Головин повернулся и смерил Скотти таким холодным взглядом, что от него замерзла бы и кипящая вода в аду.
– У меня есть более важные дела, чем кормить котят, – хмуро отозвался он.
Адвокат отправился в кабинет и громко захлопнул за собой дверь. Первым делом он подошел к бару, налил бренди и сделал большой глоток. Он надеялся, что спиртное хотя бы слегка потушит огонь, который вновь зажгла в его сердце Скотти Макдауэлл.
Неужели она на самом деле стала незаменимой в его доме? Как он не заметил, что она становится такой нужной? Когда это произошло? Он сделал еще глоток и в отчаянии попытался вспомнить, когда же все это началось, но так ничего и не вспомнил. Черт, наверное, он упустил этот момент, потому что сторонился ее, как чумы.
Головин задумчиво пил бренди, понимая, что очень легко попасть в плен к красоте и невинности Скотти. Проще всего не бороться с самим собой и дать выход чувствам! Глубоко в душе, куда он не осмеливался заглядывать, он хотел вернуться на кухню и присоединиться к ним. Но он знал, что не поступит так: он все еще не освободился от самим собой наложенных ограничений и запретов.
Алекс подошел к окну и рассеянно посмотрел на улицу. Легче всего дать волю чувствам и не сопротивляться тому, что хочет душа. Но судьба приготовила ему совсем другую роль. Алекс рано понял, что в его жизни нет места для теплых чувств. Потеря любимых людей – матери, брата и, в конце концов, отца – убедила его, что за деньги нельзя купить ни счастья, ни любви.
Чтобы быть поближе к котятам, Скотти перенесла место занятий из кабинета Алекса на кухню. Она разрешала девочке держать на коленях одного котенка, пока та читала и считала. Ей казалось, что это успокаивает Катю. Скотти твердо верила в благотворное влияние животных, и особенно кошек, на нервы людей. Это известно всем, кроме, конечно, упрямца Алекса.
Рассеянно слушая, как Катя сражается с букварем, Скотти посмотрела на Безила Петерса. Ей впервые удалось уговорить его зайти в дом, и сейчас юноша напряженно сидел в конце стола.
Когда Катя дочитала рассказ до конца, он улыбнулся ей и сказал:
– Вы хорошо читаете, мисс Катя.
– Спасибо, Безил. – Она протянула ему книгу. – А сейчас ты почитай.
Он резко отодвинулся, и его лицо запылало.
– О нет. Я не могу.
Скотти нахмурилась.
– Бери букварь, Безил. Я тоже хочу послушать, как ты читаешь.
Он опустил голову и тихо ответил:
– Я не умею читать. Я никогда не ходил в школу.
Скотти вздрогнула от жалости. Как же она не догадалась, что он не умеет читать?
– Тогда, – как всегда, без раздумий заявила Скотти Макдауэлл, – я научу тебя читать. Ну, как, договорились?
Безил угрюмо разглядывал свои ноги.
– Я глупый, мисс Скотти. Я хочу научиться читать, но…
– Все должны уметь читать, Безил, – поучительно произнесла Катя.
Юноша покачал головой, потом посмотрел на Скотти.
– Мистеру Алексу придется не по вкусу, если вы будете учить меня читать в его доме. Он платит вам деньги не за то, чтобы вы учили такого олуха, как я!
Скотти поймала взгляд Кати, надеясь, что в этом вопросе их мысли совпадают, и сказала:
– Значит, мы просто ничего ему не скажем, правильно, Катя?
– Не знаю, – неуверенно начала Катя. – Мне не хочется скрывать что-то от папы…
– Хорошо, – кивнула Скотти. – Тогда я сама расскажу твоему папе, когда придет время. – Она повернулась к Безилу. – Ты же хочешь научиться читать, правда?
В глазах парня засветилась робкая надежда. Он судорожно сглотнул.
– Вы вправду думаете, что у меня получится?
Неожиданно Скотти подумала, что она не специалист по обучению детей, никогда до этого никого не учила и, следовательно, берет на себя многое. Но она не может отказать Безилу и должна хотя бы попытаться научить его читать. Это единственное, чем она может помочь несчастному парню.
– Если ты согласен много работать, Безил, – ответила Скотти Макдауэлл, – то я готова сделать то же самое.
Безил быстро кивнул. Скотти собиралась напомнить Кате о том, что она расскажет Алексу о своем решении учить парня, но Катя уже толкнула к нему по столу букварь и подъехала в кресле.
Стоило Скотти подумать о том, что скажет Алекс, когда обо всем узнает, и сердце у нее ушло если и не в пятки, то уж в колени точно. Опять подступила тошнота, но девушке удалось прогнать ее. Она уже привыкла к еде миссис Поповой и мрачному настроению Алекса, хотя, конечно, найти его в добром расположении духа намного приятнее, чем в плохом.
