Бабушка брезгливо поморщилась, словно в ноздри ей ударил запах гнилья.
– К своей шлюхе?
Хит холодно улыбнулся:
– Я понятия не имею, о ком вы.
– Об этой женщине – Флетчер.
– Делла служит экономкой и управляющей во вдовьем доме, – сказал он с притворно-наивным видом. – И лучшего управляющего я не встречал. На самом деле я подумываю, не пригласить ли ее сюда, чтобы она заменила миссис Кросби, а миссис Кросби сделать управляющей вдовьим домом. С годами ей все сложнее…
– Ноги этой женщины не будет в моем доме. – У бабушки дрожал голос.
Хит покачал головой. Бабушка всегда считала, что Делла виновата в том, что ее внук все еще ходит в холостяках. Словно он не женился из-за нее.
– К счастью, этот дом принадлежит мне, – ответил Хит. – Может, ты захочешь поселиться во вдовьем доме? Миссис Кросби составила бы тебе компанию.
– Я перееду во вдовий дом, когда ты женишься. Как полагается. – Она втянула воздух в дрожащие ноздри. – Кстати, к вопросу о женитьбе. – Графиня Мортон выдержала многозначительную паузу, затем сказала: – Ты находился в винном погребе наедине с леди Порцией неприлично долгое время.
– И тебе известно, почему это произошло, – процедил Хит. Он с самого начала знал, к чему сведется этот разговор, и все равно не мог сдержать эмоций. Наглость графини не знала границ.
– Я знаю лишь, что ты поставил леди Порцию и себя в двусмысленное положение.
– Прекрати свои игры. Мы оба знаем, как Порция и я оказались в погребе, и, должен тебя разочаровать, необходимости давать объявления о помолвке нет.
Лишь на мгновение горечь разочарования отразилась на ее лице, пробившись сквозь маску напускной безмятежности.
– Как бы там ни было, порядочный джентльмен должен сделать ей предложение.
Хит засмеялся, и горькое эхо его смеха прокатилось по холлу.
– Но я не джентльмен, и ты допускаешь большую ошибку, считая меня таковым.
На лице ее выступили красные пятна, и голос понизился до возмущенного шепота.
– Ты пятнаешь честь семьи.
Хит вновь засмеялся грудным тяжелым смехом.
– Это я – пятно? – возмутился он, ударив себя кулаком в грудь.
Бабушка фыркнула от отвращения:
– Ты негодяй, не имеющий представления о долге, совсем как твой отец…
Хит не показал виду, как больно ранили его эти слова. Он покачал головой и, чеканя каждое слово, сказал:
– Милая леди, я исполняю свой долг, как бы вы на это ни смотрели. И сделаю так, чтобы я остался последним Безумным Мортоном на этой земле.
– Мина! – гневно воскликнула Порция, зайдя в столовую.
Лицо ее все еще горело от стыда за те вольности, что она позволила Хиту. Едва ли она когда-либо сможет об этом забыть. Едва ли она сможет когда-нибудь, закрыв глаза, не вспоминать дразнящих прикосновений его пальцев к сгибу коленей, жар его ладоней на своих бедрах.
Быстро окинув взглядом столовую, Порция убедилась в том, что леди Мортон ушла. Мудрая женщина. Не приходилось сомневаться в том, что она появится, как только уляжется дым, чтобы начать новую кампанию в войне с внуком за принуждение его к браку. Только на этот раз Порция будет готова к ее маневрам. Неизвестно, кто еще победит в этой войне.
В столовой осталась только Мина. Краснея от стыда, она то сжимала, то разжимала пальцы, обхватившие ручку чашки.
– Порция, ты где пропадала?
Порция перевела дух и как можно спокойнее спросила:
– Почему ты не сказала мне, что твой брат уже пошел в погреб?
– Бабушка не разрешила бы мне говорить, – глуповато улыбаясь и пожимая плечами, ответила Мина.
Порция надула губы. Она воздержалась от того, чтобы напомнить Мине о том, что она была не самой послушной внучкой на свете.
– Ты знаешь, что она заперла меня там с твоим братом?
Мина виновато кивнула.
У Порции сжалось сердце. Очередное предательство. Она понимала, что обижается зря. Мина не давала ей клятву верности. И все же ей казалось, что они подружились, что они родственные души, что они обе оберегают свою свободу, ищут свое счастье.
Порция покачала головой. Ведь участие Мины в бабушкиных интригах могло привести к тому, что она, Порция, потеряет вожделенную свободу.
– Зачем ты…
– Что такого ужасного в том, что ты выйдешь за моего брата? – выпалила одним махом Мина. Глаза ее горели.
