— Если тебе это приятно, считай, что так.
— Я предлагаю обсудить еще одну очень важную проблему, — произнес Траск, взглянув на нее.
— Я внимательно слушаю.
— Твоя безопасность.
Алекса удивленно вскинула брови:
— Извини, но я что-то не поняла. Какая безопасность?
— Если я прав насчет Белла, — ну, в том, что он стоит за всем этим, — то вполне вероятно, сегодняшний инцидент в доме Лиз Гатри — его работа. Этот негодяй подослал кого-то, чтобы тебя напугать.
— Зачем?
— А чтобы вывести из игры.
— Неужели он решил меня убить?
— Думаю, что нет, Белл не дурак. Два убийства за неделю в таком городишке, как Авалон, — это было бы слишком. Тут даже такой тюлень, как Струд, начал бы шевелиться.
— В таком случае, — заключила Алекса, — о какой безопасности может идти речь? Мне ничто не угрожает.
— А вот такие выводы я бы делать поостерегся, — сказал Траск.
— Это почему же? — поинтересовалась Алекса.
— Чтобы вывести человека из игры, не обязательно его убивать. Существуют и другие методы. Короче, по ночам ты не должна оставаться одна.
— И каким же образом?
— Например, ночевать в моем отеле.
— Переехать в твой отель? — изумилась Алекса. — Ты с ума сошел!
— Алекса, будь благоразумной, не упрямься. У нас там очень надежная круглосуточная охрана.
— Ни за что! — Она резко поднялась на ноги, так что кресло скрипнуло. — Большое спасибо, но я предпочитаю ночевать дома.
— Прекрасно. В таком случае я могу прислать к тебе одного из наших охранников.
— Не хочу я здесь никаких телохранителей.
— В таком случае остается последняя возможность, — спокойно произнес Траск.
Она окинула его подозрительным взглядом.
— Если ты насчет того, чтобы я уехала из города, то можешь поберечь дыхание. На это я тоже никогда не соглашусь.
— Я и не собирался тебе такое предлагать, — терпеливо проговорил Траск. — Потому что не уверен, что это разумно. Возможность, которую я имею в виду, состоит в том, чтобы я оставался здесь с тобой на ночь.
Она остолбенела, как будто он внезапно начал говорить на каком-то непонятном иностранном языке.
— Разумеется, я буду спать на диване в гостиной, — вежливо добавил он.
— На диване? — тупо переспросила она.
— Да, на диване. Я, конечно, понимаю, что твои соседи этого не поймут и сделают кое-какие выводы.
— Соседи? Да мне плевать на соседей. В этом городе все давно уже сделали вывод, что у нас с тобой пылкая любовь. — Ее лицо напряглось. — Несмотря на то что на самом деле это был роман на одну ночь.
Он пристально посмотрел на нее.
— Я не знаю, как это было для тебя, но для меня определенно это был очень пылкий роман на одну ночь.
Она молчала, как будто утратив дар речи.
— Алекса, будь благоразумна. Мы совершенно определенно установили, что во всем этом деле замешаны «Измерения». Я имею в виду гибель Гатри. Поэтому к сегодняшнему происшествию в доме его бывшей жены следует отнестись очень серьезно. Неужели ты хочешь, чтобы я каждую ночь просыпался в холодном поту?
— Не понимаю, почему ты должен просыпаться ночью в холодном поту?
— Потому что буду о тебе беспокоиться.
— О…
— А мне нужно отдыхать, разве ты не понимаешь?
— Понимаю.
— В таком случае договорились, — закончил он. — Я проведу ночь здесь. На диване.
— Но это же так неудобно, — задумчиво проговорила она. — Все твои вещи остались в отеле.
Траск вспомнил о сумке, которую, перед тем как ехать сюда, упаковал и бросил на заднее сиденье джипа.
— Обойдусь, — сказал он.
Глава 24
Телефонный звонок вырвал Алексу из плена сна. Первого настоящего ночного сна, какого у нее уже давно не было. Вначале ей показалось, что это будильник.
Телефон зазвонил снова, пронзительно и угрожающе. За окнами было еще совсем темно. На часах ярко горели зеленые цифры: два пятнадцать.
— О черт!
Она села и уставилась на телефон, как на кобру.
В дверном проходе зашевелилась тень. Траск.
У Алексы сразу же отлегло от сердца. Как это он хорошо придумал — остаться ночевать на диване.
Траск успел надеть брюки, но, видно, забыл застегнуть зиппер. Она заметила, как мелькнул белый клинышек.
Еще один противный звонок.
«Без паники, — приказала она себе. — И ради Бога, перестань пялиться на мужские трусы».