Скотти не задумалась о последствиях, к которым может привести ее чересчур поспешное решение учить Безила, но сейчас пути назад не было. Может, повезет, и Алекс ничего не узнает, ведь днем его никогда не бывает дома. Ей не хотелось что-то скрывать от него, но если честно, то она была намерена поступить так ради его же пользы. Чем меньше он будет знать, тем лучше для них обоих! Когда Алекс узнавал неприятные новости, то хмурился и ворчал. Так что лучше не говорить ему, не портить настроение. Что-что, а испортить настроение она умеет, уныло подумала Скотти.
После окончания занятий Скотти предложила своим ученикам поиграть.
Глаза Кати загорелись:
– В какую игру, Скотти?
Скотти обвела кухню внимательным взглядом и покачала головой.
– Здесь слишком светло. Давайте перейдем в кабинет.
Катя ошеломленно уставилась на учительницу.
– В папин кабинет? – уточнила девочка, не веря своим ушам.
– Да, в кабинет. Не бойся, мы там ничего не натворим. Я тебе обещаю, он ничего даже не заметит. Безил, бери Катю и иди за мной.
Когда они вошли в кабинет, в камине горел веселый огонь. Скотти подошла к окнам и задернула шторы. Сейчас единственным источником света в комнате было пламя в камине.
– Что мы будем делать, мисс Скотти? – Безил Петерс робко огляделся по сторонам. У него был такой испуганный вид, как будто он боялся, что в любую минуту к нему на голову слетят с потолка летучие мыши.
Скотти внимательно посмотрела на стену, в которой был расположен камин, и заметила, что тени от огня танцуют на темной картине, висящей над ним.
Она подошла к стене и повернулась к Петерсу.
– Безил, помоги мне это снять.
– Ты хочешь снять любимую картину папы? – Голос Кати задрожал от страха.
Скотти остановилась и внимательно посмотрела на картину.
– Любимая, говоришь? Но она такая некрасивая… Какая-то крепость приютилась на высокой скале, и больше ничего. Клянусь всеми святыми, – добавила она, качая головой, – неужели кому-то может нравиться такая мрачная картина?
Они с Безилом сняли картину, поставили на пол и прислонили к столу Алекса. Скотти посмотрела на Катю, огромные глаза девочки были наполнены страхом.
– Не бойся, – успокоила она дочь Алекса. – Мы повесим ее на место до возвращения твоего папы. Я вот только не могу понять, чем она ему так приглянулась… А теперь, – сказала девушка, потирая руки, – давайте передвинем диван к стене.
Безил стоял и нерешительно переминался с ноги на ногу.
– Вы уверены, что это можно, мисс Скотти? – испуганно поинтересовался юноша. – Я не хочу, чтобы мистер Алекс разозлился на нас из-за того, что мы устроили в его кабинете.
– Ерунда, – пробормотала Скотти. – К приходу Алекса все будет стоять на своих местах, и он даже ничего не заметит… Итак, приступим, – добавила она, подкатывая Катю к дивану. – Безил, а ты садись рядом со мной.
– А что мы будем делать, мисс Скотти?
– Устроим театр теней. – Скотти Макдауэлл подняла руки, тени от которых падали на стену, и пошевелила ими. На стене появились причудливые тени.
– Кто-нибудь может мне сказать, что это такое? – спросила девушка.
Катя удивленно открыла рот и неуверенно ответила:
– Похоже на лебедя, Скотти.
Скотти весело рассмеялась. Она хотела показать утку.
– Очень горячо, дорогая. А теперь сама попробуй что-нибудь изобразить.
Тени от тоненьких ручек Кати Головиной грациозно задвигались по стене.
– Котенок! Это котенок, мисс Катя! – весело воскликнул Безил.
Скотти внимательно посмотрела на стену, по которой двигались тени.
– Пожалуй, ты прав, Безил. Катя, – обратилась она к девочке, – у тебя здорово получается.
– Смотрите, смотрите! – радостно проговорил Безил Петерс. – Я тоже сделал…
С каждой минутой тени становились все смешнее и смешнее. Скотти попыталась сделать медведя, но Катя с Безилом сказали, что это привидение с огромными ушами. Катя утверждала, что ее тень изображает верблюда. Скотти с Безилом стояли на том, что она больше похожа на лошадь с седлом. Скотти и Катя так и покатились со смеху, когда увидели «дикобраза» Безила. Они так громко смеялись и шутили, что не услышали, как дверь в кабинет открылась.
– Какого черта!..