Порция растерянно молчала. Что в этом ужасного? Неужели непонятно, что брак с Хитом стал бы для нее ужасной катастрофой? Ужасно быть женой человека, перед которым ты совершенно бессильна, кто может превращать твою кровь в расплавленную лаву, а человеческие чувства заменять ощущениями.
Он раздавит ее и не заметит этого, он будет топтать ее до тех пор, пока то, что составляет ее неповторимую личность, не обратится в прах. И мечта о том, чтобы стоять свободной и независимой перед Парфеноном, так и останется мечтой. Она будет жить призрачной жизнью, какой жила ее мать, пока был жив отец Порции. Той жизнью, что больше напоминает небытие.
«Но его руки на твоем теле ночь за ночью будут заставлять тебя чувствовать себя живой». Порция тряхнула годовой. Она не желала слушать этот предательский внутренний голос. Голос, что подговаривал ее забыть о сдержанности… и мечтах о свободе.
– Ты находишь его привлекательным? – спросила Мина, заглядывая подруге в глаза. Порция открыла рот, чтобы ответить, но Мина не стала ее слушать. – Не отрицай. Я видела, как ты на него смотришь, и он тоже на тебя смотрит не так, как на других. Может, бабушка права и Хит нуждается в том, чтобы его женили насильно.
Порция закрыла рот. Ей был знаком этот блеск в глазах Мины. Она видела его в глазах тех многих, кто считал, что они лучше ее, Порции, знают, что для нее хорошо, а что плохо.
Мина стала союзницей леди Мортон в ее кампании по принуждению Хита к браку с ней, Порцией. Против воли Хита. Против ее воли. Теперь ей придется и с Миной держаться настороже. Порция почувствовала усталость и тяжесть на сердце.
– Ты не видишь в этом браке ничего ужасного. Бог тебе судья. – С этим Порция развернулась и вышла из комнаты.
– Порция! Порция, подожди!
Не откликаясь и не останавливаясь, Порция шла по коридору, мечтая о том, чтобы кто-нибудь когда-нибудь и ее желания принял в расчет.
Глава 16
Порция зашла на конюшню. Снаружи дул сильный холодный ветер, но здесь было тепло и тихо. Можно больше не кутаться в теплую шаль. Окинув взглядом сияющие чистотой стойла, Порция поискала глазами Мину. Странно, что ее нигде не было видно, ведь она сама увидела из окна спальни, что Мина идет на конюшню.
Два дня Порция старательно избегала встречи с младшей сестрой Хита, но теперь она решила, что довольно прятаться. Наверняка Мина уже успела понять, что напрасно она приняла сторону бабушки. К тому же не могла же гостья дома Мортонов игнорировать всех членов этого семейства. Тогда уж лучше просто взять и уехать.
Но несмотря ни на что, уезжать отсюда Порция не хотела. Ей нравилось каждое утро выглядывать из окна и любоваться бесконечными вересковыми просторами, что открывались ее взгляду. Ей нравилась библиотека Мортонов. В этом неисчерпаемом кладезе мудрости она могла пропадать часами. И здесь она чувствовала, что ее душа живет. Чувствовала сильнее, чем где бы то ни было. И вовсе не потому, поспешно напомнила она себе, что там она могла повстречать одного конкретного мужчину.
– Эй, есть здесь кто-нибудь? – негромко позвала она. Ни один конюх не поспешил ей навстречу, и потому она продолжила путь по проходу между стойлами. Возможно, ее не слышат, потому что работают сейчас на другом конце этого огромного строения. Возможно, Мина как раз сейчас готовит своего коня к выезду. Мина, похоже, была не из тех, кто стал бы ждать, пока коня для нее выведут из конюшни.
Конь в ближайшем стойле просунул голову над дверью и приветственно заржал.
– Здравствуй, мой хороший, – поприветствовала его Порция, погладив затянутой в перчатку рукой бархатистый нос животного.
Теплое дыхание коня согрело ей ладонь.
– Ждешь угощения, да? – ласково проговорила она. – Может, в другой раз?
И тогда всхлип, вернее, стон донесся до нее. Склонив голову, Порция прислушалась. И снова услышала тот же звук. Определенно то был стон. Порция быстро пошла вперед, заглядывая в каждое стойло.
Наконец она дошла до конца прохода. Поднявшись на цыпочки, она заглянула в стойло.
Взгляд ее упал на Мину. Она лежала на стоге сена под молодым крепким парнем – конюхом. Молодец устроился у Мины между ног и тискал ее грудь через платье с усердием, с каким повар месит тесто.
