— Да не би да ми казваш, че Грейси те е зарязала?
Боби Том осъзна твърде късно капана, в който сам се бе уловил.
— Разбира се, че не. Никой не ме зарязва.
— Но тя го е направила, нали? Тя те е зарязала! Исусе! Най-сетне същество от женски пол е накарало Боби Том Дентън да изпита част от това, което той толкова често кара другите да преживяват. — Ухили се широко и вдигна глава към небето. — Благодаря ти, Господи!
— Веднага престани! Тя не ме е зарязала! Нима още не си разбрала, че никога не сме били истински сгодени! Беше само тактически ход, за да държа всички на разстояние, докато съм в града. — От подигравката на Тери Джо за случилото се го заболя по начин, който дори не можеше да изрази.
— Разбира се, че бяхте сгодени. И слепец можеше да види, че двамата се обичате.
— Не, не се обичаме! Е, може би тя ме обича, но… аз… просто държа на нея. Кой не би? Тя е една от най-свестните жени, които съм срещал. Но любов? Та тя въобще не е мой тип, Тери Джо.
Тери Джо го изгледа дълго и сериозно.
— Това е удивително. Не си научил нищо повече за жените, откакто беше в гимназията и ме заряза заради Шери Хопър. — Поклати тъжно глава. — Кога ще пораснеш, Боби Том?
И без да каже нищо повече, се отдалечи от него. Той остана да се взира в гърба й едновременно негодуващо и нещастно. Защо се държеше така, сякаш всичко това беше по негова вина? И кога животът му се оплеска така? Доскоро смяташе, че това е денят, когато нарани коляното си, но сега се чудеше дали истинската катастрофа не го е цапардосала в нощта, когато Грейси цъфна на прага на дома му като стриптийзьорка.
Приближи Натали и Антон, който носеше Елвис. Докато ги поздравяваше, си помисли каква красива жена е тя. И много мила. Беше виждал голото й дупе, беше я целувал с часове. Тя го бе цапала с кърмата си, беше се борила с него, стреляла по него, а вчера трябваше да скочат заедно в реката. Двамата с Натали преживяха доста, но той не се чувстваше близък с нея, не и наполовина толкова, колкото с Грейси.
Тримата побъбриха няколко минути и докато се усети, Боби Том държеше Елвис на ръце, за да могат родителите му да танцуват. Бебето се опитваше да сграбчи ръба на стетсъна, но като не го достигна, се задоволи да засмуче черния копринен шал, който Боби Том носеше около врата си. Въпреки че винаги бе особено грижлив с дрехите си, сега нямаше достатъчно енергия, за да спаси шала от унищожение. Бебето миришеше на толкова сладко и чисто, че усети как нещо дълбоко в него трепна.
Секс трофеите се бяха насочили към него, ала той се направи, че не ги вижда и се шмугна зад една от сградите. Искаше да остане няколко минути сам, за да се съвземе. Елвис се зае да смуче яката на ризата му. Когато стигна до една от масите, отрупани с храна, Боби Том видя майка си, застанала на около десетина метра. Тя бе облечена в дълга, тъмна пола и семпла бяла блуза като на гимназистка, пристегната около врата й със старата брошка с камея на баба му. Застина, когато видя, че Уей Сойър се приближава към нея. В същото време забеляза, че по-възрастният мъж изглеждаше много представително в избелелите си джинси, овехтяла шапка, стари ботуши и памучна риза.
Когато го видя, майка му изведнъж се преобрази. Уей отпусна ръка на рамото й и Боби Том се напрегна, готов да хукне да я спасява, докато не забеляза как тялото й се отпусна. За миг имаше противното чувство, че тя ще се облегне на гърдите на Сойър, но сетне гърбът й се скова и тя се отдалечи.
Уей остана неподвижен. Когато най-накрая се обърна, Боби Том видя върху лицето му изписано такова безкрайно отчаяние, че сърцето му се сви. Знаеше, че никога няма да забрави гледката. Стисна по-здраво бебето и усети, че започва да се поти. Какво не беше наред с него? Защо изведнъж имаше чувството, че двамата с Уей Сойър са като братя по съдба?
Ти разбиваш сърцето на Боби Том — изсъска Тери Джо, като дръпна Грейси настрани от масата, където тя продаваше билети за томболата, продължавайки започната преди минути лекция. — Как можа да го зарежеш така?