— Ответь же, — подал голос Траск. Она потянулась за трубкой.
— Слушаю.
— Думаешь, он захочет лечь с тобой в постель, после того как узнает о подделках в «Галерее Макклелланд»? Алекса замерла.
— Значит, ты уже знаешь и о «Галерее Макклелланд»?
— А как же. — Голос был все тот же, приглушенный и искаженный приложенной ко рту тканью. — Это мое последнее предупреждение. Перестань встречаться с Траском, иначе он все узнает.
— Сейчас я передам ему трубку, и ты все расскажешь. Сбережешь время…
Неизвестный с грохотом швырнул трубку.
— Дай-ка мне. — Траск быстро набрал код последнего телефонного соединения.
Алекса напряженно ждала, натянув на себя одеяло. В конце концов там кто-то ответил.
— Я знаю, что это телефон-автомат, — резко произнес Траск. — Вы заметили, кто им сейчас пользовался? Что? Подростки? А вы уверены, что, кроме подростков, там никого не было?
Так ничего и не добившись, Траск положил трубку и повернулся к ней.
— Ночной супермаркет, но теперь уже другой, — сказал он. — Дежурный, как водится, ничего не заметил.
— А что тут удивительного, — пробормотала Алекса. — Кто обращает внимание на такие вещи, как пользование телефоном-автоматом, если, конечно, его не занимать на полчаса?
— И что он сказал на этот раз?
— Сейчас он был много конкретнее. Никаких вихрей и прочего. Просто он попытался меня шантажировать.
— Скандалом в «Галерее Макклелланд»?
— Да. — Краем глаза она наблюдала за Траском.
— Белл, разумеется, давно в курсе этого, — задумчиво проговорил Траск.
— Неужели ты думаешь, что это звонил Белл? — удивилась она. — Да его в Авалоне каждая собака знает. Траск рассеянно разглядывал телефон.
— Что, ему некому поручить эту грязную работу?
— Учти, что скандал с «Галереей Макклелланд» государственной тайной не является. О нем знают очень многие. По крайней мере в мире искусства.
— Ну а если ты не из этого мира, тогда, наверное, тебе придется немного покопаться, чтобы вытащить его наружу. Верно?
— Верно. Это история годичной давности, и уже по крайней мере полгода даже в специальной прессе о подделках в «Галерее Макклелланд» ничего не упоминается. Сам ты узнал об этом через частного детектива.
— Ты права, — тихо проговорил он, — об этом мне сообщил детектив. Но уже очень, очень давно. А сейчас мне абсолютно плевать, подлинная коллекция в новом отеле или сплошные подделки.
— Что ты хочешь этим сказать? — вскипела Алекса.
— То, что ты слышала, — ответил он и сделал шаг к постели. — Я хочу, чтобы эта чертова коллекция к нашим с тобой отношениям не имела никакого отношения. Понятно?
— Нет, не понятно. Ты что, ждешь от меня за это какой-то благодарности?
Траск остановился у края постели.
— Я просто пытаюсь объяснить…
— Не надо ничего объяснять. — Она поджала колени к груди и натянула на себя одеяло, как будто это была кольчуга, призванная защитить от его слов. — Я знаю, зачем ты все это сейчас говоришь и о чем думаешь.
— Интересно, о чем же я таком думаю?
— Чтобы трахнуться со мной. То есть еще об одном романе на одну ночь. — Алекса почувствовала, как лицо охватывает жаром, но это ее не утихомирило. — Так вот учти, на этот раз у тебя не получится.
— Алекса…
— И главное, нашел чем соблазнить. Ему, видите ли, плевать на коллекцию, в которую я вложила всю свою душу. Он блеснул глазами.
— Извини, но я имел в виду вовсе не это. Просто как-то неудачно выразился. У меня и в мыслях не было, что ты можешь обидеться. — Он наклонился и обнял ее за плечи. — Я хотел сказать, что…
— Завтра, когда у тебя уже не будет такого острого влечения ко мне, как сейчас, ты пожалеешь о своих словах. Его руки сжали ее плечи.
— Завтра будет то же самое, что и сегодня. Что же касается коллекции, то я никогда и не думал, что ты можешь быть обманщицей.
— Неужели?
— Да. Потому что я тебе верю.
— С каких это пор?
К ее изумлению, он ответил только через несколько секунд.
— Не знаю. Мне кажется, я поверил тебе двенадцать лет назад.
— О чем ты говоришь? — в изумлении пробормотала Алекса. — Мы общались тогда всего несколько минут.
