Джаред отшатнулся, его глаза потемнели.
– Что ты делаешь, Нанеки?
Девушка надула губки.
– Она не единственная, кто украшает себя гардениями. Почему ты больше не приходишь ко мне?
– Я – женатый человек, и жены мне вполне хватает.
– Она плохая.
– Все. Достаточно, Нанеки, – холодно сказал Джаред, отстранив ее.
– Значит, ты любишь ее?
– Да, черт побери! Я ее люблю. – Исказившееся от боли лицо девушки заставило его смягчить тон. – Послушай, Нанеки, я уже давно говорил тебе: найди себе мужа. Почему бы не дать шанс Леонаке? Он неравнодушен к тебе.
– Леонака?
– Да. Ты что, не знала? – Нанеки покачала головой, и он продолжил: – Все потому, что ты не поощряешь его. Но он любил тебя еще до того, как ты вышла за Пени.
Ее лицо осветилось.
– Леонака добрый, сильный мужчина.
– Абсолютно точно.
– Пожалуй, завтра я угощу его лаулаус. Это приободрит его, как ты думаешь?
Он засмеялся.
– Не сомневаюсь. А теперь марш в постель.
В другой ситуации Джаред, наверное, расстроился бы от того, с какой легкостью Нанеки переключила свои симпатии с него на кого-то другого, но только не теперь. Он любил Коринн. Его терпение кончилось. Он вышел в ночь, чтобы найти ее. Он должен рассказать ей, как сильно любит ее.
Но Коринн уже вернулась в дом и заперлась в их спальне. Она выплакивала свое горе на кровати, на которой еще прошлой ночью испытала неземную радость. Все ушло и больше не вернется. Ну почему ей надо было появиться как раз в тот момент, когда Нанеки обнималась с Джаредом? У Коринн возникло чувство, что ее сердце вырвали из груди. Она бегом примчалась в их комнату и закрыла за собой дверь на замок.
Как можно быть такой дурой, чтобы поверить в счастье? Любовь между ней и Джаредом – это все в прошлом.
После безуспешных поисков Джаред вернулся в дом и отправился прямиком в спальню. Дверь была заперта.
– Коринн?
– Уходи, Джаред.
Он тряхнул головой, сбитый с толку.
– Открой дверь.
Коринн соскочила с кровати и подошла к двери. Как он посмел прийти к ней сразу после того, как оставил свою любовницу?
– Я сказала уходи. Прошлая ночь была ошибкой, и она больше не повторится.
– Что за дьявол в тебя вселился? – прорычал он, не веря своим ушам.
Ярость в его голосе заставила ее ответить.
– Я пришла в себя, вот и все! Я просто забыла, как когда-то ненавидела тебя, но больше не забуду.
Господи, это ведь неправда! Но лучше пусть он думает, что все именно так и есть.
Слезы опять хлынули ручьем, как раз в тот момент, когда она подумала, что выплакала их все до конца.
– Я действительно так считаю, Джаред. Утром я освобожу тебе эту комнату. А сегодня… Иди, спи со своей любовницей! Я видеть тебя не хочу, а вот она будет рада.
– Коринн…
– Нет! – воскликнула она. – С меня достаточно. Либо завтра утром ты отвезешь меня в город, либо я уйду пешком.
Сбитый с толку и разъяренный, Джаред отступил. Гнев завладел им целиком.
Второй раз! Она дважды сделала из него дурака. Она всегда ненавидела его, и так будет и впредь. Но третьего раза не случится. Он отвезет ее назад в город. Проводит прямиком на корабль. Убедится, что она поднялась на борт. Отправляйся к дьяволу, Коринн!
Глава 43
Он пришел за Коринн. Коляска дожидалась ее вместе с повозкой, которая должна была доставить багаж в порт. Через короткое время Коринн уйдет из его жизни навсегда. Ему стоило бы радоваться тому, что ее, наконец, не будет. Она постоянно вызывала в нем гнев. Но Джаред не чувствовал радости, он чувствовал себя потерянным.
Услышав детский плач, Джаред повернул к комнате Флоренс. Он знал, что найдет свою жену там. Обе женщины одновременно пытались успокоить малыша, и явно безуспешно.
Джаред лишь покачал головой и зашел в открытую дверь.
– Дамы, если все упаковано, я начну носить ваши вещи вниз.
– Не сейчас, Джаред, – отрезала Коринн, даже не глянув в его сторону.
– Все равно, вам нужно поторопиться. Ваш корабль отчаливает через три часа.
– Мне наплевать на проклятую посудину! – Она обернулась к нему. Взгляд ее был полон тревоги. – Майкл заболел.