Въпреки че Грейси много рядко беше саркастична, трите стройни блондинки, които отново се бяха увесили на ръцете на Боби Том, пропукаха самообладанието й.
— Той определено изглежда с разбито сърце.
— На него не му пука за онези същества с огромни гърди и ти го знаеш. Той много държи на теб.
— Да държиш на някого, не означава да го обичаш. — Тя наблюдаваше как една от красавиците поднесе чашата си с бира към устните му. Не знаеше кое беше по-мъчително: да го види преди малко, докато държеше Елвис, или сега сред тези невероятни жени. — Боли ме твърде много да съм толкова близо до него.
Тери Джо не показа съчувствие.
— Всичко ценно си заслужава да се бориш за него. Мислех те за много по-смела, но май все забравям, че си янки.
— Не разбирам защо си толкова ядосана. От деня, в който дойдох тук, всички постоянно ми повтарят, че не съм негов тип.
— Вярно е. Но както Боби Том обича да казва: „Неведоми са пътищата на човешкото сърце“.
— Той просто се е шегувал с хората, когато го е казвал! Сигурно знаеш, че голяма част от това, което излиза от устата му, е чиста измислица.
Тери Джо се наежи.
— Не е. Боби Том Дентън е един от най-искрените хора, които познавам.
— Ха!
— За някой, който е толкова влюбен в него, ти си доста критична.
— Само защото го обичам, не означава, че съм сляпа. — Грейси понечи да тръгне. — Трябва да се връщам на масата.
— Не, не трябва. Бридж клубът на Сузи ще те замести за остатъка от вечерта. Ти по-добре върви да се забавляваш. Покажи му, че не може да те манипулира по този начин, защото той прави точно това и всички го знаят.
Докато Тери Джо я инструктираше, Рей Бевинс, един от операторите на „Кървава луна“, се появи до Грейси.
— Цяла вечер чакам да свършиш със задълженията си, за да те поканя на танц, Грейси.
Грейси пренебрегна окуражаващата усмивка на Тери Джо.
— Съжалявам, Рей, но тази вечер нямам настроение за танци.
— Да, чух, че двамата с Боби Том сте скъсали. Изглежда той прави всичко възможно, за да те накара да ревнуваш.
— Той просто е самият себе си.
— Не бива да му позволяваш да те манипулира по този начин. Всички момчета от екипа харесваме Боби Том, но предполагам не е тайна, че някои от нас проявяват нещо повече от приятелски интерес към теб. Хвърляхме чоп кой да танцува първи с теб и аз спечелих.
Тя му се усмихна с благодарност.
— Благодаря ти, но ако трябва да съм честна, нямам никакво желание. — Преди Рей или Тери Джо да я притиснат, тя се измъкна от тях и се сля с тълпата. Беше хубаво да знае, че някои от мъжете я харесват, но тази вечер просто нямаше сили да общува.
Отпусна се на пейката край дървената маса, където Натали и Антон бяха струпали нещата на Елвис. Чак след като се настани, установи, че от мястото й се разкрива идеална гледка към Боби Том, заобиколен от омайната си свита. Явно си прекарваше страхотно, смееше се и флиртуваше, очевидно щастлив от факта, че отново е свободен мъж. Една от жените пъхаше чипс в устата му, докато друга се отъркваше в ръката му. Сякаш усетил, че Грейси го наблюдава, той вдигна глава и се обърна. Очите им се срещнаха и за миг нито един от двамата не помръдна. Сетне той се усмихна на жената до него. Докато Грейси гледаше, Боби Том сведе глава и дари чувствената сирена с бавна и продължителна целувка.
Ако искаше да й причини допълнителна болка, не би могъл да намери по-добър начин. Той обхвана тила на жената с длан и докато целувката му ставаше все по-страстна, Грейси си припомни вкуса на устните му. „Тази уста е моя!“, идеше й да извика.
Към него се приближаха неколцина спортисти, които тя разпозна от вечерята предишната нощ, и не след дълго той ги забавляваше с явно много смешна история, съдейки по реакциите им. В същото време ръцете му обгръщаха талиите на две от жените. Грейси по-добре от всеки друг знаеше колко чаровен можеше да бъде той. Скоро около него се събра малка група от слушатели, които явно попиваха всяка негова дума.
