианна посоветовала считать этот последний школьный год репетицией колледжа. Подумав, Кортни поняла, что сестра в чем-то права. Она очень дорожила близостью с родственниками, особенно с Джулианной. Старшая сестра помогала ей преодолеть чувство одиночества и оторванности от семьи.