— И тем не менее я вспомнил тебя мгновенно, как только увидел снова. — Он искал глазами ее глаза. — Наверное, я никогда по-настоящему тебя и не забывал. Тоненькую, с большими грустными глазами. Ты была так напугана.
— Да.
— Но не убежала и не спряталась. А спустилась по лестнице, схватила телефонную трубку и приказала мне убираться из дома, угрожала вызвать полицию.
— И ты испугался?
— Не то чтобы испугался. — Траск слабо улыбнулся. — Просто знал, что ты действительно вызовешь полицию. Это можно было прочитать в твоих глазах.
— И я тоже сразу поверила тебе, когда ты сказал, что обязательно вернешься, — прошептала она.
— А когда я встретил тебя снова, то вначале страшно разозлился.
— Из-за того, что Эдвард тайком взял меня консультировать твою коллекцию?
— Нет. — Он разжал объятия и запустил пальцы в ее волосы. — Я взбесился, потому что в ту же минуту понял, что не смогу добраться до Кеньона.
Она медленно выпустила концы одеяла и протянула руки, чтобы сжать его запястья.
— Почему?
Его руки глубже погрузились в ее волосы.
— Потому что обидеть тебя я не мог ни при каких обстоятельствах.
— О Траск! — Она робко улыбнулась. — Я так и не поняла, почему тебе безразлична художественная коллекция отеля.
— Сам не знаю. Я вообще не могу разобраться в себе, когда… — Внезапно его голос прервался. — Ладно, не имеет значения.
Он наклонил голову и нежно прижался губами к ее губам. Алекса не могла противиться.
Он поставил колено на постель и поцеловал ее сильно и долго.
Алекса затрепетала. Внутри ее поднималась, вскипая, эйфория.
— Относительно тебя мои мысли совершенно чисты, — прошептал он ей на ухо.
— Неужели?
— Да.
Она поцеловала его голое плечо и затем провела губами по курчавой поросли на груди.
Ее поцелуи тоже были долгими. Она чередовала их с легкими покусываниями, чувствуя, как мышцы на его спине начали напрягаться и слегка вибрировать.
Осознание того, какой эффект производит ее ласка, доставляло Алексе огромное наслаждение.
Он скользнул рукой вдоль ее ноги к внутренней стороне бедра.
«Я чувствую себя сейчас совершенно беззащитной, — призналась она, но не вслух. — Но это так восхитительно».
Все ее тело конвульсивно подергивалось.
— А вот мои мысли, — выдавила она хриплым шепотом, — вовсе не чистые.
— Я безумно счастлив слышать это, — отозвался он и перевернулся на спину вместе с ней.
Она уперлась руками ему в грудь и, чуть приподнявшись, сделала так, чтобы он наполнил ее всю.
А потом был упоительный восторг любовных игр, до тех пор, пока длить их стало просто непереносимо. И тогда внутри у нее что-то тихо взорвалось, обрушив на них обоих водопад бриллиантовых искр.
— В одном ты была не права, — прошептал он спустя несколько минут. — Завтра я буду желать тебя еще сильнее, чем сегодня. И ни о чем не пожалею.
Потом Траск долго не мог заснуть, нежно лаская мягкое, теплое тело Алексы, уютно примостившейся возле него.
«Ее аромат для меня, как наркотик, — признавался он, блаженно вдыхая дивное благоухание ее тела. — Еще немного, и я стану наркоманом. А может быть, уже?»
— Алекса.
— Хмм…
— Ты спишь?
— Да.
— Я хочу попросить тебя кое о чем.
— Давай, только быстрее.
— Хорошо. — Он замолк.
— Ну и что? — Она вытянула ногу, скользнув пальцами по его икре. — Что ты хотел попросить?
— Чтобы ты больше не называла наши отношения романом на одну ночь.
— А как же это называется? — спросила она после непродолжительного молчания. — Роман на две ночи?
— Нет. — Он наклонился и поцеловал ее в кончик носа. — Давай называть это любовью.
Глава 25
Алекса и Траск проснулись почти одновременно. Она открыла глаза и увидела, что он направляется в ванную.
— Траск. Он оглянулся:
— Спи. Еще рано.
Она увидела в его руках брюки.
— Куда ты собрался?
— Есть дела.
— Дела? В такую рань? О чем ты говоришь? — Она отбросила одеяло и соскочила с постели. — Отвечай, в чем дело? Он пожал плечами.
— Я решил съездить к Лиз Гатри и внимательно осмотреть дом. Может быть, удастся что-то обнаружить.
"Расколотый рай" отзывы
Отзывы читателей о книге "Расколотый рай". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Расколотый рай" друзьям в соцсетях.