— Тули Чандлър ми каза, че ако си купя десет билета за томболата, ще имам право на танц с теб. — Грейси вдигна рязко глава и видя Уей Сойър, застанал до нея с ветрило от билети в ръка.
Тя се усмихна.
— Оценявам подкрепата, но не ми се танцува.
Мъжът протегна ръка и я изправи.
— Ела, Грейси. Приличаш ми на пребито кученце.
— Не умея много добре да прикривам чувствата си.
— Не е голяма новина. — Той обви ръка около раменете й и за огромно нейно изумление, я целуна по устата. Младата жена беше толкова шокирана, че загуби дар слово.
— Това — ухили се кавалерът й, — направо ще взриви Боби Том Дентън.
Взел твърдо нещата в свои ръце, я поведе към дансинга. Оркестърът свиреше балада и Сойър я придърпа близо до гърдите си. Грейси се почувства толкова удобно, че й се прииска да затвори очи и да отпусне глава.
— Ти си много добър човек — промълви. — Знаех го от самото начало.
— Дори преди да обявя намеренията си за „Росатех“?
— Нито за миг не съм вярвала, че ще затвориш фабриката. Нужно е само човек да те погледне, за да го разбере.
Гърдите му се разтресоха от тих смях. Известно време двамата танцуваха мълчаливо и изведнъж тя усети едва забележимо напрежение в мускулите му. Проследи погледа му и видя Сузи да минава наблизо, танцувайки с Бъди Бейнс. Погледна го и видя изражението му.
— Знаеш ли, Боби Том не е съзнателно жесток — рече меко младата жена. — Той се отнася много закрилнически към нея. Рано или късно ще се осъзнае.
— Имаш доста оптимистично виждане за човешката природа. — Поведе ги към другия край на дансинга, като в същото време смени темата. — Хората ще съжаляват, когато си отидеш. За краткото си пребиваване тук ти направи много повече добри дела за този град, отколкото други за цял живот.
Тя беше искрено изненадана.
— Не съм направила нищо.
— Нима? Чакай да видим дали правилно съм разбрал. Основала си доброволен комитет, за да се подобрят условията в „Гористите хълмове“, както и програма за отдих и развлечения. Твоя е била идеята за създаването на център за възрастни хора. Чух, че си прекарала много време в „Гористите хълмове“, просто за да правиш компания на самотните хора. Според мен това е много повече, отколкото е сторил някой, който не е направил нищо друго в живота си, освен да печели футболни мачове.
Тя понечи да възрази. Боби Том се раздаваше на околните по различни начини, давайки им както парите си, така и времето си. Но после се спря. Господин Сойър не говореше за Боби Том; говореше за нея. И той беше прав.
Кога щеше да се отърве от навика да възприема собствените си постижения като по-маловажни от тези на останалите? Нима да се погрижиш за удобството и по-добрия живот на възрастните хора е по-малко ценно от това да си благословен с красива външност и вроден чар? Почувства се странно объркана. Като че ли някаква врата, за чието съществуване изобщо не бе подозирала, внезапно се бе отворила, давайки й възможност да се види в действителност, по начин, освободен от емоционалния товар, който й бе тежал през целия й живот. Тя имаше приятели, хора, които държаха на нея и с всички сили се стараеше да живее според златното правило да не правиш на другите това, което не искаш да направят на теб.
Но беше отраснала с привичката да се задоволява с много малко. От деня, в който срещна Боби Том, тя се чувстваше щастлива да получава малките трохи на внимание и привързаност, които той благоволяваше да й подхвърля. Ала не биваше да е така. Тя заслужаваше много повече от нечии емоционални огризки.
Танцът свърши и изведнъж я обзе ужасна тъга. Всичко с нея беше наред. Тя беше добър и почтен човек и беше повече от достойна за любовта на Боби Том. Ала той никога нямаше да го разбере, както никога нямаше да оцени стойността на това, което захвърляше с лека ръка.
Боби Том пробута секс трофеите на двама играчи от „Финикс Сънс“, за да говори с майка си.
— Надявам се да си запазила този танц за мен.
"Рай в Тексас" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рай в Тексас". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рай в Тексас" друзьям в соцсетях.