– Тебе ведь известно, что следующий корабль будет только четырнадцатого.
– Не важно, – рассеянно сказала она и повернулась назад к Майклу.
– Вы послали за доктором?
– Я как раз собиралась сходить за ним, – откликнулась Флоренс.
– Глупости! – возмутился он. – Ваше место рядом с ребенком. Я отправлю Сун Хо.
Он уже двинулся прочь из комнаты, как вдруг Коринн его остановила.
– Джаред, нам нужен доктор Брайсон. Майкл уже знает его. И пусть ему скажут, что это срочно.
Джаред нахмурился.
– Где находится его приемная?
– На Алакеа-стрит.
– Хорошо, – не стал возражать он. – Но я хочу, чтобы ты спустилась со мной вниз. Если вы обе будете кудахтать над мальчишкой, он перепугается еще больше.
– Нет, я останусь здесь.
– Иди, Коринн, – строго сказала Флоренс и многозначительно посмотрела на нее.
– Ладно, – неохотно согласилась она. – Но только до того, как придет доктор.
Отправив Сун Хо с заданием, Джаред вернулся в гостиную к Коринн.
– У тебя такой вид, словно тебе требуется выпить, – предложил он.
– Пожалуй. Спасибо.
Сидя на краешке кресла и сложив руки на коленях, Коринн глаз не спускала с лестницы. Разливая выпивку по бокалам, Джаред наблюдал за ней. Вид у нее был испуганный.
– С мальчиком все будет нормально.
– Не сомневаюсь.
Подавая ей бокал, он обратил внимание на то, как у нее трясутся руки.
– Что с ним?
– Мы не знаем. У него жар, и он плачет, не переставая.
– Причиной может быть тысяча разных мелочей, – попытался успокоить ее он.
– Или это что-нибудь очень серьезное! – резко возразила Коринн. – Извини, Джаред. Я страшно беспокоюсь за него.
– Я вижу.
Она сидела молча, Джаред наблюдал за ней. Ему хотелось успокоить ее. Вот дьявол, ему хотелось предложить ей свою любовь!
– Коринн, тебе нет смысла уезжать четырнадцатого или когда-нибудь вообще. – Она не обратила на него внимания, вместо этого прислушивалась к детскому плачу наверху. – Ты меня слышишь?
Наконец, она повернулась к нему.
– Что ты сказал?
– Я сказал, что нет смысла уезжать. Ты можешь остаться здесь.
– С тобой?
– Да.
Теперь она прямо посмотрела на него. Ее глаза были как два темных изумруда.
– И поделить тебя с Нанеки и еще бог знает со сколькими женщинами? Нет, благодарю.
– Поделить меня? – поразился он. – У меня не было никакой другой женщины после того, как я женился на тебе.
– Избавь меня от объяснений, Джаред, – с горечью произнесла Коринн, и ее глаза потемнели еще больше. – Так получилось, что я сама в этом убедилась.
– Что?
– Я видела вас! – выкрикнула она, выплескивая всю накопившуюся боль и гнев. – Тебя и твою любовницу, как вы целовались!
Джаред смотрел на нее во все глаза, потом ему все стало ясно. Он расхохотался.
– Это ничего не значило. Она подошла ко мне сзади, а я решил, что это ты. Не глядя, поцеловал ее, но тут же перестал, как только понял, что обнимаю ее, а не тебя.
– Не верю… – Коринн вскочила, услышав, что Майкл заплакал еще громче.
Она бросилась к лестнице, но Джаред остановил ее.
– Я не хочу, чтобы ты туда ходила.
Коринн попыталась выдернуть руку, но он крепко ее держал.
– Отпусти, Джаред. Он нуждается во мне.
– Не говори глупостей. О нем позаботится Флоренс.
– Я хочу сама о нем позаботиться.
– Если это что-то серьезное, ты можешь заразиться. Мне это не нужно.
– Мне безразлично, что тебе нужно или не нужно! – Ее голос яростно взвился. – А теперь отойди от меня!
– Коринн, прекрати! – решительно осадил ее Джаред. – Мальчишке нужна только его мать. Господи, да ты просто одержима этим ребенком! Ты этого не понимаешь?
– Одержима? – воскликнула она, и слезы снова хлынули ручьем. – Да, я одержима. Потому что Майкл мой сын! Теперь ты это понимаешь? Он… мой… сын!
Джаред так неожиданно отпустил ее, что она даже покачнулась. Не глядя на его исказившееся от боли лицо, Коринн побежала вверх по лестнице.
«Он мой сын». Эта фраза прокручивалась в голове Джареда раз за разом. Не «наш», но «мой» – сказала она. Ему не пришло на ум, что Коринн просто расстроена. Нет, это лишь подтвердило его давние подозрения.