Катя перестала смеяться и замерла, Безил Петерс от неожиданности чуть не свалился с дивана, а Скотти быстро повернулась и увидела на пороге разгневанного хозяина дома.
Стараясь скрыть удивление, Скотти весело улыбнулась.
– Входи, Алекс, присоединяйся к нам. Мы решили поиграть в театр теней. – Она уже не боялась Алекса, видимо, выработался иммунитет против его гнева.
Александр Головин обвел сердитым взглядом свой кабинет. Он сразу увидел, что диван сдвинут с места, а любимая картина на полу.
– Кто вам разрешал входить сюда? – тихо спросил он.
Скотти проглотила подступивший к горлу комок и постаралась отогнать дурные предчувствия.
– Алекс, если ты не хочешь, чтобы к тебе в кабинет входили, повесь на дверь табличку «Посторонним вход запрещен».
Александр Головин подошел к окну и раздвинул шторы, впустив в комнату серый дневной свет. Скотти украдкой наблюдала за ним.
– Это я во всем виновата, Алекс. Мне неожиданно взбрело в голову устроить у тебя в кабинете театр теней. Если хочешь кого-то наказать, то накажи, пожалуйста, одну меня… Хотя я никак не могу взять в толк, что в этом плохого. Ну, подумаешь, немного поиграли и посмеялись. Мы же ничего не сломали, не разбили… – Алекс смотрел в окно. – Кстати, тебе бы и самому не помешало хотя бы изредка расслабляться. Ты еще не настолько стар, чтобы быть ворчуном.
От ужаса Катя открыла рот, а Безил застонал. Алекс повернулся к Скотти, и в его глазах неожиданно сверкнула улыбка. Однако полной уверенности в том, что это улыбка, у Скотти не было. Она ведь могла выдать желаемое за действительное.
– Не наигрались еще? – вкрадчиво полюбопытствовал он.
– Пожалуй, наигрались, – тяжело вздохнула девушка. – Безил, помоги мне, пожалуйста, поставить диван на место.
Они привели комнату в порядок без помощи Алекса, после чего все направились к двери.
У самой двери Скотти Макдауэлл остановилась и сказала:
– Алекс, меня тревожит твое здоровье. Нельзя все время ходить таким мрачным.
Она пропустила вперед Безила Петерса, который выкатил кресло с Катей из кабинета, и вышла следом за ними, не осмеливаясь оглянуться на своего сердитого и угрюмого работодателя.
Алекс тяжело опустился в кресло и поставил ноги на скамеечку. Рядом с ним стояла хмурая Ольга Попова, уперев огромные кулаки в широкие бедра.
– В последний раз я сердилась на тебя, когда ты был еще совсем маленьким, Саша Головин, но сейчас ты ведешь себя, как глупый обиженный мальчишка, и мне очень хочется отшлепать тебя по одному месту.
Головин насупился:
– Но устроить у меня в кабинете цирковое представление, Поппи? О Господи, она ведь учительница и компаньонка Кати, а не моя… моя невеста.
– Я еще не встречала такого упрямого и глупого человека, как ты, – проворчала пожилая экономка. – Скотти необходимо встречаться с людьми. Неужели ты не понимаешь? После занятий с Катей ей нечего делать, и она идет на улицу, чтобы хоть чем-то занять себя. Однажды я подглядела за ней и увидела, как она печально сидит на камне и смотрит на бухту. Думаешь, ей нравится океан? Как бы не так! Она одинока и изнывает от безделья. Ей нечего делать.
Головин пожал плечами.
– Я бы не сказал, что ей не с кем общаться. Я нашел в своем кабинете ее, Катю и того оборванца, бездомного парня, который бродит по нашему району. Они играли в какую-то глупую игру. Черт, если бы я ей разрешил, она бы с удовольствием пригласила в мой дом всех бродяг Сан-Франциско. Я для нее никто, она не обращает на меня ни малейшего внимания. Кошкам уделяет больше внимания, чем мне!
Он говорил, как обиженный подросток, и понимал это, но ничего не мог с собой поделать. Порой ему казалось, что любовь к Скотти когда-нибудь сведет его с ума.
– А с какой стати она должна уделять тебе внимание? Если бы ты рявкал и рычал на меня так же, как на нее, я бы тоже не горела желанием слушать тебя. – Несколько секунд Ольга Попова помолчала, потом собралась уходить и пробормотала на прощание: – Скоро мы организуем вечеринку. Было бы здорово, если бы ты осчастливил нас своим присутствием… Клянусь святым Варфоломеем, никак не могу понять, почему ты из-за нее на стенку готов лезть.
"Пыл невинности" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пыл невинности". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пыл невинности" друзьям в соцсетях.