Порция застыла на месте. Она не знала, как ей быть – то ли бежать отсюда без оглядки, сделав вид, что она никогда не видела, как сестра Хита кувыркается на сене со слугой, как батрачка, то ли ворваться в стойло, стащить конюха с Мины и сурово отчитать обоих. Порция покачивалась на носках, не в силах принять решение. Живот свел спазм.
Но тут она вспомнила, как сама вела себя с Хитом – в библиотеке, потом в погребе. Ей стало стыдно собственного лицемерия. Щеки ее запылали. Кто она такая, чтобы читать наставления другим?
Устыдившись своих противоречивых чувств, Порция развернулась и тем же путем, каким пришла сюда, направилась к выходу. Она злилась на себя, и этот гнев проявлял себя в походке – в решительном быстром шаге, тяжелой поступи. Не ее дело, с кем водит любовь Мина. И все же…
Порция резко остановилась и оглянулась, посмотрев в сторону конюшни. Очень возможно, что как раз сейчас Мина расстается с девственностью. На конюшне. Кому, как не ей, Порции, судить о том, что такое продолжение более чем возможно, после того, что она недавно испытала сама? И разве она сама на собственном опыте не убедилась, что решения никогда не следует принимать тогда, когда мозг затуманен страстью?
Порция закусила губу. Она поняла, что прокусила ее до крови, лишь когда почувствовала металлический привкус крови на языке. Она не знала, как ей быть. Порция не считала себя ханжой и не придерживалась мнения, что юные леди должны воздерживаться от общения с молодыми людьми не их круга. Но с Миной было немного по-другому. И потом, действительно ли она хотела этих отношений? Или это свидание на сеновале было всего лишь актом неповиновения? Может, она поступала так назло брату и сестре, вообще запрещавшим ей общаться с молодыми людьми? Но не будет ли она потом горько сожалеть о том, что рассталась с девственностью на стогу сена?
Глубоко вздохнув, Порция повернулась и пошла обратно. Пусть им всем будет страшно неловко, но она должна была спасти Мину от нее самой.
Звук бьющих о землю копыт достиг ее ушей и с каждым мгновением становился громче. Порция остановилась. Оглянувшись, она с ужасом увидела, что во двор, как обычно на полном скаку, влетел Хит. Он резко остановил коня перед входом в конюшню. Ловко спрыгнул. Заметив ее, хмуро поджал губы.
– Порция, – сказал он вместо приветствия.
Он стоял в нескольких футах от нее, широко расставив ноги, и не делал попыток сократить разделявшее их расстояние. Губы были поджаты, глаза – непроницаемы. В одной руке он сжимал поводья. На солнце черные волосы его сверкали так, что, глядя на них, приходилось щуриться.
– Лорд Мортон, – произнесла она в той же манере. Никаких имен, лишь фамилия и титул. Словно отношения между ними были сугубо формальными.
Он усмехнулся. Очевидно, его рассмешил этот ее формальный подход.
– Что вы тут делаете?
– Я… – Порция замолчала, не зная, что сказать.
Она подумала о том, что будет, если Хит вдруг застанет Мину с конюхом, и решила, что девушку надо спасать.
– Мне показалось, что я видела, как вышла Мина, – сказала она, решительно сделав шаг навстречу лорду Мортону и беря его под мускулистую руку. – Но похоже, я ошиблась.
Хит взглянул на ее руку, лежавшую на его твердой мускулистой руке, на бледные пальцы, такие светлые на темной ткани его жакета, и приподнял бровь.
Она покраснела, понимая, как он может неправильно расценить ее действия. Очевидно, он решил, что ей льстит его внимание. Возможно, он даже подумал, что ей хочется продлить то, что началось в погребе. Но Порция, решив, что сейчас не время выказывать гордость, и переборов острое желание бежать от него как можно дальше, невинно захлопала ресницами. Она не раз наблюдала этот прием, широко применяемый кокетками на балах во время сезона.
– Я не думаю, что в этом есть надобность.
Он сдвинул брови и как-то странно посмотрел на нее, словно у нее выросла вторая голова.
– Нет, я так не думаю.
– Должно быть, вы хотите отдохнуть после прогулки верхом, – продолжала как ни в чем не бывало Порция, презирая себя за столь беззастенчивое обхаживание графа. – Я могу послать за чаем. Или вы предпочтете что-то более существенное? – Она смочила губы, нарочито медленно обведя их языком.
"Расчет или страсть?" отзывы
Отзывы читателей о книге "Расчет или страсть?". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Расчет или страсть?" друзьям в соцсетях.