Ребенок был сыном Дрейтона. Это было единственным объяснением того, почему Коринн скрывала от него правду. Если бы ребенок был его, она должна была сказать ему об этом.
Рухнув в кресло, Коринн глубоко вздохнула. Она вымоталась полностью, вид у нее был соответствующий.
– Думаю, нам обеим не повредит употребить по чуть-чуть. – Вошедшая в комнату Флоренс протянула ей бутылку и два бокала.
– Ты проводила доктора Брайсона?
– Да.
– Знаешь, я так и не поняла, зачем это сделала. – Коринн опять вздохнула. – После всех сложностей и лжи, лишь бы Джаред не узнал правду о Майкле, я просто выкрикнула эту правду ему в лицо. А в этом не было никакой необходимости. Опасности нет никакой. У Майкла не оказалось ничего серьезного.
Доктор Брайсон очень повеселился, обнаружив, что «критическая ситуация», из-за которой его вызвали, это зубки. У Майкла резались молочные зубы.
– Не переживай, Кори. В любом случае, ему давно было пора все узнать.
– Не говори так, Флоренс, – покачала головой Коринн. – Что, если он попытается забрать Майкла?
– У тебя денег больше, поэтому ты побьешь его в суде, если дело дойдет до этого. Но я никак не могу понять, почему бы вам вдвоем не поговорить о своих проблемах.
– Теперь уже поздно, – тихо заметила Коринн. – Я не смогу жить с ним, зная, что он не любит меня. Хотя бы немного.
– А кто сказал, что он не любит? – вдруг возмутилась Флоренс.
– Я сказала. – Выпрямившись в кресле, она застонала. – О, как я жалею, что мы пропустили сегодняшний корабль!
– Будет другой, если ты действительно собираешься уехать отсюда.
– Да, только за это время может случиться что угодно. Как я, например, объясню Джареду, почему скрывала от него правду?
– Выложишь ему все, как есть, и только.
Но этой ночью Джаред не появился. Не вернулся он и на следующий день. Коринн нервничала в ожидании, боялась предстоящей стычки, но была решительно настроена покончить с непониманием между ними.
Но Джаред так и не появился в доме до четырнадцатого числа. К этому времени Коринн распрощалась со всеми надеждами.
Глава 44
– Мы выбрали не самый удачный день для отъезда с острова.
Коринн, которая в этот момент надевала шляпку, обернулась.
– Почему? По-моему, день прекрасный.
– Ты не читаешь газет, Кори?
– Зачем? Там печатают только дурные вести.
Флоренс покачала головой.
– В газетах полно разговоров о революции.
– Ты имеешь в виду войну?
– Не знаю. Но складывается такое впечатление, что очень много людей на Оаху и на всех Гавайях хотят избавиться от монархии. Это достигнет апогея очень скоро. И сегодняшний день важен в этом смысле.
– Как так?
– Королева Лилиу… Ох, я не в силах выговорить это имя! Она собирается отказаться от действующей конституции и ввести новую, свою собственную. Против этого выступают иностранные граждане, по большей части – американцы. Это будет проверка силы революционеров и монархистов, а также иностранных поселенцев и коренных гавайцев.
– Значит, мы правильно решили выехать сегодня пораньше. Теперь сможем окружным путем доехать до порта, чтобы держаться подальше от дворца Иолани.
– Ты не хочешь подождать еще немного, чтобы увидеться со своим мужем?
Коринн ответила, не задумываясь:
– Нет. Прошла целая неделя. Он либо страшно злится на меня из-за Майкла, либо ему просто все это безразлично.
– Мне в это не верится, Кори.
– А мне верится. Я знаю Джареда лучше, чем ты. Теперь поехали.
Взяв перчатки и сумочку, она вышла из комнаты, чтобы забрать Майкла. Багаж уже разместили на повозке. После сухого прощания с Акелой и Малией они уселись в коляске, которая, наконец, тронулась. Они отправились в порт. Коляской правил Сун Хо.
Уже скоро их нагнала другая коляска. Оба экипажа остановились. Коринн напряглась, увидев Джареда. Бросив свою коляску, он пересел к ним.
– Не думал, что вы уедете так рано. Я чуть не разминулся с вами.
Он говорил об этом так обыденно!
– Почему это тебя так волнует?
– Я приехал, чтобы проводить вас до корабля. По дороге могут возникнуть разные сложности. На улицах люди уже стреляют – группки излишне горячих граждан.
– Нам об этом известно, Джаред. Мы собирались объехать стороной район дворца.
"Рай для бунтарки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рай для бунтарки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рай для бунтарки" друзьям в соцсетях.